|
Mixer_22
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
Mixer_22 ·
18-Янв-11 15:48
(14 лет назад)
УУУУУУУУУРРРРРРРРРРРРРРРРРААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!))))))))))))))))))))))))) АВТОР, СПАААСИИИИИИИИИИИИБООО!!!!!!!!!!!!!
|
|
OgreS2009
![](https://static.rutr.life/avatars/1/42/7768142.png) Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
18-Янв-11 15:54
(спустя 6 мин.)
wilsonwilson писал(а):
18.01.2011 10.00 Закинули субтитры на Нотабеноид. начали переводить.
в защиту переводчиков хочу сказать что многие переводят не посмотрев серию, поэтому могут возникнуть не большие неточности.
Плюс помимо фанатов сериала и просто хороших переводчиков, в переводы вклиниваются всевозможные дилетанты, которые не знают ни сериала ни языка.
Желающие могут присоединиться в переводу http://notabenoid.com/book/14499/47432/
По поводу Спиттер/Плевалка. привычней всё таки Плевалка. Потому как многие начинали смотреть с перевода МТВ. Да и последний сезон зачем всё переворачивать с ног на голову.
54% перевели - молодцы, надеюсь к вечеру перевод будет готов, старайтесь все равно во время редактрирования перевода, маленьки неточности убирать. И соблюдайте пожалуйста все знаки препинания, а так очень даже не плохой перевод.
|
|
TranceWeLoveYou
![Top Loader 03* 600GB](https://static.rutr.life/ranks/s_toploader_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/2/79/14117579.jpg) Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 334
|
TranceWeLoveYou ·
18-Янв-11 16:25
(спустя 31 мин.)
Когда же кто то озвучит?)
С сабами не люблю смотреть
|
|
wilsonwilson
Стаж: 15 лет Сообщений: 5
|
wilsonwilson ·
18-Янв-11 16:33
(спустя 7 мин.)
_Ye@h_ писал(а):
Когда же кто то озвучит?)
С сабами не люблю смотреть ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_sad.gif)
Newstudio.tv когда нибудь. Вроде бы они спонсора сейчас ищут.
|
|
TranceWeLoveYou
![Top Loader 03* 600GB](https://static.rutr.life/ranks/s_toploader_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/2/79/14117579.jpg) Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 334
|
TranceWeLoveYou ·
18-Янв-11 16:35
(спустя 1 мин.)
wilsonwilson писал(а):
_Ye@h_ писал(а):
Когда же кто то озвучит?)
С сабами не люблю смотреть ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_sad.gif)
Newstudio.tv когда нибудь. Вроде бы они спонсора сейчас ищут.
Ищут, ищут, а могу и не найти ;(
|
|
OgreS2009
![](https://static.rutr.life/avatars/1/42/7768142.png) Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
18-Янв-11 18:36
(спустя 2 часа)
Я уже смирился с тем, что озвучку долго ждать, вторую половину 2 сезона, весь 3 и теперь уже 4 смотрю с сабами.
|
|
wilsonwilson
Стаж: 15 лет Сообщений: 5
|
wilsonwilson ·
18-Янв-11 18:41
(спустя 5 мин.)
18.41 18.01.2011. Перевод доделали. Каких то 9 часов и перевод готов.
дальше слово за релизером.
|
|
OgreS2009
![](https://static.rutr.life/avatars/1/42/7768142.png) Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
18-Янв-11 18:50
(спустя 8 мин.)
Торрент обновлен. Добавлена 3 серия. Так же заменены субтитры во второй серии. Просьба их перекачать.
|
|
bilobil
![](https://static.rutr.life/avatars/0/10/4856610.jpg) Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 324
|
bilobil ·
18-Янв-11 21:33
(спустя 2 часа 43 мин.)
а мне приятней для глаза Спиттер,а не плевалка....
|
|
burdron1
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
burdron1 ·
18-Янв-11 22:46
(спустя 1 час 12 мин.)
Дареному коню,конечно,в зубы не смотрят, но ребята!
Вы хоть по смыслу смотрите что за слова там должны быть...
Вот например в сцене на паре...сглагол Lie не лежала,а врала в данном случае!
Но все равно спасибо Большое!
|
|
jessikahouse
![](https://static.rutr.life/avatars/3/30/15384630.jpg) Стаж: 15 лет Сообщений: 2
|
jessikahouse ·
18-Янв-11 22:47
(спустя 1 мин.)
