|
Dobriy239
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 102
|
Dobriy239 ·
28-Сен-11 22:34
(13 лет 3 месяца назад, ред. 28-Сен-11 22:38)
OgreS2009 писал(а):
Так тут же вроде тоже самое сделали, выделили голоса, да положили на центральный канал.
Я и говорю читать учись, здесь не просто выделенные голоса наложили на оригинал, а ещё и в самом оригинале в моменты звучания русской речи понизили уровень громкости.
|
|
OgreS2009
Стаж: 16 лет Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
28-Сен-11 22:35
(спустя 44 сек.)
Dobriy239 писал(а):
А я говорю про отличия данной раздачи от хдклабовской.
Писал ранее, почему выбрал этот релиз:
Цитата:
Вот только скажу на счет хдклаба, там чистый воды апскейл, раздули до 448, хотя оригинал 384.
|
|
zed210
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 424
|
zed210 ·
28-Сен-11 22:37
(спустя 1 мин.)
Dobriy239 писал(а):
p.s. Я, например, вообще скачал с хдклаба, мне та версия больше по вкусу. Там английскую дорогу, имхо, вообще не трогали, просто наложили русский поверх с добавленным уровнем дБ.
так так и делают везде, с динамикой делают тока шипко умные и получается не привычно и противно, release тайм приглушения ставьте побольше, чтобы громкость не успела открываться между словами.
|
|
сezar
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1210
|
сezar ·
28-Сен-11 23:02
(спустя 25 мин.)
zed210
Release Time и так 1000ms стоит. Куда уж больше?
|
|
zed210
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 424
|
zed210 ·
28-Сен-11 23:28
(спустя 26 мин.)
сezar писал(а):
zed210
Release Time и так 1000ms стоит. Куда уж больше?
ну надо больше значит чтобы перекрыть паузы между словами одной фразы
|
|
<tracker>
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 68
|
<tracker> ·
28-Сен-11 23:51
(спустя 23 мин.)
zed210 писал(а):
Dobriy239 писал(а):
p.s. Я, например, вообще скачал с хдклаба, мне та версия больше по вкусу. Там английскую дорогу, имхо, вообще не трогали, просто наложили русский поверх с добавленным уровнем дБ.
так так и делают везде, с динамикой делают тока шипко умные и получается не привычно и противно, release тайм приглушения ставьте побольше, чтобы громкость не успела открываться между словами.
Вот только не надо говорить, что так делают везде. Не в обиду. Как раз наоборот. Все профессиональные студии как раз приглушают оригинал под фразами. Тот же Лостфильм, Кубик в Кубе и т. д. Не говоря уже о телевиденье, где это вообще априори делается.
|
|
MIFAL
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1911
|
MIFAL ·
29-Сен-11 00:37
(спустя 45 мин., ред. 29-Сен-11 01:20)
<tracker> писал(а):
zed210 писал(а):
Dobriy239 писал(а):
p.s. Я, например, вообще скачал с хдклаба, мне та версия больше по вкусу. Там английскую дорогу, имхо, вообще не трогали, просто наложили русский поверх с добавленным уровнем дБ.
так так и делают везде, с динамикой делают тока шипко умные и получается не привычно и противно, release тайм приглушения ставьте побольше, чтобы громкость не успела открываться между словами.
Вот только не надо говорить, что так делают везде. Не в обиду. Как раз наоборот. Все профессиональные студии как раз приглушают оригинал под фразами. Тот же Лостфильм, Кубик в Кубе и т. д. Не говоря уже о телевиденье, где это вообще априори делается.
Так просто делать проще ИМХО, сам это не люблю и в своих раздачах где перевод накладывал - никогда так не делал.
Я против приглушения оригинальной речи.
|
|
badbit222
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 53
|
badbit222 ·
29-Сен-11 01:00
(спустя 22 мин.)
мда. всётаки умеют амерекосы красивое кино снимать. российский кинематограф через 85 миллионов лет
|
|
<tracker>
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 68
|
<tracker> ·
29-Сен-11 01:14
(спустя 13 мин.)
MIFAL
Со всем этим многократным цитированием не совсем понятно из твоего поста как проще делать: с приглушением английского под фразами или тупо натягивать войс в увеличеной громкостью на неизменяемый центр оригинала?
|
|
MIFAL
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1911
|
MIFAL ·
29-Сен-11 01:20
(спустя 6 мин.)
<tracker>
ИМХО английский приглушать нельзя, слушается это очень убого о чём и говорят многочисленные посты выше.
|
|
<tracker>
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 68
|
<tracker> ·
29-Сен-11 01:28
(спустя 7 мин.)
