Дневники Вампира / Vampire Diaries / Сезон: 2 / Серии: 1-22 (22) (Маркос Сига) [2010, фэнтези, романтическая драма, HDTVRip] [Rus (Мекс) Eng Sub]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4 ... 27, 28, 29  След.
Ответить
 

AZIEL_08

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 98

AZIEL_08 · 11-Сен-10 00:30 (15 лет назад)

Мекс ну где серия???
[Профиль]  [ЛС] 

Zhestokaya

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 6


Zhestokaya · 11-Сен-10 00:31 (спустя 24 сек.)

Народ,где можно достать второй сезон полностью?!Не могу ждать,хочу как можно быстрее!)))))))
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 11-Сен-10 00:32 (спустя 1 мин., ред. 11-Сен-10 01:04)

Zhestokaya писал(а):
Народ,где можно достать второй сезон полностью?!Не могу ждать,хочу как можно быстрее!)))))))
В машине времени.
[Профиль]  [ЛС] 

AZIEL_08

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 98

AZIEL_08 · 11-Сен-10 00:33 (спустя 22 сек.)

Мечтать не вредно)))вставай в очередь)))
[Профиль]  [ЛС] 

Even1ng

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5

Even1ng · 11-Сен-10 00:33 (спустя 26 сек.)

серии второго сезона выходят в Америке каждый четверг, раньше ты их нигде не достанешь
[Профиль]  [ЛС] 

Tatoshka-Kapitoshka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 58

Tatoshka-Kapitoshka · 11-Сен-10 00:44 (спустя 11 мин.)

Мекс, у меня к вам вопрос. А почему нельзя делать озвучку Кубиков отдельно, не вшивая в видео? Тогда можно было бы выбирать: смотреть оригинал с сабами или с дубляжом Кубиков. И сделать одну раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 11-Сен-10 00:50 (спустя 5 мин.)

Ну обычно дорожки отдельно для сериалов не выкладываются..
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 11-Сен-10 00:59 (спустя 9 мин.)

Я понял одно - лучше не обещать ранние релизы =)) Кому невтерпеж - есть раздача HDTVrip с 2мя дорожками. Моя же с WEBDLrip появится в течение часа.
[Профиль]  [ЛС] 

komersant212

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 8


komersant212 · 11-Сен-10 01:36 (спустя 36 мин., ред. 11-Сен-10 01:36)

Перевод: Только субтитры
озвучки не будет ? или я чтот не понял?
кубики ща что творят с вампирами вообше непонятно несколько раздач пытаюсь разабраться где что как
[Профиль]  [ЛС] 

Tatoshka-Kapitoshka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 58

Tatoshka-Kapitoshka · 11-Сен-10 01:37 (спустя 1 мин.)

Мекс писал(а):
Ну обычно дорожки отдельно для сериалов не выкладываются..
Очень жаль! А такая экономия места на HDD была бы!
komersant212 писал(а):
Перевод: Только субтитры
озвучки не будет ? или я чтот не понел?
Я так понимаю, что Мекс будет выкладывать сериал с озвучкой в отдельной раздаче. Или я уже ничего не понимаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 11-Сен-10 01:52 (спустя 15 мин.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3150097
Озвучка. Две дорожки - русская от кубиков, английская оригинал. Качество - WEB-DLrip. Забирайте.
[Профиль]  [ЛС] 

shon283

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 144

shon283 · 11-Сен-10 11:34 (спустя 9 часов)

Мекс
Спасибо,перевод твой действительно качественный,но для меня главное-высоко художественный...
Развивай дальше свои таланты-спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Galina_com

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 39

Galina_com · 11-Сен-10 12:16 (спустя 41 мин., ред. 11-Сен-10 12:16)

2 Lozd
Lozd писал(а):
P.S. Поглядел перевод. Да, дополнять фразы абсолютно несуществующими - самый правильный ход.
Дело не в том, что он добавляет "от себя", дело в том, что он это делает качественно...со смыслом!
Не хочу обижать, но Вы это делаете (перевод) ДОСЛОВНО, от этого теряется изюминка сюжета...шутки...
[Профиль]  [ЛС] 

Dogeva

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2

Dogeva · 11-Сен-10 20:33 (спустя 8 часов)

спасибо спасибо!!!
всегда качаю только с субтитрами и только у вас:)
[Профиль]  [ЛС] 

kif_kr0ker

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 123

kif_kr0ker · 11-Сен-10 21:34 (спустя 1 час)

Lozd писал(а):
Смешно Кто такой Мекс и чем его перевод лучше того перевода над которым я потел несколько часов - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3149188 ?
Все очень просто. Протекционизм - предпочтение отдается своим. Модератор даже не сравнивал субтитры, он просто заявил, что "у него определенно лучше субтитры чем с ноты" и убил раздачу, несмотря на качественные субтитры и более раннее создание ее. При этом, если сейчас коллектив профессионалов-переводчиков-филологов сделает субтитры лучше Мексовских, и создаст раздачу, она 100% будет убита, потому как "дублирование" и "незначительно отличается". Такие вот двойные стандарты.
[Профиль]  [ЛС] 

Nefedyonok

Стаж: 15 лет

Сообщений: 6

Nefedyonok · 12-Сен-10 09:28 (спустя 11 часов)

Спасибо за серию, но я не могу разобраться с субтитрами. У меня скачалось 3 файла: видио, русские субтитры и английские. А как сделать, чтоб они появлялись при воспроизведении видио? Ответ если можно в ЛС. Буду благодарна!
[Профиль]  [ЛС] 

uhtqgahen

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 6


uhtqgahen · 12-Сен-10 11:45 (спустя 2 часа 17 мин.)

