Чак / Chuck / Сезон: 5 / Серии: 1-8 (13) (Крис Федак, Джош Шварц) [2011, США, комедия, боевик, драма, WEB-DLRip] MVO (Gravi-TV)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3
Ответить
 

dimi4lv

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 26


dimi4lv · 12-Фев-12 09:59 (12 лет 9 месяцев назад)

Цитата:
Грави
А по мне так уж лучше пол сезона таких, чем целый сезон голосов от которых уши вянут, болит голова и хочется побиться этой самой головой о стол (Привет Бабайки=) )
[Профиль]  [ЛС] 

muhazhezhe

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 893

muhazhezhe · 13-Фев-12 21:52 (спустя 1 день 11 часов, ред. 19-Фев-12 15:59)

Вау, берем, спасибо! И тишина Неужели больше никому не интересно? И на раздаче больше сведений о переводе не появляется Взяли паузу? Не томите, плиз, даже если так быстро как последние серии не получается, держите в курсе, если можно
[Профиль]  [ЛС] 

muhazhezhe

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 893

muhazhezhe · 27-Фев-12 13:17 (спустя 13 дней)

Ну вот, Чак-Сайт уже выложил озвучку последних серий. Наверное не дождусь, посмотрю. У Грави, конечно, и перевод свой, и картинка лучше, вот только 4 сезон так и застрял на половине - 12 из 24. Хоть бы прояснили ситуацию, плиз.
[Профиль]  [ЛС] 

ach2ng

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 12

ach2ng · 27-Фев-12 19:15 (спустя 5 часов)

а что тут прояснять, есть такая хорошая поговорка: не хочешь срать - не мучай жопу!
официально бы уже заявили, что проект закрыт, и не мучили б людей.
[Профиль]  [ЛС] 

mr.koctia

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 12


mr.koctia · 10-Мар-12 20:31 (спустя 12 дней, ред. 10-Мар-12 20:31)

ach2ng писал(а):
а что тут прояснять, есть такая хорошая поговорка: не хочешь срать - не мучай жопу!
официально бы уже заявили, что проект закрыт, и не мучили б людей.
+1 и надо заметить, что у них запор не только на этот сериал, но и на все остальные. Они типо думают, что переведут половину, а за вторую половину перевода или за конец у них получится сорвать деньги. Но думаю, они не на ту лошадку сели, эта лошадка, с таким подходом им всю задницу отобьет. Побыстрее бы!!
ВНИМАНИЕ: для тех кто пишет типа: "Когда же... Переведите плиз... и прочее" могу сказать, им на это пофигу! И они в 99,99% случаев до конца сериал переводить не станут, т.к. у них такая политика зарабатывания денег. Совет, ищите другие озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

pozick

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 18

pozick · 11-Мар-12 15:04 (спустя 18 часов)

меня больше веселит то, что у них озвучка дерьмовая, голоса паршивые, озвучивали по 1 серии в 2-3 недели, так еще строят из себя не пойми что...надеюсь они загнуться и канут в небытие
[Профиль]  [ЛС] 

Строгин

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 143

Строгин · 11-Мар-12 19:22 (спустя 4 часа)

А вот интересно.
Грави перевела часть 4 ого сезона и часть 5 ого .
Явно на Грави осталась лишь вывеска и разные люди кидаются из одного сезона в другой одного и того же сериала не закончив не один !!!
Вариант-1 -это у них веселуха такая ,прикалываются над надоевшими зрителями.
Вариант-2-они не контролируют собственные действия и абсолютно недееспособны так как не понимают что делают .
Вариант-3 -утром команда озвучки завязав глаза тыкает в список сериалов и вот так они выбирают работу на день На следующий день ситуация повторяется.
Так как нет никаких официальных сообщений от их группы ,объясняющих такое поведение ,считаю что зрители могут предполагать любые варианты .
[Профиль]  [ЛС] 

Задорная

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 120


Задорная · 11-Мар-12 20:20 (спустя 57 мин.)

pozick писал(а):
...надеюсь они загнуться и канут в небытие
pozick
И тут то вы появитесь на белом коне со своей гениальной озвучкой,которая будет выходить строго по графику.
А пока вы только критикуете,но как только,так сразу.
[Профиль]  [ЛС] 

ach2ng

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 12

ach2ng · 12-Мар-12 02:18 (спустя 5 часов, ред. 11-Апр-12 20:56)

