|
fomka88
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 129
|
fomka88 ·
02-Фев-12 21:29
(12 лет 9 месяцев назад, ред. 02-Фев-12 21:29)
Христианство зародилось в I веке в Палестине, в иудейской среде в контексте мессианских движений ветхозаветного иудаизма. Уже во времена Нерона христианство было известно во многих провинциях Римской империи.
Корни христианского вероучения связаны с ветхозаветным иудаизмом. Согласно церковному преданию, Иисус принял обрезание, воспитывался как иудей, соблюдал Тору, посещал синагогу в Шаббат (субботу), соблюдал праздники. Апостолы и другие первые последователи Иисуса были евреи. Уже через 20 лет после основания церкви христианство начало распространяться среди других народов[5].
По свидетельству новозаветного текста Деяния апостолов (Деян.11:26), существительное «Χριστιανοί» — христиане, приверженцы (или последователи) Христа, впервые вошло в употребление для обозначения сторонников новой веры в сирийско-эллинистическом г. Антиохия в I веке.
Первоначально христианство распространялось в среде еврейства Палестины и средиземноморской диаспоры, но, уже начиная с первых десятилетий, особенно благодаря деятельности апостола Павла, оно приобрело множество последователей среди других народов («язычников»). До V века распространение христианства происходило главным образом в географических пределах Римской империи, а также в сфере её культурного влияния (Армения, вост. Сирия, Эфиопия), в дальнейшем (в основном во 2-ой половине 1-го тысячелетия) — среди германских и славянских народов, позднее (к XIII—XIV вв.) — также среди балтийских и финских народов. В новое и новейшее время распространение христианства вне Европы происходило за счёт колониальной экспансии и деятельности миссионеров.
fgsjhdkfdl писал(а):
Что значит фашистких? ярлыки цеплять вы мастера,нам это известно.Ну например какие источники?
А ярлыки это вы тут вешаете............
|
|
koliia1983
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 35
|
koliia1983 ·
24-Фев-12 21:19
(спустя 21 день)
Спасибо за раздачу. pdf не удобно читать/закладки делать/содержание смотреть + чтение текста голосом для этих файлов тоже не работает.
Можно как нибудь перевести в формат электронной книги, например fb2.
|
|
basis8
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 1567
|
basis8 ·
25-Фев-12 02:10
(спустя 4 часа)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3305932 в этой программе есть этот перевод в другом электронном виде. Думаю будет намного удобнее.
|
|
ums777
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 15
|
ums777 ·
18-Мар-12 01:24
(спустя 21 день)
Вся Библия тут, всего на нескольких страницах одной рукописи.
|
|
frodovolt1
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 11
|
frodovolt1 ·
19-Мар-12 21:20
(спустя 1 день 19 часов)
Библию не возможно уничтожить и переделать,Смысл останется прежним-Любовь.
|
|
максим-2010
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 960
|
максим-2010 ·
25-Сен-12 20:48
(спустя 6 месяцев)
Российское Библейское Общество - Библия [2011, DjVu/FB2, RUS]
Цитата:
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.
|
|
Sutorectus
Стаж: 16 лет Сообщений: 43
|
Sutorectus ·
11-Авг-13 23:10
(спустя 10 месяцев)
все изучаем АРАМЕЙСКИЙ и читаем на нем. получите самое точное понимание слова Божьего.
|
|
nikolaevww
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
nikolaevww ·
17-Ноя-13 18:27
(спустя 3 месяца 5 дней, ред. 17-Ноя-13 18:27)
спасибо за труд. купил данную книгу в бумажном варианте. Замечательная работа!Перевод очень хорош и понятен. И никакой он не сектантский.
|
|
atom20001
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
atom20001 ·
10-Янв-14 22:10
(спустя 1 месяц 23 дня)
История Easy-to-Read ™( легкой для чтения ) Перевода Библии Библия перевод Всемирного Библейского Переводческого Центра WBTC Bible представлена в разговорном стиле, современным языком. Доступной для полного понимания Священного писания. Миллиарды людей голодают в послание Христа, но большинство из них не имеют Библию на языке, который они могут легко понять. Bible League International (Библейская Международная Лига) ставит своей целью производство Easy-to-Read переводы Библии на 100 наиболее используемых языков мира, которые затем будут доступны около 90% мирового населения. Уже завершен на 30 языков. Важные Факты перевода: Понятность—Easy-to-Read перевод Библии написан современным языком, что делает Слово Божье общедоступным. Полезно для Новых Верующих—Easy-to-Read Писания, написанные в неустаревшей речи, особенно полезны для новых верующих, ищущих спасения и надежду, применяя послание Бога в жизни. Easy-to-Read Служит Церкви - для отчетливого понимания верующими Божьего Слова.
|
|
serg196109
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 759
|
serg196109 ·
05-Июн-15 10:13
(спустя 1 год 4 месяца)
Был когда-то в 90-е перевод в литературном обозрении, который тут же обругали неканоническим, но читать его было удобно и приятно, полностью деидеологизированный, с упором на хороший стиль и язык. Он нигде не упоминается, где-то остался?
