|
Eladiel
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 504
|
Eladiel ·
29-Май-09 23:24
(16 лет 3 месяца назад, ред. 29-Май-09 23:24)
still_born
неправда я не промазала... я помню у тебя -2 было, потом после моего + стало -1... теперь опять -2...
я теперь тебя из принципа каждый день плюсить буду... всем злыдням на зло ии.. прошу ко мне на "ты" обращаться... не надо заставлять меня чувствовать себя старше, чем я есть...
|
|
still_born
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 91
|
still_born ·
29-Май-09 23:56
(спустя 32 мин., ред. 29-Май-09 23:56)
Eladiel писал(а):
still_born
неправда я не промазала... я помню у тебя -2 было, потом после моего + стало -1... теперь опять -2...
я теперь тебя из принципа каждый день плюсить буду... всем злыдням на зло
Значит кто-то втихую минусует. Видимо считают, что я рекламирую Lisek`а. Хотя на самом деле я занимаю нейтральную сторону. Просто мне озвучка либо нравится, либо нет. А кто ей занимался - для меня не важно 
ЗЫ : FF - наше фсё
Eladiel писал(а):
still_born
ии.. прошу ко мне на "ты" обращаться... не надо заставлять меня чувствовать себя старше, чем я есть...
Ну хотя я наверняка старше, но мне довольно сложно тыкать незнакомым людям. Впрочем, если угодно, я могу сделать исключение
ЗЫ : ЛС пришло ? Чот оно как-то странно себя ведёт.
|
|
Eladiel
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 504
|
Eladiel ·
30-Май-09 00:14
(спустя 17 мин.)
still_born
да все в порядке, я отходила просто не надолго.
|
|
still_born
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 91
|
still_born ·
30-Май-09 00:30
(спустя 16 мин., ред. 30-Май-09 01:01)
Ыыыы !!! Меня здесь уже ненавидят. Крысятничают втихаря . Это забавно. Видимо иметь своё мнение здесь не в моде.
|
|
Pustovetov
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 4247
|
Pustovetov ·
30-Май-09 00:34
(спустя 4 мин.)
Persona99 писал(а):
А если он не профактёр, а жуналист, то о каком, простите профессионализме в закадровом озвучивании художественых произведений может идти речь? Это абсолютно разные профессии.
Это действительно разные профессии. Актера учат сценической речи, сценическому движению и гриму. А телерадиожурналиста мастерству эфирного выступления, технике речи, литературному редактированию, сценарному мастерству, теории и практике монтажа. Это я из программ обучения в соответствующем вузе г. Москвы узнал. Т.е. грубо говоря, актера учат "не напрягаясь" перекрикивать шуршащую попкорном галерку, принимая еще при этом "пластичные позы", а журналиста - говорить в микрофон сидя попой на стуле. Какой из этих навыков полезнее при одноголосом овервойсе?
|
|
pavlus777
 Стаж: 17 лет Сообщений: 527
|
pavlus777 ·
30-Май-09 03:17
(спустя 2 часа 42 мин.)
А я с сабами смотрел,с японской дорогой.И ниче,нормально.:)
|
|
MonsterFish
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 189
|
MonsterFish ·
30-Май-09 09:41
(спустя 6 часов, ред. 30-Май-09 09:41)
Раздаю плюсики! Обращайтесь, кому надо?
P.S. Смотрю, работает!
Цитата:
Значит кто-то втихую минусует. Видимо считают, что я рекламирую Lisek`а.
Ааа! Я думаю что так каждый второй фанат "K-group" попадал (причём не единожды) под такие раздачи. Кому-то здесь действительно неймётся.
|
|
MonsterFish
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 189
|
MonsterFish ·
30-Май-09 10:07
(спустя 26 мин.)
Pustovetov, +1 Актёры актёрами, а журналисткая работа в десятки раз сложней! (правда я не по своему опыту, но поверте, знаю!) И ещё, "проффесиональная",... Возьмём к примеру любой проект от "MC Int.", там и есть эти самые "актёры", которым между прочим деньги платят (немалые). В общей группе они работаю ещё довольно-таки неплохо, а кто-нибудь пробовал прислушиваться? Так там сплошное начитавание, в десятки, а то и сотни раз отличается от оригинала. Такое ощущение, что эти "актёры" аниме от советских мультиков визуально отличить даже не смогут! И ихнею озвучку спокойно называют "проффесиональной", ток потому что работают они под предводительством официальной компании.
|
|
Stelet20
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1475
|
Stelet20 ·
30-Май-09 14:14
(спустя 4 часа)
still_born.
Я, конечно, не фанат К-Гроуп. Но если тебе это поможет - лови +2.
|
|
Hime
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1061
|
Hime ·
30-Май-09 15:20
(спустя 1 час 6 мин.)
