|
5.5Litra
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 57
|
5.5Litra ·
10-Фев-11 23:38
(14 лет 7 месяцев назад)
Джарлакс2009 Подскажи пожалуйста, у меня субтитры не русские, а иероглифы. Как исправить это, или это всн дело в плеере? спасибо
|
|
katerina347
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 73
|
katerina347 ·
28-Фев-11 01:46
(спустя 17 дней)
Великолепно!
Смотрели не отрываясь.
Умеют же пудингоеды снимать отличные сериалы
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
28-Фев-11 11:41
(спустя 9 часов)
katerina347 писал(а):
Великолепно!
Смотрели не отрываясь.
Умеют же пудингоеды снимать отличные сериалы 
Для начала - умеют же они книжки писать
|
|
kzvm
 Стаж: 18 лет Сообщений: 4
|
kzvm ·
06-Мар-11 18:37
(спустя 6 дней)
Уильям Бойд отличный писатель) Спасибо! Посмотрю экранизацию.
|
|
КирЗиндер
Стаж: 16 лет Сообщений: 313
|
КирЗиндер ·
17-Апр-11 20:08
(спустя 1 месяц 11 дней)
Спасибо, судя по составу актеров, фильм должен быть хорош!
|
|
viruse
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 180
|
viruse ·
19-Апр-11 21:54
(спустя 2 дня 1 час)
Спасибо за перевод и за релиз! Надеюсь автор раздачи и все те, кто переводил не против того, что я позаимствовал перевод и озвучил? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3536661&spmode=full
Фильм очень шикарен, я не любитель такого жанра, так я думал раньше, но такие фильмы, такие актеры, такие эмоции - это что-то
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
20-Апр-11 12:21
(спустя 14 часов)
viruse писал(а):
Спасибо за перевод и за релиз! Надеюсь автор раздачи и все те, кто переводил не против того, что я позаимствовал перевод и озвучил? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3536661&spmode=full
Фильм очень шикарен, я не любитель такого жанра, так я думал раньше, но такие фильмы, такие актеры, такие эмоции - это что-то 
Я не против, если вы в раздаче укажете, кто переводчики. Вообще-то принято всех заинтересованных спрашивать через ЛС сначала. Рекомендую на будущее.
(а то я на вашу раздачу наткнулся, и решил уже было качать, чтобы посмотреть качество перевода)
|
|
viruse
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 180
|
viruse ·
20-Апр-11 12:35
(спустя 13 мин.)
volverine73 писал(а):
Я не против, если вы в раздаче укажете, кто переводчики. Вообще-то принято всех заинтересованных спрашивать через ЛС сначала. Рекомендую на будущее.
(а то я на вашу раздачу наткнулся, и решил уже было качать, чтобы посмотреть качество перевода)
А я указал переводчиков  По мелочи некоторые выражения в последних сериях поменял и там еще какие-то надписи вроде. Ну качество перевода, особенно в начальных сериях все чисто читал сабы отсюда.
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
20-Апр-11 18:58
(спустя 6 часов, ред. 20-Апр-11 18:58)
viruse писал(а):
volverine73 писал(а):
Я не против, если вы в раздаче укажете, кто переводчики. Вообще-то принято всех заинтересованных спрашивать через ЛС сначала. Рекомендую на будущее.
(а то я на вашу раздачу наткнулся, и решил уже было качать, чтобы посмотреть качество перевода)
А я указал переводчиков  По мелочи некоторые выражения в последних сериях поменял и там еще какие-то надписи вроде. Ну качество перевода, особенно в начальных сериях все чисто читал сабы отсюда.
А. Теперь вижу. Просто вы в вверху в графе "перевод" указали себя. И, кстати, что именно вы исправили в последней серии? Мне, как автору перевода именно последней серии интересно просто. Напишите в личку, пожалуйста.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
08-Июн-11 22:59
(спустя 1 месяц 18 дней)
Спасибо за труд, очень хороший фильм... Качал из за участия Джиллиан Андерсон - но оказалось что все актеры очень достойны и великолепно подобраны...
|
|
sonnyb
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1471
|
sonnyb ·
26-Июн-11 22:15
(спустя 17 дней)
ребята, реально ли найти в электронке книгу на русском?
может, у кого-то есть, поделитесь ссылкой?
хочется прочитать, а потом смотреть.
на крайний случай, если есть книга на английском?
буду очень признателен!
|
|
inessa_muh
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2424
|
inessa_muh ·
30-Июл-11 22:35
(спустя 1 месяц 4 дня)
Отличный филь, наконец-то сподобилась посмотреть все 4 серии за раз. Великолепный подбор актеров. Как страшно одиночество в старости, особенно в немощи.
|
|
Rina11
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 320
|
Rina11 ·
15-Авг-11 02:14
(спустя 15 дней)
честно надо памяиник всем кто досмотрел ставить. я не осилила
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
15-Авг-11 02:32
(спустя 18 мин.)
Rina11 писал(а):
честно надо памяиник всем кто досмотрел ставить. я не осилила 
вы и писать-то не осилили, судя по всему.
|
|
Rina11
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 320
|
Rina11 ·
16-Авг-11 08:05
(спустя 1 день 5 часов)
зато вы хамите без причины.
