|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
25-Янв-09 20:01
(16 лет 2 месяца назад)
Большая просьба !! Не надо постить здесь ссылки на запрещенные раздачи.
|
|
werert
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 510
|
werert ·
25-Янв-09 20:02
(спустя 1 мин.)
А где узнать список запрещенных раздач?
|
|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
25-Янв-09 20:03
(спустя 1 мин.)
werert в личку, напишите любому модеру фильмов.
|
|
serijj(msk)
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 295
|
serijj(msk) ·
25-Янв-09 22:56
(спустя 2 часа 52 мин.)
вот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1481500
Что это, как это не ясно!
И желательно конечно накозю за глупость!
|
|
BackSpin23
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 66
|
BackSpin23 ·
26-Янв-09 00:21
(спустя 1 час 24 мин.)
|
|
uppss
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 6
|
uppss ·
26-Янв-09 00:31
(спустя 10 мин.)
|
|
serijj(msk)
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 295
|
serijj(msk) ·
26-Янв-09 10:19
(спустя 9 часов)
|
|
warlordeg
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 31
|
warlordeg ·
26-Янв-09 13:24
(спустя 3 часа, ред. 26-Янв-09 13:24)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1473299
Перевод любительский двухголосный, а не профессиональный. Женский голос - похоже что "надмозг" из СладкойПарочки.
|
|
kaleoko
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
kaleoko ·
26-Янв-09 15:23
(спустя 1 час 58 мин.)
|
|
Kooooler
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 53
|
Kooooler ·
26-Янв-09 16:09
(спустя 46 мин.)
|
|
Kooooler
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 53
|
Kooooler ·
26-Янв-09 16:35
(спустя 26 мин., ред. 26-Янв-09 16:35)
И еще раз
Интересно, а люди реально думают что они самые умные, и раз нет раздачи, и она в первый-же день не появилась, то они будут первыми?0)))
|
|
ostentor
 Стаж: 19 лет Сообщений: 136
|
ostentor ·
26-Янв-09 18:21
(спустя 1 час 45 мин.)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=42324
Желающих разорвать автора очень много, перевод не тот!
|
|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
26-Янв-09 21:27
(спустя 3 часа)
warlordeg там вроде любительский написано, хотя может кто исправил уже =) kaleoko сорри, но там точно многоголоска ? ostentor скажите плиз, там двухголоска или многоголоска ? Ребята и я просила на повторы и запрещенные не постить ссылки.
|
|
mf_vanek
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
mf_vanek ·
26-Янв-09 22:06
(спустя 39 мин.)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1437144
по состоянию на 22:05 26.01.09 - не указано качество перевода (озвучки)
сэмпла тоже нет. Никаких комментариев по этому поводу тоже не наблюдается. Что качаешь - узнаешь, когда скачаешь...
|
|
rad06
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
rad06 ·
26-Янв-09 22:37
(спустя 30 мин.)
|
|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
27-Янв-09 00:41
(спустя 2 часа 4 мин.)
mf_vanek там модервтор отписался, может юзер уже спит, подождем до завтра =) rad06 я ему уже пред нарисовала.
|
|
ostentor
 Стаж: 19 лет Сообщений: 136
|
ostentor ·
27-Янв-09 01:16
(спустя 35 мин., ред. 27-Янв-09 01:16)
filolya Вот точно не помню уже, качал давно. Когда понял, что не дубляж сразу удалил... но вроде двухголоска.
|
|
ostentor
 Стаж: 19 лет Сообщений: 136
|
ostentor ·
27-Янв-09 01:38
(спустя 21 мин.)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=237949
Вот еще, тут вроде многоголоска.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=267700
Какой перевод не помню, но автору бы пред. сделал, почитаете поймёте...
|
|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
27-Янв-09 01:48
(спустя 10 мин.)
ostentor спасибо, исправила. Последнюю закрыла.
|
|
tenshi89
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 3
|
tenshi89 ·
27-Янв-09 03:19
(спустя 1 час 31 мин.)
Обьясните дибилу в чем замут? у кого какой интерес ? и кто что с этого имеет ?
|
|
CARTER. J. T.
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1843
|
CARTER. J. T. ·
27-Янв-09 07:10
(спустя 3 часа)
tenshi89 писал(а):
Обьясните дибилу в чем замут? у кого какой интерес ? и кто что с этого имеет ?
интерес в том, что бы раздел был в порядке 
чтобы выдаваемое было дествительно тем, чем оно является..
и почему кто-то что-то должен иметь с этого? вообще то добрые дела делаются безвоздмезно
|
|
ostentor
 Стаж: 19 лет Сообщений: 136
|
ostentor ·
27-Янв-09 12:52
(спустя 5 часов)
tenshi89
filolya писал(а):
Ребята и я просила на повторы и запрещенные не постить ссылки.
|
|
kingsize87
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 7998
|
kingsize87 ·
27-Янв-09 13:32
(спустя 40 мин.)
Похоже ругаются.... https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=786676
...даже дочитывать не стал, плохо стало.
Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик флуд filolya
|
|
Evil33
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 11
|
Evil33 ·
27-Янв-09 15:07
(спустя 1 час 35 мин.)
просьба к модерам сделать такую же тему в играх:)
|
|
person987
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 25
|
person987 ·
27-Янв-09 19:49
(спустя 4 часа)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=139185
Звук не полное дублирование, а многоголосый закадровый.
|
|
filolya
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 30024
|
filolya ·
27-Янв-09 23:48
(спустя 3 часа)
kingsize87 тему почистила Evil33 это к модераторам Игр =) avsurkov исправила Спасибо
|
|
1985stas
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 7
|
1985stas ·
27-Янв-09 23:50
(спустя 2 мин.)
|
|
neverwinter
Стаж: 17 лет Сообщений: 209
|
neverwinter ·
28-Янв-09 02:52
(спустя 3 часа)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1488672 - здесь перевод пары (мужской голос и женский), переводящей для релизов Интерфильма, о чем часто говорится в кадре фильма. Это значит, что, во-первых, здесь не многоголосный, а двухголосный перевод, а, во-вторых, наши модераторы кажется относят этот перевод к любительскому, а не профессиональному.
|
|
Wiedemann
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 59
|
Wiedemann ·
28-Янв-09 04:12
(спустя 1 час 19 мин.)
tenshi89 писал(а):
Обьясните дибилу в чем замут? у кого какой интерес ? и кто что с этого имеет ?
Интерес - всем, чтобы ни ты, ни я не качали фильмы с плохим переводом/качеством видео. А имеют почёт и уважение
|
|
feijoa
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 43
|
feijoa ·
28-Янв-09 06:27
(спустя 2 часа 15 мин.)
neverwinter писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1488672 - здесь перевод пары (мужской голос и женский), переводящей для релизов Интерфильма, о чем часто говорится в кадре фильма. Это значит, что, во-первых, здесь не многоголосный, а двухголосный перевод, а, во-вторых, наши модераторы кажется относят этот перевод к любительскому, а не профессиональному.
Аналогично - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1489252
|
|
|