короче прочитав всё и оценив ситуацию сто летней давности, можно сделать выводы, что здесь у некоторых персон, параноя уже на последней стадии развития.
|
|
phlegma
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 260
|
phlegma ·
31-Май-09 01:52
(спустя 10 часов)
я бы высказал свое мнение про спор Персоны и прихвостней Лиська, но его чудо-перевод отдельно так и не нашел, так что ограничусь не-хардсабами. А по поводу ПУчкова могу сказать что на его форуме тоже все в очередь встают чтобы его великосветскую пятку облизать, а противники его американофобии (я например) сразу в бан. И рецензии его гроша выеденного не стоят. Так что это видимо болезнь профессиональная (а может от ментовства передалося). ЖДу ваших минусиков. И может ссыль кто на Лиська подкинет, перевод к сабжу.
|
|
Adgar87
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 7
|
Adgar87 ·
31-Май-09 19:30
(спустя 17 часов)
Спасибо большое, прочитал - интересно получилось, критиковать за ошибки или всякую белеберду, не буду ибо добрые дела не подвластны критике... ие раз спаиб
|
|
Stelet20
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1475
|
Stelet20 ·
31-Май-09 22:19
(спустя 2 часа 48 мин.)
Оффтоп.
phlegma
У Лиська хороший уровень нереальной восприимчивости. Ничего про его озвучку не говорю, молодец, но вот его самомнение, то как он реагирует на критику, да и вообще его характер - оставляет желать лучшего. Расхвалили вы скромного Лиса, теперь богом себя считатает. Думаю, Лис/Лисёк, не спроста взял этот ник. )
Persona99 писал(а):
Ну, во-первых, как ни странно прозвучит, но Лися далеко не всегда ТАК меня ненавидел. Год назад он считал, что у нас прекрасно получается озвучивать вместе, вёл со мной разговоры в аське и предлагал совместные озвучки. Так что не так уж мы не знакомы.
Начало развития К-Гроуп на Торрентс.ру: Лисёк радостный, когда хвалят - благодарит, вежливо на каждый, и даже глупый вопрос отвечает, не огрызается, и культурно ведет себя, а теперь,.. - Зачем надо? )
Касаемо его озвучки, не говорил и не говорю что она плохая, вся дискуссия относительно его "хорошего" характера. Да еще и оскорбления, ничем не обоснованные, и не подтвержденные, "ответ на провокацию без ответа...". Я бы, если бы был настолько крутой, знаком с Пучковым, и якобы "Актер/Стилист/Диктор/Репортер/Журналист", сколько наслышался его профессий - проигнорировал мою нелепую, на тот момент критику. В общем, поддержу Хайм, и прекращу уже законченный разговор.
Потрите тему наконец, кто-нидубь, и за сим прекратим сей бологан. Я, надеюсь, мы, два противоположенных друг другу сообщества, прекратим это бессмысленное начинание законченного, и будем жить счастливо, и "толерантно" друг к другу.
|
|
Дезертир
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 63
|
Дезертир ·
08-Июн-09 15:26
(спустя 7 дней)
а нет ли сэмпла?Интересует голос переводчика .)
|
|
werewer99
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
werewer99 ·
14-Июн-09 14:33
(спустя 5 дней)
Внесу свой независимый комментарий:
Первый раз смотрел комплитед с сабами и бесило там то, что в начале фильма фраза умирающего Зака переводится неправильно "Помни о них", а в конце та же фраза от лица Клауда переводится правильно "Я воспоминание/докозательство твоего существование". Так вот вместо "помни о них" должно быть "ты воспоминание/докозательство моего существования". Так вот, думал у Лиська будет правильно, т.к. высокого мнения о нём(смотрел весь его перевод Блича), но прослушав его перевод, который в данной ошибке сходится с сабами мнение ухудшилось. Если он не претендует на звание автора своего текста, то вопросов нет, а если претендует, то видимо он просто читал сабы, или свой текст строил на них или мб в английском ошибка? не проверял, но в английском Crisis Core всё верно. Вот.
|
|
werewer99
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
werewer99 ·
14-Июн-09 14:53
(спустя 20 мин., ред. 14-Июн-09 14:53)
Проверил английский, там всё норм, косяк сабов, и "Лисёк" нагло прочитал "Ты... Помни о них" которое звучит как "You... My living legacy" и незабываемая связка слов на японском, которую затруднюсь произнести
|
|
Nаsh
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 37
|
Nаsh ·
14-Июн-09 17:20
(спустя 2 часа 26 мин.)
прочитав 3 страницы так и не понял, что там с переводом, норм, голимые косяки есть? Автору раздачи спасибо, начинаю качать))
|
|
Pustovetov
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 4247
|
Pustovetov ·
14-Июн-09 23:55
(спустя 6 часов)
werewer99 писал(а):
Если он не претендует на звание автора своего текста, то вопросов нет, а если претендует
Не претендует. Он озвучивальщик, а не переводчик. Какие то косяки перевода, при озвучке, удается заметить и исправить, а какие-то попадают в...
|
|
oskolokv
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 49
|
oskolokv ·
15-Июн-09 15:50
(спустя 15 часов)
Спасибо! посмотрю наконец-то, а то прям не удобно что не видел до сих пор .
|
|
Гость
|
Гость ·
15-Июн-09 20:18
(спустя 4 часа, ред. 16-Июн-09 10:18)
Цитата:
Pustovetov писал(а):
Т.е. грубо говоря, актера учат "не напрягаясь" перекрикивать шуршащую попкорном галерку, принимая еще при этом "пластичные позы", а журналиста - говорить в микрофон сидя попой на стуле. Какой из этих навыков полезнее при одноголосом овервойсе?