сказать больше нечего, а хочется, вот и давите на АрфАграфию... фи как низко и не умно 
наверное, нервишки-то шалят раз мимо пропущенной запятой и опечатки пройти так сложно или болезнь "оставить последнее слово за собой"? хотя скорее всего показуха... ну что ж развлекайтесь и утверждайтесь в своем супер-знание рус. языка и знании того как в Интернете рядовой пользователь печатать должен. чем бы дитя не тешилась 
вообще, вроде тема для того, чтоб отзыв о фильме оставить, а не на личности переходить... но не мне вам это объяснять вы ведь небось и дока в "культуре общения" тоже.
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
19-Авг-11 09:28
(спустя 3 дня)
Rina11 писал(а):
зато вы хамите без причины.
сказать больше нечего, а хочется, вот и давите на АрфАграфию... фи как низко и не умно 
наверное, нервишки-то шалят раз мимо пропущенной запятой и опечатки пройти так сложно или болезнь "оставить последнее слово за собой"? хотя скорее всего показуха... ну что ж развлекайтесь и утверждайтесь в своем супер-знание рус. языка и знании того как в Интернете рядовой пользователь печатать должен. чем бы дитя не тешилась 
вообще, вроде тема для того, чтоб отзыв о фильме оставить, а не на личности переходить... но не мне вам это объяснять вы ведь небось и дока в "культуре общения" тоже.
Где-то вы мне уже писали... судя по тональности, убедительности аргументов и смелости экстраполирования ваших собственных комплексов на мои гипотетические коварные замыслы. И, если я не ошибся, вы ещё не одним ответом меня порадуете.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
24-Авг-11 13:46
(спустя 5 дней)
Очень жаль что русские субтитры криво отображаются (иероглифами) на железном плеере - хотя с других фильмов моей коллекции срт субтитры плеер мой отображает как надо - наверное тут субтитры с ошибками создавались....
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
24-Авг-11 16:29
(спустя 2 часа 43 мин.)
biotox18 писал(а):
Очень жаль что русские субтитры криво отображаются (иероглифами) на железном плеере - хотя с других фильмов моей коллекции срт субтитры плеер мой отображает как надо - наверное тут субтитры с ошибками создавались....
Субтитры делались на нотабеноиде (это не о качестве перевода), тьамошние сабы почти на всех железных плейерах нормально работают.
Вам не повезло. Могу посоветовать пересохранить сабы в SubtitleWorkshop, это обычно помогает.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
24-Авг-11 18:17
(спустя 1 час 47 мин.)
volverine73 писал(а):
Субтитры делались на нотабеноиде (это не о качестве перевода), тьамошние сабы почти на всех железных плейерах нормально работают.
Вам не повезло. Могу посоветовать пересохранить сабы в SubtitleWorkshop, это обычно помогает.
Странно что мой плеер их не читает.... Переконвертил субтитры в формат vob sub - плеер прочитал - правда при конвертировании выдалась ошибка по поводу размера - не могу сконвертить с большим размером текста - очень маленький шрифт получился - еле читается на ДВД - при установке в конвертере более крупного размера шрифта - конвертирование не идет - странно, потому что программой txt2vobsub.exe - частенько раньше конвертировал и для других srt субтитров мог ставить крупный шрифт - для этих не могу выставить - прога выдает ошибку.... Щас буду рыть ваш SubtitleWorkshop - может чего там получиться...
|
|
volverine73
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 927
|
volverine73 ·
25-Авг-11 10:55
(спустя 16 часов)
biotox18 писал(а):
volverine73 писал(а):
Субтитры делались на нотабеноиде (это не о качестве перевода), тьамошние сабы почти на всех железных плейерах нормально работают.
Вам не повезло. Могу посоветовать пересохранить сабы в SubtitleWorkshop, это обычно помогает.
Странно что мой плеер их не читает.... Переконвертил субтитры в формат vob sub - плеер прочитал - правда при конвертировании выдалась ошибка по поводу размера - не могу сконвертить с большим размером текста - очень маленький шрифт получился - еле читается на ДВД - при установке в конвертере более крупного размера шрифта - конвертирование не идет - странно, потому что программой txt2vobsub.exe - частенько раньше конвертировал и для других srt субтитров мог ставить крупный шрифт - для этих не могу выставить - прога выдает ошибку.... Щас буду рыть ваш SubtitleWorkshop - может чего там получиться...
она, собственно, предназначена для создания и перевода сабов. Но понимает много форматов, наверняка и такой, какой читает ваш плейер. А если он понимает - то начните с srt под другим именем
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
25-Авг-11 13:10
(спустя 2 часа 14 мин.)
Цитата:
она, собственно, предназначена для создания и перевода сабов. Но понимает много форматов, наверняка и такой, какой читает ваш плейер. А если он понимает - то начните с srt под другим именем
Спасибо, буду экспериментировать)))
|
|
paeoniak
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
paeoniak ·
14-Фев-12 23:47
(спустя 5 месяцев 20 дней)
sonnyb писал(а):
ребята, реально ли найти в электронке книгу на русском?
может, у кого-то есть, поделитесь ссылкой?
хочется прочитать, а потом смотреть.
на крайний случай, если есть книга на английском?
буду очень признателен!
http://lib.rus.ec/b/336079
|
|
|