Железный человек 2 / Iron Man 2 (Джон Фавро / Jon Favreau) [2010, США, фантастика, боевик, приключения, HDRip] AVO (Гаврилов)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3
Ответить
 

isobutane_c4h10

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 15

isobutane_c4h10 · 20-Ноя-12 21:32 (12 лет 10 месяцев назад)

Тошнит? марганцовочки попейте или активированного угля...уже написали - это - для любителей авторского перевода...смотрите в другой озвучке...ваши комментарии тут лишни....
[Профиль]  [ЛС] 

krasnoyarec

Стаж: 17 лет

Сообщений: 125

krasnoyarec · 27-Дек-12 14:01 (спустя 1 месяц 6 дней)

Ferdinant 88
anton966
svsullen
им не понять, пускай смотрят заглушенные, искаженные дубляжом фильмы
Шкод@
За Гаврилова большое спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

gipofiz

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 23


gipofiz · 14-Фев-13 14:53 (спустя 1 месяц 18 дней)

Напишу банальность, но... школоте не понять )))
Даёшь Леонида Володарского!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Dujac

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3

Dujac · 23-Апр-13 01:24 (спустя 2 месяца 8 дней, ред. 23-Апр-13 01:24)

gipofiz писал(а):
57884387Напишу банальность, но... школоте не понять )))
Даёшь Леонида Володарского!!!!!
Сразу извинюсь за своё высказывание, не в коем случае не хочу оскорбить, выскажу своё мнение и только, что Леонид Володарский полный и безооговорочный му***ла, абсолютный профан в переводах, повлиявший своей бездарностью на формирование у многих отрицательного мнения об этом искусстве, за что ему огромный х** в зубы.
P.S. Да простят меня модераторы)))
[Профиль]  [ЛС] 

gipofiz

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 23


gipofiz · 29-Апр-13 11:02 (спустя 6 дней)

Цитата:
Сразу извинюсь за своё высказывание, не в коем случае не хочу оскорбить, выскажу своё мнение и только, что Леонид Володарский полный и безооговорочный му***ла, абсолютный профан в переводах, повлиявший своей бездарностью на формирование у многих отрицательного мнения об этом искусстве, за что ему огромный х** в зубы.
P.S. Да простят меня модераторы)))
Ахахахахах ))) Да тогда ничего другого не было, это сейчас - хочешь дубляж от 7 разных студий, не хочешь - закадровый от 15 профи и 50 разной степени безумия любителей.
Для меня Володарский - идол, открывший мне мир несоветского кино. Он, как и Пётр 1 прорубил своё окно. Окно в сказочный мир Голливуда. Вот и всё что я хотел сказать )))
[Профиль]  [ЛС] 

leon82xxx

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1871

leon82xxx · 01-Май-13 10:50 (спустя 1 день 23 часа)

спасибо за озвучку Гаврилова а любители бубляжа пускай проходят в тему с бубляжом и там его расхваливают на авторский перевод нечего гнать Кто не смотрел фильмы на видеомагнитофоне тому и не понять В общем школота проходит мимо
[Профиль]  [ЛС] 

krillla

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 116

krillla · 02-Июл-13 09:34 (спустя 2 месяца, ред. 02-Июл-13 09:34)

Спасибо за лучший в мире авторский перевод. А.Гаврилов лучший
А на дебилоидов не стоит обращать внимание.
ЭТА РАЗДАЧА ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ АВТОРСКОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА,
[Профиль]  [ЛС] 

SuperBayanBabayan

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 653

SuperBayanBabayan · 21-Июн-14 11:12 (спустя 11 месяцев)

За перевод Гаврилова спасибо! Не люблю я эти дубляжи.
[Профиль]  [ЛС] 

Komissar92

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 21


Komissar92 · 08-Июл-16 21:32 (спустя 2 года)

Господи, зачем это издевательство над кинематогрофом выкладывать? Аж передёрнуло, как голос этот услышал, прям воспоминания из детства
[Профиль]  [ЛС] 

Billara_Kau

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 15

Billara_Kau · 16-Авг-17 23:28 (спустя 1 год 1 месяц)

Отличный перевод! Жемчужина!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error