ПФФФФ маладой чилавек - зайдите в любое театральное училище/ театральный вуз......такую фигню несёте...а ещё в г. Москва учились.Попкорн в театре - жесть.
|
|
Zos
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
Zos ·
16-Июн-09 11:51
(спустя 15 часов)
а можетк то нить просто русскую дорожку вылжить просто качать заново долго с Бел инетом.)
|
|
Pustovetov
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 4247
|
Pustovetov ·
17-Июн-09 01:31
(спустя 13 часов)
Zos писал(а):
а можетк то нить просто русскую дорожку вылжить просто качать заново долго с Бел инетом.)
Дык выложено уже https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1887027
|
|
OGGYer
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 5
|
OGGYer ·
17-Июн-09 21:37
(спустя 20 часов)
Блин. Я вас почитал так ржал долго и нудно. Хоть про Лиську узнал кстати апишите кто нить пападробней хто это ваще и где ищё можно такие комменты найти))))))))) Поржать исчё хочется. А вабще разницы никакой проф или не проф главное что бы голос был приятный и было понятно где Аэрис а где Кададжи или Руфус.))))))))))))))) Напиште хто нить про лиську а то интересно
|
|
lifeismusic
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 128
|
lifeismusic ·
18-Июн-09 12:37
(спустя 15 часов)
По поводу "характера" Лиська могу сказать две вещи:
1. не нам судить - или много кто лично его знает? (судить человека по интернету - простите, но на мой взгляд полный бред)
2. те времена, сразу после рождения на к-груп на т.ру на Лиська на сколько я помню, никто и не наезжал, и отношение было совсем другое. А после многочисленных под*ебов и вы*бонов и у ангела нимб на рога сползет(образно, не имею в виду ничего конкретного) И что больше всего меня поражает: Лис давным - давно с тру ушел, а ведь до сих пор аукается... При чем я что то не замечал, что бы разговоры (разные...) имеющие отношение к Лиську лично (не считая обсуждения(мля... не НАЕЗДОВ по теме без, а адекватного ОБСУЖДЕНИЯ озвучки)) начинал кто то из фанатов к-г, которых кстати обобщенно почему то называют за глаза предпочтения чем то типа жополизов и т.д. Если я не прав - поправьте, к раздачам с к-г.ру относятся ну мягко говоря по пристальней, чем к остальным...
|
|
WETFDHU
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 24
|
WETFDHU ·
23-Июн-09 12:33
(спустя 4 дня)
а дубляж когда или многоголосный?
|
|
WETFDHU
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 24
|
WETFDHU ·
24-Июн-09 13:47
(спустя 1 день 1 час)
Очень жаль. одноголосный перевод фигня.
|
|
Suredg
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 891
|
Suredg ·
24-Июн-09 18:05
(спустя 4 часа)
WETFDHU
Не перевод, а озвучку. Да и это проф. озвучка, лучше на данный момент, да и на след. год к этому аниме не найти.
|
|
WETFDHU
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 24
|
WETFDHU ·
06-Июл-09 11:49
(спустя 11 дней)
Мля, зря скачал Последнюю Фантазию VII - Дети Пришествия Режиссерская версия / Final Fantasy VII Advent Children Complete (Номура Тэцуя) [Озвучивал Lisek][2009]. По сравнению с этой (Последняя фантазия 7: дети пришествия / Final Fantasy VII: Advent Children(2005)) режисёры придумали ещё 20 мин. мульта за 4 года!!!!!!!!! И ещё трое героев мульта с женскими лицами, пипец.
мне не понравилась озвучка гундосная какая-то, полный ацтой. и чего там профессионального? так прочитать текст любой может. можно же сделать японскую речь тише, озвучку повыразительнее, если он считает себя профессионалом. через пару лет может сделают дубляж. а видео отличное. мульт отличный, ещё бы озвучку такую же(дубляж). Короче, последняя фантазия 2001г. по-моему на сегодня пока самая лучшая!
|
|
Eladiel
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 504
|
Eladiel ·
06-Июл-09 23:00
(спустя 11 часов)
WETFDHU
гундосая озвучка?! повыразительнее?! любой так может?! 
ммм... может тогда сам попробуешь... покажи нам класс!!
|
|
WETFDHU
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 24
|
WETFDHU ·
07-Июл-09 14:41
(спустя 15 часов)
Eladiel
ещё раз повторяю, что озвучить так гундосно и не выразительно любой может. какой класс тебе нужен
|
|
|