Сообщения из этой темы были выделены в отдельную тему Флуд из: Священное писание - Библия. Современный перевод на русский язык. Ветхий и Новый... [2662137] Дима18121992
|
|
Wremenyi
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 34
|
Wremenyi ·
03-Июл-15 19:54
(спустя 28 дней)
Перевод Библии на современный русский язык не выдерживает никакой критики! Прочитая, всего несколько стихов из разных книг, входящих в Библию можно понять насколько насколько приниженный стиль повествования Священных событий. Перевод на порядки проигрывает Синодальному, и тем более Церковно-Славянскому. неужели даже современному человеку не понятно слово зачал, Ева зачала и родила Каина. Зачем, применять слово беременность?! Следует ожидать ещё худших переводов Священного Писания, не только на русском, но и на др. языках, вернее они уже есть.
К тому же годы ветхозаветных патриархов сокращены, с момента рождения их детей, в переводе 70 толковников (Септуагинты) всё это есть. Из-за этого теряется более 1500 лет. Адам жил 230 лет и родил Сифа а не 130 и так сокращены (выброшены) годы патриархов. К тому же после Арфаксада должен быть Каинан (а его нет), хотя в родословной Господа Иисуса Христа в Евангелии от Луки Каинан упомянут. Вообщем этот перевод неудовлетворителен. Христианин не должен опускать священные тексты до своего уровня, а возвышаться до уровня Священного текста.
|
|
derrix
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 512
|
derrix ·
04-Июл-15 00:13
(спустя 4 часа)
Wremenyi, вы больше доверяете переводу, сделанному язычниками (Септуагинте), чем оригиналу, написанному Моисеем?
|
|
Варежка1
Стаж: 10 лет 5 месяцев Сообщений: 92
|
Варежка1 ·
16-Окт-15 05:25
(спустя 3 месяца 12 дней)
Священник пишет о так называемых "современных" переводах - ереси от РБО http://azbyka.ru/forum/xfa-blog-entry/novyj-perevod-biblii.415/
|
|
Anton Sk
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 2
|
Anton Sk ·
24-Ноя-15 12:47
(спустя 1 месяц 8 дней, ред. 24-Ноя-15 12:47)
guznin писал(а):
31612841Очень похоже на сектантский перевод Свидетелй Иеговы, вы часом не от туда его взяли?
где именно похоже ?
все что не Синодальный то ересь!
|
|
ecbanton
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 483
|
ecbanton ·
24-Ноя-15 21:43
(спустя 8 часов)
В истории христианства издавна были люди, которым "очень мешал" каждый новый перевод Библии. В своих глазах они себя считали святыми в историю они вошли, как мракобесы.
Невежество неуничтожимо, но борьба с ним необходима!
|
|
Anton Sk
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 2
|
Anton Sk ·
30-Ноя-15 13:01
(спустя 5 дней)
ecbanton писал(а):
69354140В истории христианства издавна были люди, которым "очень мешал" каждый новый перевод Библии. В своих глазах они себя считали святыми в историю они вошли, как мракобесы.
Невежество неуничтожимо, но борьба с ним необходима!
похоже на то
|
|
Rjavii
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 48
|
Rjavii ·
28-Дек-15 19:48
(спустя 28 дней)
basis8
Для меня очень неудобно, что текст разбит на несколько частей. Однако сам ничего сделать не могу: файлы защищены от изменений. Помогите, пожалуйста! Хочу иметь этот перевод Библии одним файлом.
|
|
dencher76
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 202
|
dencher76 ·
29-Июл-16 09:30
(спустя 7 месяцев)
просто интересно, вопрос к вам, выложившие сей опус: с какого языка переводили?
|
|
Явованчик
Стаж: 14 лет Сообщений: 4
|
Явованчик ·
01-Авг-17 12:58
(спустя 1 год)
Спасибо за выложенный перевод. С православными сектантами лучше не общаться.
|
|
m1010u69s6t1771_p677eaple
Стаж: 5 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
m1010u69s6t1771_p677eaple ·
07-Сен-20 21:38
(спустя 3 года 1 месяц)
Кто обзывается этим словом в разговорной речи (а сообщения и перевод в данном топике именно в таком стиле), тот сам им является. К тому же обратите внимание на тот раздел трекера, в котором опубликована данная тема.
|
|
|