|
Фан-Светлана
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 1
|
Фан-Светлана ·
04-Ноя-09 21:05
(15 лет 10 месяцев назад)
Самое трогательное, что я когда либо видела......
|
|
MyKiss
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 80
|
MyKiss ·
05-Ноя-09 20:55
(спустя 23 часа, ред. 05-Ноя-09 20:55)
Американский ремэйк так себе. Японский интересней. Японцы лучше передают чувства. А думал, что ремэйк будет куда лучше, бюджет мол будет больше. А на самом деле у японцев сюжет куда интересней и трогательней. Почти пол фильма со слезами на глазах был. ЧТо, что но у американской версии лучше саундтрэки, отдельно если слушать, то нагоняет грусть.
|
|
Dim_Genich
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
Dim_Genich ·
06-Ноя-09 20:54
(спустя 23 часа)
Уважаемый Torben_Kz. Спасибо за перевод, но... Как человек, не знающий японского, но немного знающий родной язык, считаю субтитры, мягко говоря, сырыми.
Куча опечаток и грамматических ошибок, странные сочетания знаков пунктуации, отсутствие точек в конце предложений...
|
|
Miamiagav
 Стаж: 17 лет Сообщений: 9
|
Miamiagav ·
07-Ноя-09 17:21
(спустя 20 часов)
|
|
Torben_Kz
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 21
|
Torben_Kz ·
07-Ноя-09 19:01
(спустя 1 час 40 мин.)
Dim_Genich писал(а):
Уважаемый Torben_Kz. Спасибо за перевод, но... Как человек, не знающий японского, но немного знающий родной язык, считаю субтитры, мягко говоря, сырыми.
Куча опечаток и грамматических ошибок, странные сочетания знаков пунктуации, отсутствие точек в конце предложений...
Перевод изначально делался на скорую руку(пару вечеров) и для узкого круга людей), выложил лишь только по той причине, что перевод, который присутствует в раздаче..мягко говоря, не очень  , возможно позже я займусь ревизией перевода(запятые проставлю где надобно, где не надо прибиру, прочие знаки пунктуации), но точно не раньше конца сессии(которая еще и начаться не успела).
|
|
trekerplease
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 79
|
trekerplease ·
07-Ноя-09 22:41
(спустя 3 часа)
странно то, что до сих пор никто не перевел фильм
|
|
Snake_666
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 26
|
Snake_666 ·
09-Ноя-09 08:27
(спустя 1 день 9 часов)
а я вот все сижу и думаю, почему это постер то на корейском...
|
|
Dioni4
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
Dioni4 ·
10-Ноя-09 22:48
(спустя 1 день 14 часов)
Офигенная собачка, фильм ща скачаю и посмотрю, у меня такая же собака дома))
|
|
Tuli
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 12
|
Tuli ·
12-Ноя-09 19:33
(спустя 1 день 20 часов)
Вернитесь, пожалуйста, кто-нибудь на раздачу. Хочется посмотреть оригинальную историю до американской.
|
|
netviuwer
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1
|
netviuwer ·
14-Ноя-09 09:36
(спустя 1 день 14 часов)
Современную версию не смотрел, но этот фильм меня сильно растрогал. Слёзы конечно появились. С Ричардом теперь даже не хочется смотреть.
|
|
Tuli
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 12
|
Tuli ·
14-Ноя-09 22:47
(спустя 13 часов)
Это первый фильм, при просмотре которого я ревела 40 минут, а под конец рыдала уже в голос. Это была не просто преданность собаки своему хозяину. Это была любовь.
Если бы каждый хоть раз в своей жизни посмотрел этот фильм, возможно мир стал бы чуточку лучше. Потому что он трогает самое важное и живое в человеке - его человечность.
|
|
Гость
|
Гость ·
19-Ноя-09 21:40
(спустя 4 дня)
Видела трейллер сиквела-глаза на мокром месте.Как давно хотела увидеть эту картину.Предчувствовала,что слезу точно пущу.Давно ни один фильм не производил на меня столь хлесткого эмоционального удара. Вот,что такое крокодильи слезы.Завтра на пары с опухшими веками...Людям такой преданности и любви бы.
|
|
slaveano
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 48
|
slaveano ·
22-Ноя-09 00:26
(спустя 2 дня 2 часа, ред. 22-Ноя-09 00:26)
Потрясающий фильм!Японская версия даже лучше чем ремейк.Жаль нет нормального перевода
Спасибо!
|
|
tiris_holic
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 779
|
tiris_holic ·
22-Ноя-09 00:44
(спустя 18 мин.)