Ну вообще не изменять центр тоже не получится. Иначе при сведении с завышенным по уровню русским можно нарваться на серьезный оверквотинг в некоторых местах.
|
|
badbit222
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 53
|
badbit222 ·
29-Сен-11 01:56
(спустя 28 мин., ред. 29-Сен-11 01:56)
<tracker> писал(а):
MIFAL
Со всем этим многократным цитированием не совсем понятно из твоего поста как проще делать: с приглушением английского под фразами или тупо натягивать войс в увеличеной громкостью на неизменяемый центр оригинала?
а может всего навсего увеличить состояние когнитивного диссонанса ядерного фотосинтеза взаимодействующих амплитуд квантово-волнового резонанса , что-бы посмотреть сериал?
MIFAL писал(а):
<tracker>
ИМХО английский приглушать нельзя, слушается это очень убого о чём и говорят многочисленные посты выше.
и кстати, может я чото не догоняю , но сериал лост был озвучен с приглушением английского и вроде убого не звучало
|
|
sta88er
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 539
|
sta88er ·
29-Сен-11 02:31
(спустя 35 мин.)
Это всего лишь пилот, поживем, увидим, но пока что-то не особо вдохновило. =) Диалоги пока слабые, сплошной аттракцион да и то парка юрского периода не получилось - дино вышли на 4-.
|
|
MIFAL
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1911
|
MIFAL ·
29-Сен-11 02:36
(спустя 5 мин.)
badbit222 писал(а):
и кстати, может я чото не догоняю , но сериал лост был озвучен с приглушением английского и вроде убого не звучало
Я уже не помню, релизы лостфильма я не смотрел, последние сезоны смотрел hdtv-rip 720p / WEB-DL 720p с 5.1 звуком - там точно приглушения не было
сам я 4 сезон BD-ремукс делал - там тоже английскую речь не заглушал.
А вообще лучше всего смотреть в оригинале в сериалах в большинств случаев не такой уж сложный английский.
|
|
badbit222
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 53
|
badbit222 ·
29-Сен-11 03:08
(спустя 31 мин., ред. 29-Сен-11 03:08)
MIFAL писал(а):
badbit222 писал(а):
и кстати, может я чото не догоняю , но сериал лост был озвучен с приглушением английского и вроде убого не звучало
Я уже не помню, релизы лостфильма я не смотрел, последние сезоны смотрел hdtv-rip 720p / WEB-DL 720p с 5.1 звуком - там точно приглушения не было
сам я 4 сезон BD-ремукс делал - там тоже английскую речь не заглушал.
А вообще лучше всего смотреть в оригинале в сериалах в большинств случаев не такой уж сложный английский.
я не спец в озвучке, но лостфилм сделали дубляж на сериал лост и как нельзя лучше.Я так понял дубляж сразу подразумевает заглушку английского.И ничего плохого я в этом не вижу.Обычно англиский очень лёгкий для понимания, особенно в британских сериалах. Но если дублирование путёвое, то доставляет гораздо болше удовольствия чем смотрет в оригенале или особенно в русско-английском формате где кто-то в темноте сидит и говорит Hello? ( что переводится: тут кто-то есть?) а переводчик говорит : привет ( сдрасте я ваша тётя )
|
|
ALEX SS
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 737
|
ALEX SS ·
29-Сен-11 03:10
(спустя 1 мин.)
Свежий сериальчик - в целом понравился - только паражают неубиваемые динозавры - столько в них палили а им хоть бы что, даже не ранели толком
|
|
MIFAL
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1911
|
MIFAL ·
29-Сен-11 03:11
(спустя 51 сек.)
badbit222
Лостфильм дубляжи не делает
вы что-то совсем путаете, дубляж подразумевает вообще замену английской речи на русскую, если слышна оригинальная речь - это закадровый перевод (войсовер)
Наверное кому как, но я британские сериалы/передачи на слух просто не воспринимаю, как будто это и не английский, а вот американские сериалы/передачи - воспринимаю на слух очень хорошо.
|
|
badbit222
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 53
|
badbit222 ·
29-Сен-11 03:26
(спустя 14 мин.)
MIFAL писал(а):
badbit222
Лостфильм дубляжи не делает
вы что-то совсем путаете, дубляж подразумевает вообще замену английской речи на русскую, если слышна оригинальная речь - это закадровый перевод (войсовер)
Наверное кому как, но я британские сериалы/передачи на слух просто не воспринимаю, как будто это и не английский, а вот американские сериалы/передачи - воспринимаю на слух очень хорошо.