спс огромное. Но проверяйте на грамматику иногда заметно вместо Б пишите В
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
19-Янв-11 01:24
(спустя 2 часа 36 мин.)
Народ, вы в конце хоть делайте финальную правку, потому что доходит до смешного: And I bet he tries
to get you stoned - переводят как: и я уверен, он пытается побить тебя камнями. Ну бред же...
|
|
wilsonwilson
Стаж: 15 лет Сообщений: 5
|
wilsonwilson ·
19-Янв-11 08:09
(спустя 6 часов)
Ну понеслось. Здесь выкладывают сабы сразу после перевода, для тех кому уж совсем не терпится. Чуть позже сабы редактируются и обновляются. Ну и иногда глаза уже просто замыливаются. Лучше конечно когда свежий человек редактирует.
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
19-Янв-11 08:57
(спустя 47 мин.)
wilsonwilson
Ну так вы делайте как все. Закончили переводить, закрывайте перевод ото всех, чтоб сырой сразу не лямзили. А как сделаете редактуру снова открывайте в свободный доступ. Пусть перевод появиться на час-полтора позже, зато косяков не будет и смотреть куда приятней станет.
|
|
torrent2145
![](https://static.rutr.life/avatars/3/15/18173215.jpg) Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 105
|
torrent2145 ·
19-Янв-11 11:32
(спустя 2 часа 34 мин.)
Mitrandir666 писал(а):
wilsonwilson
Ну так вы делайте как все. Закончили переводить, закрывайте перевод ото всех, чтоб сырой сразу не лямзили. А как сделаете редактуру снова открывайте в свободный доступ. Пусть перевод появиться на час-полтора позже, зато косяков не будет и смотреть куда приятней станет.
полностью согласен, перевод был мягко скажем не хорош, впечатления от просмотра портят, лучше не спешить сразу выкладывать перевод, а всё внимательно и аккуратнее перевести. все равно спасибо
|
|
Kostella
![](https://static.rutr.life/avatars/2/31/11019631.jpg) Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 16
|
Kostella ·
19-Янв-11 13:11
(спустя 1 час 39 мин.)
Спасибо большое за вашу работу!
А перевод, его ж всегда подправить можно. Особенно повеселили моменты, когда в сабах указано: (стук в дверь), (играет музыка) и т.д., будто стук в дверь происходит по английски)))))
|
|
lisenbart
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 99
|
lisenbart ·
19-Янв-11 19:35
(спустя 6 часов)
Kostella писал(а):
А мне больше нравится адаптированный для нас, славян, вариант с Плевалкой и Бобриком. Но это субъективное мнение. Со Спиттером и Бивером все-равно буду смотреть, а потом ждать новых серий.
Чесгря, если уже адаптировать, то Бивера надо было Бобром называть (откуда вообще взялся идиотский Бобрик?!), а Спиттера ну хотя бы Слюнтяем или Плюем (какому адекватному человеку прийдет в голову обзывать кого-то Плевалкой - имхо, прямолинейно и тупо, в английском языке слово spitter имеет побольше значений). Впрочем, если уж смотреть сериал с титрами, то переводить клички как-то странно, это скорее для озвучки нужно.
В любом случае, спасибо за перевод и раздачу!
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
19-Янв-11 19:59
(спустя 23 мин.)
lisenbart
Если мне память не изменяет, вы же вроде переводили первые сезоны? Вот были времена))) За 3 сезона так привык к Спиттеру и Биверу, что Бобрики и Плевалки прям по ушам, то есть глазам режут...
|
|
lisenbart
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 99
|
lisenbart ·
19-Янв-11 23:19
(спустя 3 часа)
Mitrandir666 писал(а):
lisenbart
Если мне память не изменяет, вы же вроде переводили первые сезоны? Вот были времена))) За 3 сезона так привык к Спиттеру и Биверу, что Бобрики и Плевалки прям по ушам, то есть глазам режут...
Да, было дело)) Частично второй и третий сезон переводила. МТВ-шный вообще не понравился, в оригинале намного лучше смотреть.