Ну вот, а если бы не американский ремейк, то не стало бы столько людей смотреть этот)
Хотя лично я бы проедпочла именно данный вариант.
|
|
пака
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 3
|
пака ·
22-Ноя-09 13:01
(спустя 12 часов)
я долго плакала смотря этот фильм вот такая вот я впечатлительная)))
|
|
montenice
Стаж: 17 лет Сообщений: 25
|
montenice ·
22-Ноя-09 17:54
(спустя 4 часа)
оба фильма и американский и японский очень понравились. Оба фильма трогательные и задевают за живое.
|
|
onlaim6
  Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 62
|
onlaim6 ·
23-Ноя-09 04:21
(спустя 10 часов)
Посмотрел фильм,"Хатико:Самый верный друг" и решил посмотреть документальный фильм об этой преданной собаке!!!
Оясуминасай,спасибо за фильм!!!
Обязательно буду стоять на раздаче!!!
|
|
Forlorn
Стаж: 16 лет Сообщений: 30
|
Forlorn ·
23-Ноя-09 13:48
(спустя 9 часов)
какие же субтитры лучше, которые в раздаче или от Torben_Kz?
кто-нибудь может посоветовать, кто знает язык
|
|
fomin23
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 296
|
fomin23 ·
23-Ноя-09 15:52
(спустя 2 часа 4 мин.)
Цитата:
и решил посмотреть документальный фильм об этой преданной собаке
где нашел документальный?
Кстати еще можете посмотреть советский фильм "Друг".. Чем он захватывает : изображение СССР, со многими его проблемами; другая сторона медали между человеком и собакой - предательство; великолепный саундрек в исполнении А.Розенбауна ; двухсмысленная концовка..
|
|
Dark446
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 336
|
Dark446 ·
24-Ноя-09 23:48
(спустя 1 день 7 часов)
|
|
JohnnyBlackmann
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 17
|
JohnnyBlackmann ·
26-Ноя-09 18:52
(спустя 1 день 19 часов)
Люди помогите! Все скачал и фильм и субтитры, фильм есть, А субтитров нет! Куда их приклеить....не знаю?
|
|
Dark446
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 336
|
Dark446 ·
26-Ноя-09 20:41
(спустя 1 час 49 мин.)
2 файла одновременно запускай и в плеере включай субтитры
|
|
Torben_Kz
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 21
|
Torben_Kz ·
27-Ноя-09 16:28
(спустя 19 часов)
|
|
kpv566
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
kpv566 ·
27-Ноя-09 16:57
(спустя 29 мин.)
Люди помагите!! Я скачала фильм и субтитры к ним, все делаю так как написанно выше, 2 файла одновременно запускай и в плеере включай субтитры
, но всё равно ничего не получается  С каким проигрывателем лучше включать?
|
|
Torben_Kz
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 21
|
Torben_Kz ·
27-Ноя-09 23:48
(спустя 6 часов)
kpv566 писал(а):
Люди помагите!! Я скачала фильм и субтитры к ним, все делаю так как написанно выше, 2 файла одновременно запускай и в плеере включай субтитры
, но всё равно ничего не получается  С каким проигрывателем лучше включать?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1910164
|
|
fantagiro27
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 17
|
fantagiro27 ·
27-Ноя-09 23:53
(спустя 5 мин.)
Фильм лучше чем римейк,отношения показаны лучше,трогательнее,видна та сильная любовь между ними.
Остаюсь на раздаче
|
|
alekseyvalerievich
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
alekseyvalerievich ·
28-Ноя-09 01:53
(спустя 1 час 59 мин.)
Посмотрел неделю назад с Гиром...
Боюсь теперь этот запускать. Такие сильные эмоции часто нельзя переживать!
|
|
Ueki_no_tenshi
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 83
|
Ueki_no_tenshi ·
28-Ноя-09 18:43
(спустя 16 часов, ред. 29-Ноя-09 09:33)
Forlorn
однозначно не те, что в раздаче (судя по всему, перевод делался с английского и если на мелкие ошибки ещё можно было не обращать внимания, то увидев, что зятя обозвали сыном в законе... к тому же, многие фразы либо исковерканы, либо вообще не переведены)
у Torben_Kz в основном грамматические ошибки) и непонятно почему жену профессора он обозвал Миссус 
кстати, система Поливанова рекомендована, но не обязательна.
|
|
Torben_Kz
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 21
|
Torben_Kz ·
29-Ноя-09 17:12
(спустя 22 часа)
Ueki_no_tenshi писал(а):
Forlorn
и непонятно почему жену профессора он обозвал Миссус 
Просто в англоязычном варианте её звали Missus, на наш манер получилась Миссус
|
|
Nosferatu13fd
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 651
|
Nosferatu13fd ·
30-Ноя-09 13:20
(спустя 20 часов)
Ребята кто-нибудь в курсе кто переводил этот фильм на русский?
Редактор я уже выяснил кто, но нужно имя переводчика и фамилия, а я так и не нашел его или её.
Может кто сможет помочь?
Если кто знает, напишите мне в ЛС.
|
|
|