ну я ж говорю я не спец, не обезсудьте наверно что-то перепутал. Но ту озвучку которую я слышал...переводчики влились в характеры персонажей, респект. А насчёт произношения...меня учили британскому, тогда ещё фифти сента небыло шутка
|
|
OgreS2009
Стаж: 16 лет Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
29-Сен-11 07:55
(спустя 4 часа)
badbit222 писал(а):
MIFAL писал(а):
badbit222
Лостфильм дубляжи не делает
вы что-то совсем путаете, дубляж подразумевает вообще замену английской речи на русскую, если слышна оригинальная речь - это закадровый перевод (войсовер)
Наверное кому как, но я британские сериалы/передачи на слух просто не воспринимаю, как будто это и не английский, а вот американские сериалы/передачи - воспринимаю на слух очень хорошо.
ну я ж говорю я не спец, не обезсудьте наверно что-то перепутал. Но ту озвучку которую я слышал...переводчики влились в характеры персонажей, респект. А насчёт произношения...меня учили британскому, тогда ещё фифти сента небыло шутка
Делает не ЛостФильм, а сама судия Кравец, да и то для ТВ. К примеру Визитеры, которых показывали на ТНТ.
|
|
Chisato-san
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 155
|
Chisato-san ·
29-Сен-11 08:58
(спустя 1 час 3 мин.)
А продолжение будет? Когда выйдет?
|
|
avtoritetalex
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 515
|
avtoritetalex ·
29-Сен-11 09:02
(спустя 4 мин.)
Задолбали,ппц,прицепились к звуку-и МУСОЛЯТ,эту тему,звук дерьмо,5.1 с перебоями...
О сериале-бы поговорили,интересно-же ваше мнение о сюжете услышать,а тут 90 % сообщений о хреновом звуке...
вот люди спрашивают,да и я-когда следущая 3 серия выйдет?
|
|
zed210
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 424
|
zed210 ·
29-Сен-11 09:29
(спустя 26 мин.)
через неделю, в неделю по серии же как обычно
|
|
совецкая звизда
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 56
|
совецкая звизда ·
29-Сен-11 09:38
(спустя 9 мин.)
avtoritetalex писал(а):
Сериал понравился, еще одна версия зарождения человечества на планете Земля...
Вопрос-а что они с астероидом делать будут,который динозавров погубил?
ответ давно есть - катастрофу пережили трусливые мелкие млекопитающие, которые в дневное время прятались в пещерах.
|
|
Киськас
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 168
|
Киськас ·
29-Сен-11 11:32
(спустя 1 час 54 мин.)
совецкая звизда писал(а):
avtoritetalex писал(а):
Сериал понравился, еще одна версия зарождения человечества на планете Земля...
Вопрос-а что они с астероидом делать будут,который динозавров погубил?
ответ давно есть - катастрофу пережили трусливые мелкие млекопитающие, которые в дневное время прятались в пещерах.
они палец к небу поднимут, скажут "тра-та-та" и астероид испарится. Они ж из будущего... супертехнологии
|
|
Dark_Kambala
Стаж: 15 лет Сообщений: 71
|
Dark_Kambala ·
29-Сен-11 11:45
(спустя 12 мин.)
Хрень полнейшая, еле досмотрел эту нудятину. Так и не понял каким образом они узнали, что отправляют людей в прошлое и именно на землю, а не сразу в океан или в жерло вулкана^^
|
|
<tracker>
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 68
|
<tracker> ·
29-Сен-11 13:32
(спустя 1 час 47 мин.)
Похоже на hdtracker-е выложили уже proper версию с обновленной звуковой дорожкой. Потому как сквчал там семпл, звук совершенно другой. Слушается намного приятней. Как раз то, что нужно.
|
|
сezar
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1210
|
сezar ·
29-Сен-11 14:09
(спустя 36 мин.)
<tracker>
Да. На hdtracker-е выложена версия с новой звуковой дорожкой. Добавлены русские, английские субтитры и главы. В таком формате и будут выходить все последующие серии. Пилотный эпизод здесь будет заменен на эту версию при добавлении следующей серии.
|
|
antoniy1
Стаж: 17 лет Сообщений: 167
|
antoniy1 ·
29-Сен-11 14:30
(спустя 21 мин.)
Сериал отличный...пока. А вот с динозаврами подмечено верно. Чем бы в них не палили-живые.
|
|
zed210
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 424
|
zed210 ·
29-Сен-11 14:36
(спустя 5 мин.)
да и они черную девочку облизали и выплюнули )
|
|
antoniy1
Стаж: 17 лет Сообщений: 167
|
antoniy1 ·
29-Сен-11 14:37
(спустя 1 мин.)
Да и мальчика за ногу уволокли,схватив зубищами, потом грызли его ногу...а нога осталась целой.
|
|
|