|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
30-Янв-12 19:42
(13 лет 7 месяцев назад, ред. 02-Фев-12 13:00)
mpv777
Вот она - умница! Память моя дырявая меня подвела, а вот arinuha не подвела! Совершенно верно, я давно прошу "Тираж", на что мне ответили типа "Шаблон оформления и так слишком громоздкий для новой графы"; может быть с новыми технологиями он стал менее громоздкий? arinuha
Благодарю сердечно! Скажите, коллеги и господа лингвисты, вот когда мы латинское remuneratio пишем как "ремунерация", а не "вознаграждение" - это называется транслитерация или как-то иначе?
|
|
hcihiao
Стаж: 16 лет Сообщений: 47
|
hcihiao ·
02-Фев-12 19:17
(спустя 2 дня 23 часа)
Транслитерация. Т. к. это побуквенный перенос. Транслитерация Транслитерация (от транс… и лат. littera — буква), перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Пример Т.: немецкий Schiller — русский "Шиллер", где немецкие sch является сложной единицей и передаётся одной буквой "ш". Т. отличается от практической транскрипции своей универсальностью; она ориентирована не на определённый язык, а на определённую систему графики. Поэтому Т. не обязана ограничиваться средствами какого-либо одного национального алфавита, в ней могут быть специальные буквы и диакритические знаки. Т. не означает механической побуквенной подстановки; она должна учитывать исконное звучание слова. Т. имеет большое практическое значение (международная письменная унификация географических названий, собственных имён и т. п.), однако до сих пор нет единой общепринятой системы Т. русского алфавита (наиболее известные системы — АН СССР 1951—57 и библиотеки конгресса США).
Лит.: Реформатский А. А., Транслитерация русских текстов латинскими буквами, "Вопросы языкознания", 1960, № 5.
|
|
Arweinydd
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 213
|
Arweinydd ·
02-Фев-12 19:45
(спустя 28 мин., ред. 02-Фев-12 19:45)
Leviathan213 писал(а):
Скажите, коллеги и господа лингвисты, вот когда мы латинское remuneratio пишем как "ремунерация", а не "вознаграждение" - это называется транслитерация или как-то иначе?
См.
|
|
Karmar
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 470
|
Karmar ·
02-Фев-12 19:53
(спустя 8 мин.)
Leviathan213 писал(а):
Скажите, коллеги и господа лингвисты, вот когда мы латинское remuneratio пишем как "ремунерация", а не "вознаграждение" - это называется транслитерация или как-то иначе?
это называется адекватной передачей смысла, очевидно, что "ремунерация не есть "вознаграждение", особенно, если это слово употребляется в определенном контексте. Не любомудрие, а философия, например.
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
24-Фев-12 18:39
(спустя 21 день)
Друзья, коллеги, филологи!
Мне нужна помощьтпо одному языковому предмету. Чувствую себя не вправе сбрасывать то, что мне надо, сюда, поэтому просто попрошу - кто закончил филфак или просто уверенно себя чувствует в языковом анализе, напишите в ЛС (дело касается тонкостей синтаксического разбора и одного очень непростого предложения). Буду ждать отзывчивых! Спасибо!
|
|
Karmar
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 470
|
Karmar ·
24-Фев-12 22:05
(спустя 3 часа)
Leviathan213 писал(а):
Друзья, коллеги, филологи!
Мне нужна помощьтпо одному языковому предмету. Чувствую себя не вправе сбрасывать то, что мне надо, сюда, поэтому просто попрошу - кто закончил филфак или просто уверенно себя чувствует в языковом анализе, напишите в ЛС (дело касается тонкостей синтаксического разбора и одного очень непростого предложения).
Буду ждать отзывчивых! Спасибо!
напишите лучше здесь, коллективный разум Вам поможет,иначе шанс получить правильный ответ не так высок
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
24-Фев-12 23:12
(спустя 1 час 7 мин.)
Хорошо, дано: надо составить схему следующего сложного предложения: - Ему показалось, это очень хорошо, и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, потом ударил лошадь плетью, принял ещё более лихую казацкую посадку, оглянулся на казака, который, стоя на стремёнах, рысил за ним, и совершенным молодцом приехал к тому месту, где надо было слезть с лошади. (Л.Н. Толстой "Севастопольские рассказы") По моей мысли, здесь 8 частей:
1 - Ему показалось
2 - это очень хорошо
3 - он вообразил себя даже немножко этим адъютантом
4 - потом ударил лошадь плетью
5 - принял ещё более лихую казацкую посадку
6 - оглянулся на казака, который, стоя на стремёнах, рысил за ним
7 - совершенным молодцом приехал к тому месту
8 - надо было слезть с лошади Верно ли это? Я правда не уверен, нужен взор спеца... И вопрос "где" - это подчинительный союз?
