[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
Nekontroliruemij_devil
  Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 2234
|
Nekontroliruemij_devil ·
08-Мар-10 09:18
(15 лет 1 месяц назад)
...когда-нибудь присоединюсь... Уважаю трилогию,Спилберга и Криса Ллойда.
|
|
Sobolev
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 50
|
Sobolev ·
14-Мар-10 22:01
(спустя 6 дней, ред. 14-Мар-10 22:01)
Перекодировал MPG в DivX всё нормально, а вот фотографии как перекодировать?(имеется ввиду архивы съёмок) Без перекодировки, на компе, прогрываются очень быстро (за 1 сек), а на ДВД рекордере не воспроизводится MPG.
Видео кодировал в TMPGEnc 4.0 XPress
|
|
JeaRRR
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 52
|
JeaRRR ·
31-Мар-10 11:45
(спустя 16 дней)
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
31-Мар-10 12:30
(спустя 44 мин.)
JeaRRR
отличные!
При условии, что ты обожаешь трилогию
|
|
JeaRRR
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 52
|
JeaRRR ·
31-Мар-10 13:10
(спустя 40 мин.)
RoxMarty
конечно обожаю! это самый мой любимейший фильм (ну в смысле вся трилогия) из всех любимых фильмов!
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
31-Мар-10 15:17
(спустя 2 часа 6 мин., ред. 31-Мар-10 15:17)
Тогда можешь даже не сомневаться.
P.S. Если очень хорошо знаешь английский язык, есть ещё пара бонусов без перевода и без субтитров. Соответственно, ищутся люди, способные качественно перевести на слух в виде субтитров. Остальное - обеспечу
|
|
JeaRRR
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 52
|
JeaRRR ·
31-Мар-10 15:27
(спустя 10 мин., ред. 02-Апр-10 15:32)
половину фраз я понять смогу
|
|
zipvolnaopyat
Стаж: 15 лет Сообщений: 15
|
zipvolnaopyat ·
07-Май-10 21:02
(спустя 1 месяц 7 дней)
RoxMarty, у тебя красивый голос.
Спасибо за раздачу
|
|
realdip
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 15
|
realdip ·
08-Авг-10 19:45
(спустя 3 месяца)
голос переводчика неприятен для слуха(((
но другого нету, будем смотреть это
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
08-Авг-10 19:53
(спустя 7 мин.)
Здесь нет "голоса переводчика". Перевод был осуществлён на базе Премьер-видео в виде субтитров, которые я и озвучил для себя, а потом люди попросили выложить. Что ж, вкусы у всех разные. Смотрите тогда с субтитрами, ибо другой озвучки наверняка никогда не будет.
|
|
RFsat
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 500
|
RFsat ·
28-Окт-10 01:16
(спустя 2 месяца 19 дней)
ТУТ перевод? Или субтитры, а текст английский? Секреты фильма тоже тут есть?
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
28-Окт-10 10:36
(спустя 9 часов)
Цитата:
ТУТ перевод? Или субтитры, а текст английский?
Здесь озвучка русских субтитров.
Цитата:
Секреты фильма тоже тут есть?
Читай описание всех 4-х частей раздачи - там всё подробнейше написано и расписано
|
|
Shman
  Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1425
|
Shman ·
14-Май-11 07:02
(спустя 6 месяцев)
Вопрос по вырезаной сцене "Разрешение у вас есть?"
Марти: "Неужели мне придется обжиматься со своей собственнй матерью? А что если у меня крыша поедет? А что если я вернусь в будущее и стану "голубым"?"
Док: "Не волнуйся! На цвет кожи это никак не влияет".
Хорошая шутка.  Но что же Док говорит в оригинале? Разобрать не могу.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
14-Май-11 23:17
(спустя 16 часов)
Shman
Док подразумевает слова Марти про "Gay" в изначальном его значении "радостный", "весёлый" и т.д.