спасибо вам огромное!!!!!перевод отличный!!))жду не дождусь следующих серий!))))
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 14-Сен-10 00:43 (спустя 1 день 12 часов)

kif_kr0ker писал(а):
Lozd писал(а):
Смешно Кто такой Мекс и чем его перевод лучше того перевода над которым я потел несколько часов - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3149188 ?
Все очень просто. Протекционизм - предпочтение отдается своим. Модератор даже не сравнивал субтитры, он просто заявил, что "у него определенно лучше субтитры чем с ноты" и убил раздачу, несмотря на качественные субтитры и более раннее создание ее. При этом, если сейчас коллектив профессионалов-переводчиков-филологов сделает субтитры лучше Мексовских, и создаст раздачу, она 100% будет убита, потому как "дублирование" и "незначительно отличается". Такие вот двойные стандарты.
Если коллектив профессионалов-переводчиков-филологов возьмется за Дневники - им я с радостью уступлю ).
[Профиль]  [ЛС] 

Decoretta

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 53

Decoretta · 14-Сен-10 10:20 (спустя 9 часов)

Спасибо за раздачу. Особенно нравится смотреть на англ. языке. По тнт такой дурацкий дубляж, с дебильными голосами.
[Профиль]  [ЛС] 

Pti-chka

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

Pti-chka · 14-Сен-10 10:59 (спустя 39 мин., ред. 14-Сен-10 10:59)

привет у меня ещё вопрос как включить субтитры на твоей раздаче с переводом? Хотела эту скачать говорят она уже есть.
РС насчет перевода на тнт согласна
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 14-Сен-10 12:46 (спустя 1 час 46 мин., ред. 14-Сен-10 12:46)

А мне по ТНТ в принципе понравился дубляж.. Только голос Кэролайн - ну никак не подходит.
Субтитры либо автоматически подцепляются, либо нужно переименовать, чтобы совпадало с файлом видео по имени, либо же просто перенести файл саба НА видео при просмотре..
[Профиль]  [ЛС] 

Ave-angel

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 16

Ave-angel · 14-Сен-10 18:04 (спустя 5 часов)

По-моему по ТНТ неплохая озвучка, только девушка озвучивающая Елену играет лучше, чем Нина Добрев))) Мое личное мнение.) Всякие там вздохи, всхлипы... Даже забавно смотреть на ничего не выражающее лицо Нины и такой эмоциональный перевод)
P.s. Мекс, спасибо, что ты снова с нами) Спасибо за серию)
[Профиль]  [ЛС] 

Pti-chka

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

Pti-chka · 14-Сен-10 23:42 (спустя 5 часов)

извини еще спрошу , а где фаил саба?
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 15-Сен-10 00:11 (спустя 29 мин.)

Pti-chka писал(а):
извини еще спрошу , а где фаил саба?
Такие вопросы вызывают у меня лишь удивление. Файлы сабов лежат себе в папке вместе с видеофайлом, и как их можно не заметить - известно лишь вам.
[Профиль]  [ЛС] 

Pti-chka

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

Pti-chka · 15-Сен-10 01:49 (спустя 1 час 37 мин.)

С видеофайлом у меня папка такого содержания:"Временный файл для первой серии. Будет стерт при добавлении второй." И всё.
РС Я блондинка.
[Профиль]  [ЛС] 

Мекс

Переводчик

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

Мекс · 15-Сен-10 03:05 (спустя 1 час 16 мин.)

Pti-chka писал(а):
С видеофайлом у меня папка такого содержания:"Временный файл для первой серии. Будет стерт при добавлении второй." И всё.
РС Я блондинка.
Вы раздачи перепутали. Временный файл в раздаче с озвучкой. Эта же раздача с сабами... И скачать только сабы вряд ли поможет, т.к. нужны разные тайминги для HDTVrip и WEB-DLrip, так что качайте всю эту раздачу и смотрите с сабами )
[Профиль]  [ЛС] 

andrutyk

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 12


andrutyk · 16-Сен-10 16:22 (спустя 1 день 13 часов)

Мекс, вот спасибо!!!!!! а за с1э22 - особая благодарность! ждем! (и давно уже! не хотелось изменять полюбившемуся стилю переводчика!) THANKS!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Decoretta

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 53

Decoretta · 16-Сен-10 17:50 (спустя 1 час 28 мин.)

когда появится 2-я серия?
[Профиль]  [ЛС] 

Galina_com

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 39

Galina_com · 16-Сен-10 18:06 (спустя 15 мин., ред. 16-Сен-10 18:06)

Не ну вы издеваетесь чтоли? Одни и те же вопросы
Нехочу никого обидеть, но для кого это пишется???
График выхода 2го сезона
22 серии:
1я серия - The Return
Дата выхода: 9 сентября 2010 (в США)
10 сентября 2010 (с озвучкой)
2я серия - Brave New World
Дата выхода: 16 сентября 2010 (в США)
17-18 сентября 2010 (с озвучкой)
3я серия - Bad Moon Rising
Дата выхода: 23 сентября 2010 (в США)
24-25 сентября 2010 (с озвучкой)
4я серия - Memory Lane
Дата выхода: 30 сентября 2010 (в США)
1-2 октября 2010 (с озвучкой)
5я серия
Дата выхода: 7 октября 2010 (в США)
[Профиль]  [ЛС] 

Татьяна60

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47

Татьяна60 · 16-Сен-10 19:32 (спустя 1 час 25 мин.)

Просто не всех интересует озвучка. Серия с сабами появляется здесь раньше. Отсюда и вопрос. Я так понимаю.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error