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
25-Фев-12 00:15
(спустя 1 час 2 мин., ред. 25-Фев-12 00:15)
Эхххм. Совсем не помню, как это правильно оформляется, но вот как-то так, по-моему: 1.
[I [1 Ему показалось], [2 это очень хорошо] ], и [II [3 он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, потом ударил лошадь плетью, принял ещё более лихую казацкую посадку, оглянулся на казака, ( 4 который, стоя на стремёнах, рысил за ним), и совершенным молодцом приехал к тому месту, (5 где надо было слезть с лошади).] ]
вообразил, ударил, принял посадку, оглянулся и приехал - однородные сказуемые 2.
Ему показалось, это очень хорошо - бессоюзное сложное предложение (ему показалось, [что] это очень хорошо) 3.
[оглянулся на казака], (который, стоя на стремёнах, рысил за ним)
подчинительная связь; "стоя на стремёнах" - деепричастный оборот 4. [совершенным молодцом приехал к тому месту], (где надо было слезть с лошади).
подчинительная связь Итого в этой сложной синтаксической конструкции 5 простых предложений
одна сочинительная связь (между частями ССК: [I [1, 2] ], и [II [3] ].)
одна бессоюзная ([1, 2])
две подчинительных ([II [3, (4 который), (5 где)]). Ох, давно я этим не занималась...
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
25-Фев-12 00:38
(спустя 22 мин.)
arinuha
Ух ты, круто! Вроде бы да, всё верно! Спасибо и за дополнительную информацию, она мне тоже пригодится! Поклон-с))
|
|
Alatena
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1033
|
Alatena ·
25-Фев-12 17:16
(спустя 16 часов, ред. 25-Фев-12 17:16)
Одно дополнение: Ему показалось (что?), [что] это очень хорошо — сложноподчинительная связь, с придаточным изъяснительным. Хотя, теоретически, первая связь бессоюзная, мне кажется, что между предложениями первого блока все-таки сложноподчиненные отношения. Итого:
[I [1 Ему показалось], (2 это очень хорошо)], и [II [3 он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, потом ударил лошадь плетью, принял ещё более лихую казацкую посадку, оглянулся на казака, ( 4 который, стоя на стремёнах, рысил за ним), и совершенным молодцом приехал к тому месту, (5 где надо было слезть с лошади)] ].
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
25-Фев-12 18:43
(спустя 1 час 27 мин.)
Leviathan213, если всё верно, то круто, я очень рада! Alatena, я тоже думаю, что там есть подчинение, но союза-то всё-таки нет. У меня в памяти такие случаи остались как пример бессоюзной связи, близкой к сложноподчинительной, а как это в схеме выражается - как равноправные части или главная и зависимая, не помню. Я к таким штукам несколько лет не прикасалась вообще, так что Вы, наверное, правы больше.
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
05-Мар-12 10:49
(спустя 8 дней, ред. 05-Мар-12 14:39)
Друзья, товарищи, коллеги!
Требуется информация: переведены ли American Notes Диккенса на русский язык? Спасибо!
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
05-Мар-12 11:05
(спустя 16 мин., ред. 05-Мар-12 11:05)
Диккенс, Ч. Американские заметки. Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1950. (143 с.)
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
05-Мар-12 14:40
(спустя 3 часа)
arinuha
Зам-мечательно! Оказывается, у нас в библиотеке есть! Можно не читать по-английски!)) Благодарю-с!
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
05-Мар-12 17:49
(спустя 3 часа)
Leviathan213, ха-ха, Диккенса всегда лучше читать по-английски, но по-русски, конечно, быстрее.
|
|
Dginius
Стаж: 17 лет Сообщений: 14
|
Dginius ·
23-Мар-12 20:49
(спустя 18 дней)
Извиняюсь, если ошибся разделом. Дорогие филологи, хотелось бы усовершенствовать свой скудный русский язык, как письменный, так и устный, добавив в него различных красок и оттенков. Что б можно было красиво выражать мысли на бумаге и в разговорах. Можете посоветовать специализированные книги, которые стоит изучить.
|
|
Dginius
Стаж: 17 лет Сообщений: 14
|
Dginius ·
23-Мар-12 21:28
(спустя 38 мин.)
Сифон (настоящий) писал(а):
Dginius Худ. литература.
Классику читаю, но разве этого достаточно?
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
24-Мар-12 11:17
(спустя 13 часов)
Dginius, можете от руки попереписывать какие-нибудь рассказы. Тех писателей, чей язык Вам кажется красочным.