Ну а сам Марти подразумевает конечно же современное, искажённое значение этого слова. Перевод в данном случае выполнен идеально. Даже не знаю, как можно было бы перевести, используя "прямой" перевод as is...
|
|
Shman
  Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1425
|
Shman ·
15-Май-11 05:38
(спустя 6 часов, ред. 15-Май-11 05:38)
RoxMarty писал(а):
Shman
Док подразумевает слова Марти про "Gay" в изначальном его значении "радостный", "весёлый" и т.д.
Ну а сам Марти подразумевает конечно же современное, искажённое значение этого слова.
То есть Док говорить что-то типа: "Радость тут не при чем?" Или что?
RoxMarty писал(а):
Перевод в данном случае выполнен идеально.
При чем тут цвет кожи, если
RoxMarty писал(а):
"Gay" в изначальном его значении "радостный", "весёлый"
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
15-Май-11 11:23
(спустя 5 часов, ред. 15-Май-11 11:23)
Цитата:
То есть Док говорить что-то типа: "Радость тут не при чем?"
Оригинала диалога Марти и Дока:
-What if I go back to the future and end up being... GAY?
-Why shouldn't you be happy?
Примерный перевод:
-Что если я вернусь назад в будущее и в конце концов (в итоге, в результате) стану... ГЕЕМ?
-Так о чём же тогда ГРУСТИТЬ? (Почему бы тебе не стать СЧАСТЛИВЫМ?)
Цитата:
При чем тут цвет кожи
При том, что это адаптация на русский, на мой взгляд, идеально вписывается в этот момент
При этом сохраняется и прикол и сам его смысл ("нетрадиционный")
Разумеется, пришлось адаптировать ответ Дока под эту ситуацию. И по-русски, в данном случае, он бы не мог ответить "Так почему же ты не радуешься", мол, что станешь "голубым". Глупо же! 
Вот и вышло, типа "не волнуйся, на цвет кожи..." (=голубой) "...это никак не повлияет"
Мне кажется, очень удачный эквивалент, особенно в сфере того, что в те годы отношение к неграм ( чёрным) было наименее терпимое, чем, например, сейчас. Вспомнить хотя бы фрагмент, когда дружок Бифа хотел "грузануть" одного из музыкантов, выходящим из машины (1 часть трилогии)
Ну а сейчас, ради прикола, это можно даже интерпретировать как "не волнуйся, Аватаром тебе не стать"
|
|
Shman
  Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1425
|
Shman ·
15-Май-11 19:28
(спустя 8 часов, ред. 15-Май-11 20:04)
RoxMarty
Вот теперь когда ты написал диалог в оригинале, теперь все стало ясно.  А то я сначала подумал, что Доку показалось, что Марти говорит "Gray" - "Серый".
Некоторые вырезанные сцены неплохие, жаль не вставили в какую-нибудь расширенную версию фильма.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
15-Май-11 23:48
(спустя 4 часа)
Цитата:
А то я сначала подумал, что Доку показалось, что Марти говорит "Gray" - "Серый"
А! Вот в чём дело. Тогда понятно 
Советую лучше перекачать из моей блюрейной раздачи на данный момент 1 части трилогии в наилучшем качестве на сегодняшний день. Полная русификация, оригинальные дорожки, субтитры - всё присутствуют.
К тому же, некоторые материалы подверглись реставрации...
Цитата:
Некоторые вырезанные сцены неплохие, жаль не вставили в какую-нибудь расширенную версию фильма
С одной стороны, даже хорошо, что существует всего ОДНА версия трилогии, а то вечная путаница как в других фильмах, трилогиях, квадрилогиях и т.п. уматывает и заставляет держать по 10 версий одного фильма 
Но с другой, было бы неплохо действительно собрать каждую часть в наилучшем качестве и врезать туда почти все вырезанные сцены (а почему бы и не все!).
Если бы какой-нибудь мастер взялся это сделать - было бы просто великолепно!