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
20-Янв-11 01:16
(спустя 1 час 56 мин.)
lisenbart
Помню еще в самом начале очень долго лежало 7 первых серий, и все, перевод дальше не шел. И именно благодаря GREEK-у я узнал что такое просмотр с субтитрами и какой это кайф.
|
|
Kostella
![](https://static.rutr.life/avatars/2/31/11019631.jpg) Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 16
|
Kostella ·
20-Янв-11 01:28
(спустя 12 мин.)
Да уж, сколько людей, столько и мнений
|
|
torrent2145
![](https://static.rutr.life/avatars/3/15/18173215.jpg) Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 105
|
torrent2145 ·
20-Янв-11 10:57
(спустя 9 часов)
lisenbart писал(а):
Mitrandir666 писал(а):
lisenbart
Если мне память не изменяет, вы же вроде переводили первые сезоны? Вот были времена))) За 3 сезона так привык к Спиттеру и Биверу, что Бобрики и Плевалки прям по ушам, то есть глазам режут...
Да, было дело)) Частично второй и третий сезон переводила. МТВ-шный вообще не понравился, в оригинале намного лучше смотреть.
не хотите снова начать переводить? ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif) ваш перевод больше нравился)
|
|
IceDevil71
![](https://static.rutr.life/avatars/2/75/10164075.gif) Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 48
|
IceDevil71 ·
20-Янв-11 12:36
(спустя 1 час 38 мин.)
Mitrandir666 писал(а):
Помню еще в самом начале очень долго лежало 7 первых серий, и все, перевод дальше не шел. И именно благодаря GREEK-у я узнал что такое просмотр с субтитрами и какой это кайф.
Плюсанусь. Тоже после Greek'а познал прелесть оригинала и сабов. Открылся "мир возможностей")
|
|
lisenbart
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 99
|
lisenbart ·
20-Янв-11 15:44
(спустя 3 часа)
torrent2145 писал(а):
не хотите снова начать переводить? ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif) ваш перевод больше нравился)
Mitrandir666 писал(а):
torrent2145
IceDevil71
Поддерживаю. lisenbart, просим, просим)))
![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif) спасибо, вообще особо времени нет, но спасает то, что это сезон последний и серий не так уж много. так что, могу со следующей серии взяться, если только какие-нить титры появятся - я с нуля не люблю их делать. а то что-то на tvsubtitles не нашла вообще никаких титров к 4-му сезону.
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
20-Янв-11 17:27
(спустя 1 час 43 мин.)
lisenbart
Будет просто шикарно)))
Осталось серий то - 7 штук...
Щас addic7ed.com рулит, там все сабы есть
|
|
rikay
![](https://static.rutr.life/avatars/1/26/5084026.gif) Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 37
|
rikay ·
20-Янв-11 20:10
(спустя 2 часа 42 мин.)
|
|
Mitrandir666
![](https://static.rutr.life/avatars/0/38/3998938.jpg) Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Mitrandir666 ·
20-Янв-11 21:03
(спустя 53 мин.)
rikay
Если не будет хиатуса, то 26-го выходит в оригинале.
|
|
OgreS2009
![](https://static.rutr.life/avatars/1/42/7768142.png) Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2713
|
OgreS2009 ·
21-Янв-11 07:40
(спустя 10 часов)
Mitrandir666 писал(а):
rikay
Если не будет хиатуса, то 26-го выходит в оригинале.
24 января в оригинале, 26 должна тут появиться.
|
|
doj-
![](https://static.rutr.life/avatars/0/85/2032485.gif) Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 9
|
doj- ·
22-Янв-11 19:36
(спустя 1 день 11 часов)
когда озвучка будет? 25-27 появится ?
|
|
bilobil
![](https://static.rutr.life/avatars/0/10/4856610.jpg) Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 324
|
bilobil ·
24-Янв-11 20:00
(спустя 2 дня)
torrent2145 писал(а):
lisenbart писал(а):
Mitrandir666 писал(а):
lisenbart
Если мне память не изменяет, вы же вроде переводили первые сезоны? Вот были времена))) За 3 сезона так привык к Спиттеру и Биверу, что Бобрики и Плевалки прям по ушам, то есть глазам режут...
Да, было дело)) Частично второй и третий сезон переводила. МТВ-шный вообще не понравился, в оригинале намного лучше смотреть.
не хотите снова начать переводить? ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif) ваш перевод больше нравился)
подписываюсь!!!!! уж очень нравился ваш перевод))))
|
|
|