Из специализированных книг ещё - словари русского языка.
|
|
mpv777
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 33058
|
mpv777 ·
29-Мар-12 03:26
(спустя 4 дня)
Уважаемые филологи, то что подраздел "Филология" в настоящий момент самый крупный по количеству раздач - это, с одной стороны, здорово, но и не очень удобно для конечного пользователя с другой. Поэтому есть предложение все-таки его чуть раздробить, сделав пару подразделов рядышком: Литературоведение и Лингвистика.
Мнения?
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
29-Мар-12 07:22
(спустя 3 часа)
mpv777
Спасибо, что обратили свой внимательный взор и на наш подраздел. Я хотел бы выразить то мнение, что я поддерживаю данный "водораздел", потому что он на самом деле уже давно зрел в голове. Лишь одно печалит: с наступлением эпохи "авторского права" число релизеров, выкладывавших в период с 2009 по 2011 максимально много и хорошенько заполонивших раздел "Филология", сильно стремится к нулю. Уже остаётся только ностальгировать по дням, когда зайдёшь в раздел, а тебя там ждут 4-5 новеньких книги...
Теперь уже так, конечно, не будет - зато настало время для 2 новых подразделов!
|
|
helldrozd4
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 485
|
helldrozd4 ·
29-Мар-12 08:23
(спустя 1 час)
конечно надо! 100%
правда многое будет помещаться в оба раздела))) что тогда?
|
|
mpv777
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 33058
|
mpv777 ·
29-Мар-12 08:38
(спустя 14 мин.)
helldrozd4 писал(а):
что тогда?
монеткой пользоваться?
|
|
helldrozd4
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 485
|
helldrozd4 ·
29-Мар-12 15:20
(спустя 6 часов)
mpv777 писал(а):
монеткой пользоваться? 
а если на ребро?
|
|
Nataly-Lilly
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 10205
|
Nataly-Lilly ·
03-Апр-12 10:10
(спустя 4 дня)
mpv777 писал(а):
Литературоведение и Лингвистика.
Разделы созданы. Пожалуйста если вы заметили что перенесено не правильно или наоборот нужно что то перенести, напишите мне в личку.
|
|
cikada59
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 1180
|
cikada59 ·
03-Апр-12 15:34
(спустя 5 часов, ред. 03-Апр-12 15:34)
Разъясните, пожалуйста, мне (дремучему технарю  ) соотношение дисциплин Филология и Лингвистика. Разве Лингвистика не есть часть Филологии? Если же это так, то не логично ли раздел (трекера) Лингвистика поместить внутри Филологии (раздела трекера же)?
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
03-Апр-12 16:05
(спустя 30 мин., ред. 03-Апр-12 16:05)
cikada59, да и Литературоведение тоже часть Филологии.
Мне тоже кажется, что эти подразделы должны быть не рядышком, а внутри.
|
|
Leviathan213
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1520
|
Leviathan213 ·
03-Апр-12 18:24
(спустя 2 часа 19 мин.)
Nataly-Lilly писал(а):
mpv777 писал(а):
Литературоведение и Лингвистика.
Разделы созданы.
Значит ли это, что больше ничего переноситься не будет и что разделы уже полностью сформированы? Вообще-то ещё больше 50% "Филологии - книги по литературоведению
|
|
Nataly-Lilly
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 10205
|
Nataly-Lilly ·
04-Апр-12 09:48
(спустя 15 часов)
Leviathan213 писал(а):
Значит ли это, что больше ничего переноситься не будет и что разделы
Пока, перенесла 50-60% (по моим оценкам), к сожалению времени не хватает, но думаю через неделю перенесу все.
arinuha писал(а):
Мне тоже кажется, что эти подразделы должны быть не рядышком, а внутри.
Три подраздела это маловато для создания раздела.
|
|
arinuha
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1178
|
arinuha ·
04-Апр-12 10:45
(спустя 56 мин.)
Nataly-Lilly писал(а):
arinuha писал(а):
Мне тоже кажется, что эти подразделы должны быть не рядышком, а внутри.
Три подраздела это маловато для создания раздела.
Вы имеете в виду, отдельного, наряду с "Гуманитарными науками"? Это - да, совершенно согласна, что "Филология" не такой большой раздел. А нельзя сделать 2 подраздела именно внутри "Филологии"?
Т.е.
Список форумов rutr.life » Книги и журналы » Гуманитарные науки » Филология » Литературоведение
Список форумов rutr.life » Книги и журналы » Гуманитарные науки » Филология » Языкознания
?
|
|
mpv777
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 33058
|
mpv777 ·
04-Апр-12 10:57
(спустя 12 мин.)
arinuha
технически невозможно, увы
|
|
|