Самое главное - сохранить максимальное качество, так что исходники брать с блюрея можно, ну и вырезанные сцены тоже...
|
|
Vieri89
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 6
|
Vieri89 ·
22-Апр-12 08:37
(спустя 11 месяцев)
Подскажите что можно сделать с архивами съёмок сделать? Они быстро пролистываются(((
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
22-Апр-12 11:20
(спустя 2 часа 43 мин.)
Vieri89 писал(а):
Подскажите что можно сделать с архивами съёмок сделать? Они быстро пролистываются(((
Можно их покадрово извлечь через одну из модицикаций VirtualDub...
Но лучше наверно качнуть у меня в блюрей раздаче
|
|
sturmak
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 20
|
sturmak ·
07-Янв-13 23:56
(спустя 8 месяцев)
Нескромный вопрос: если качать три коллекционки, то вот эти четыре дополнительных торрента скачивать или нет? Коллекционки я и так уже на закачку поставил, а здесь в сомнениях…
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
08-Янв-13 11:08
(спустя 11 часов)
sturmak
Вопрос вполне корректный.
В принципе, нет. К счастью, в блюреях (а значит и в моих последних и видимо финальных релизах трилогии) выпустились все бонусы, которые есть в моих старых раздачах. Отсюда же я взял и свою озвучку (жаль, в то время ещё не сохранял чистые голоса  ).
|
|
Блэйз
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 591
|
Блэйз ·
21-Янв-13 05:25
(спустя 12 дней, ред. 21-Янв-13 10:31)
Скажите пожалуйста RoxMarty, ваши 4 части дополнений к назад в будущее это то же самое что и эта раздача - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4177431 ? Чтобы было понятнее, у меня нет места чтобы качать ваши коллекционные версии всех трех фильмов. А вот собрать все доп материалы и фильмы о фильмах я бы хотел. Какие раздачи для этого следует качать? Ещё более понятно, у меня есть:
Первый фильм - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2276402
Второй фильм - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2276407
Третий фильм - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2276413
Фильм о фильме (в вашем переводе) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4319613
заранее спасибо.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет Сообщений: 14703
|
RoxMarty ·
21-Янв-13 11:28
(спустя 6 часов)
Цитата:
ваши 4 части дополнений к назад в будущее это то же самое что и эта раздача - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4177431 ? Чтобы было понятнее, у меня нет места чтобы качать ваши коллекционные версии всех трех фильмов. А вот собрать все доп материалы и фильмы о фильмах я бы хотел. Какие раздачи для этого следует качать?
Во-первых, я не знаю что там за раздача по ссылке, но как я понял - там просто рипнуто с блюреев и перевод в виде субтитров.
Во-вторых, полный перечень бонусных материалов с трилогии на блюрее, полностью русифицированных (включая 6 аудиокомментариев к самой трилогии, уникальный перевод и навигация по интерактивным материалам, которые никто и никогда не переводил) я могу гарантировать только на моих раздачах трилогии, начиная с первой части и далее... Они включают в себя все бонусные материалы с этих 4-х частей (даже в несколько реставрированном виде) + несколько новых
Цитата:
Ещё более понятно, у меня есть
Это ссылки (кроме Looking back to the future) на устаревшие (в связи с выходом блюрея) HDTV и опять же рипы бонусов с DVD.
Чтобы иметь максимум всего - нужно скачать три моих блюрейных раздачи (или просто галками выбрать отдельно бонусы, исключая многогиговые фильмы) + Looking Back to the future.
На данный момент это всё.
|
|
Блэйз
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 591
|
Блэйз ·
22-Янв-13 02:33
(спустя 15 часов)
RoxMarty писал(а):
На данный момент это всё.
Спасибо за ответ и отличные раздачи. ))) Просто, я бонусы то качать месяцок буду... а то и поболее...
Фильмы мне будет совсем не осилить)
|
|
ash18
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 78
|
ash18 ·
06-Авг-14 08:58
(спустя 1 год 6 месяцев)
здравствуйте. я дико извиняюсь, а на раздаче совсем-совсем никого?
|
|
|