Тут дело даже не в том, хорошо ли они озвучивают, плохо ли, дело - в отношении к зрителю. Если проблемы с финансированием, могли бы так прямо и заявить: "Перевод серии стоит 2.5к руб., вот данные кошелька, на который вы можете переводить деньги, как только необходимая сумма собрана, мы обязуемся перевести серию в течение 3-4 дней," - это к примеру. Или так и сказать напрямую: "Ребята, мы опозорились - переводов данного сериала в ближайшие сто-пятьсот лет не предвидится, проект закрыт. Спасибо за внимание, все свободны!"
Взять ту же небезызвестную, а когда-то популярную СПАМ Некоторые их переводы просто шедевральны (я сейчас про "Декстера" и "Калифорнию"), хотя они в последнее время и зачастили с матом, но это их "изюминка" и, со своим неплохим знанием английского, могу смело заявить, что в той же "Калифорнии" главные герои матерятся так, что у сапожника бы уши свернулись в трубочку и отсохли уже после 5-ти минут общения с ними. Но они не спешат переводить эти сериалы, к сожалению... Поэтому я смотрю их в оригинале, а потом, надеюсь, через годик-другой, а именно столько времени такими темпами им понадобится, чтобы озвучить 7 серий "Декстера" и 6 - "Калифорнии", пересмотреть любимые сериалы в любимой озвучке и от души поржать.
Просто отношение следует пересмотреть: не только зритель должен уважать релизера - уважение должно быть взаимным. А у некоторых такое отношение к людям, что за это одолжение перед ними должны на четвереньках ползать, в рот заглядывать и каждый уикенд им в жертву девственницу приносить, ну... или хотя бы пару младенцев на заклание.
P.S.: а вообще, ребят, учите "ынглыш", и будет вам радость и счастье, не будете от чудаков на букву "м", типа Грави, зависеть.
P.P.S.: зашёл проверить баттхёрт и лишний раз улыбнуться, и тут обратил внимание, что мой пост редактировал какой-то чудак на букву "м", которому следовало бы разобраться, что есть спам на самом деле (смотрим предложение: "Взять ту же небезызвестную, а когда-то популярную..."), а что коим не является, но ладно, быть неосведомлённым в некоторых вопросах простительно, за такое даже "олухом" называть не хочется. Итак, можете потереть, как спам, рекламу, происки буржуйских узурпаторов или ещё что в этом роде, следующее: в вышеупомянутом предложении я имел в виду студию, которая славится "крепким" словцом в своих переводах... Ну вы поняли о каких ребятах я говорю, да?
[Профиль]  [ЛС] 

vestnurd

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 117


vestnurd · 22-Мар-12 11:15 (спустя 10 дней)

ach2ng писал(а):
а вообще, ребят, учите "ынглыш", и будет вам радость и счастье
[Профиль]  [ЛС] 

juxxul

Стаж: 17 лет

Сообщений: 132

juxxul · 06-Апр-12 09:17 (спустя 14 дней)

Строгин писал(а):
А вот интересно.
Явно на Грави осталась лишь вывеска и разные люди кидаются из одного сезона в другой одного и того же сериала не закончив не один !!!
Вариант-1 -это у них веселуха такая ,прикалываются над надоевшими зрителями.
Вариант-2-они не контролируют собственные действия и абсолютно недееспособны так как не понимают что делают .
Вариант-3 -утром команда озвучки завязав глаза тыкает в список сериалов и вот так они выбирают работу на день На следующий день ситуация повторяется.
Так как нет никаких официальных сообщений от их группы ,объясняющих такое поведение ,считаю что зрители могут предполагать любые варианты .
Вариант-4 Все они делают озвучку добровольно (или вы им платите?), ни кто их не заставляет. Выбирают на озвучку то что нравится.
А всякие нищеброды сидя на своих диванах критикуют их действия и демонтируют продолжать озвучку.
Считаю, что эта команда никому ничего не должна. Озвучили 8 серий и на том спасибо. Вышло очень здорово!
[Профиль]  [ЛС] 

2z_sCOrPion_2z

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 36

2z_sCOrPion_2z · 07-Апр-12 18:28 (спустя 1 день 9 часов, ред. 07-Апр-12 18:28)

juxxul писал(а):
Считаю, что эта команда никому ничего не должна. Озвучили 8 серий и на том спасибо. Вышло очень здорово!
Больше они и не озвучат, так как закрылись (
А уважать своих зрителей должна любая релиз-группа. Раз начали что-то делать, надо довести до конца.
[Профиль]  [ЛС] 

Leon2009

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17


Leon2009 · 15-Апр-12 20:37 (спустя 8 дней)

Да жаль самый достойный перевод как по мне, если учесть что МТВ перевела только один сезон чака, ВГТРК перевела два и сейчас переводит 3 (глядиш к концу 13 года к четвертому перейдут), то надежды остаются только на такого рода релиз группы, ГравиТВ на сколько я понял они же 1001Синима (кстати 3 сезон полностью переведен ими) с переводом справились на 5+, но что то произошло что они бросили на пол пути 4 и 5 сезоны жаль! Я сейчас смотрю 4 сезон перевод от чака это просто жесть, такого еще не слышал, одновременный трындеж русской и английской дорожки выводит на смешенность и не понятность фраз в сериале, при том это заметно не во всех сериях но во многих.
[Профиль]  [ЛС] 

Alex19870312

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 7

Alex19870312 · 25-Май-12 23:51 (спустя 1 месяц 10 дней)

2z_sCOrPion_2z писал(а):
Больше они и не озвучат, так как закрылись (.
печально но факт
[Профиль]  [ЛС] 

Special23

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4

Special23 · 15-Июн-12 22:20 (спустя 20 дней)

а почему нет в озвучке грави тв с 9 по 13ю серии? когда будут?
[Профиль]  [ЛС] 

muhazhezhe

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 893

muhazhezhe · 16-Июн-12 00:29 (спустя 2 часа 8 мин.)

Special23 писал(а):
а почему нет в озвучке грави тв с 9 по 13ю серии? когда будут?
Именно Грави? Никогда Смотрите комменты перед Вашим.
[Профиль]  [ЛС] 

crab2000

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 112


crab2000 · 22-Июн-12 20:00 (спустя 6 дней)

muhazhezhe писал(а):
Именно Грави? Никогда
А если люди из Грави теперь работают в То4ке, то есть ли вероятность, что они вернутся к проекту?
[Профиль]  [ЛС] 

cakyeer

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 10

cakyeer · 04-Авг-12 16:12 (спустя 1 месяц 11 дней)

таук долго ждал сериал спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

sector466

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 1


sector466 · 28-Авг-12 18:08 (спустя 24 дня)

нашел продолжение перевода двухголосного полностью до 13й серии!

ссылочка:
www.online-life.ru/kino-serial/898-chak.html
[Профиль]  [ЛС] 

ladycopine

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 10


ladycopine · 21-Авг-13 18:57 (спустя 11 месяцев)

kakoy lu4e perevod Gravi-TV ili Chucksite ???
[Профиль]  [ЛС] 

AWPStar

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 21


AWPStar · 29-Авг-13 01:47 (спустя 7 дней)

ladycopine
По мне Грави лучше переводит, но они закрылись
[Профиль]  [ЛС] 

meridian_case

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 10

meridian_case · 31-Окт-13 22:37 (спустя 2 месяца 2 дня, ред. 31-Окт-13 22:37)

Грави закрыт, но есть перевод остальных, последних серий (9 по 13)
[Профиль]  [ЛС] 

chona

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 85

chona · 08-Окт-14 11:08 (спустя 11 месяцев)

А почему кастрированная 1-я серия по сравнению с оригиналом?!
[Профиль]  [ЛС] 

V-IRC

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 297

V-IRC · 20-Апр-15 06:02 (спустя 6 месяцев)

на Точке есть весь этот сезон этими голосами.
[Профиль]  [ЛС] 

Мосенька

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4395

Мосенька · 02-Мар-17 23:16 (спустя 1 год 10 месяцев)

V-IRC писал(а):
67567356на Точке есть весь этот сезон этими голосами.
Так точно, спасибо ребятам, вытянул полный сезон с Точки. Как альтернатива ВГТРК, если кому понадобится - пишите в лс.
[Профиль]  [ЛС] 

crab2000

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 112


crab2000 · 04-Мар-17 02:42 (спустя 1 день 3 часа)

Мосенька писал(а):
Так точно, спасибо ребятам, вытянул полный сезон с Точки. Как альтернатива ВГТРК, если кому понадобится - пишите в лс.
А последняя серия расширенная или обычная?
А почему здесь не выложить полностью сезон?
[Профиль]  [ЛС] 

Мосенька

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4395

Мосенька · 04-Мар-17 12:15 (спустя 9 часов)

crab2000
Обычная.
Не занимаюсь больше релизами.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error