Архив: Диспуты, дискуссии, полемика [3911953]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 97, 98, 99  След.
Тема закрыта
 

OraOnline

Стаж: 13 лет

Сообщений: 130

OraOnline · 12-Фев-13 20:40 (11 лет 10 месяцев назад)

ne_tot_nabokov (ex nii0)
Половина сей литературы и так бесплатна, т.к. авторы писаний древности думается не против, а вообще произведения имеющие правообладателей надо понимать как ознакомительные. Понравилось - купишь в коллекцию или из уважения авторам, а не понравилась - и слава Богу, что не купил.
К тому же даже если ты просто напросто бедный студент (в обобщенном смысле) и не имеешь денежку купить, то писатели духовных книг наверняка имеют достаточный духовный уровень понять, простить и даже благословить такие случаи.
[Профиль]  [ЛС] 

OlegZ

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 788


OlegZ · 12-Фев-13 22:27 (спустя 1 час 47 мин.)

ne_tot_nabokov (ex nii0) писал(а):
57856491Народ, не хочу страшных споров, просто интересно Ваше мнение:
Качать бесплатно = воровать? Что же тут воровать религиозную литературу предложено? Не кощунство ли это?
Даже земными законами разрешено размещение в интернете изданий до 19..-какого-то там года. Святые отцы жили почти все раньше. То, что их переиздали, этот факт не меняет. Также никто не запрещает, прочитав эл. книгу, перевести ее цену издательству. Святые отцы точно не будут в обиде, если Вы будете читать их творения.
[Профиль]  [ЛС] 

ali22ila

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 866


ali22ila · 12-Фев-13 22:37 (спустя 9 мин.)

ne_tot_nabokov (ex nii0) писал(а):
57856491Качать бесплатно = воровать? Что же тут воровать религиозную литературу предложено?
Некоторые издатели возражали против размещения их литературы на трекере. В таком случае раздачи удалялись.
[Профиль]  [ЛС] 

Forsy

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 782

Forsy · 12-Фев-13 22:53 (спустя 16 мин., ред. 12-Фев-13 22:53)

Первым нарушителем авторских прав был сам Христос. Он взял и размножил хлебы сначала семи тысячам народа, а потом пяти, и не заплатил за это кондитеру ни копейки. Всего было размножено более 12.000 копий хлеба и рыбы, общий ущерб составил несколько тысяч динариев. Думаю в Америке Его бы посадили пожизненно.
зы. авторское право - изобретение жадности человеческой, никакого отношения к "не укради" не имеющее. Иначе Христос тоже вор, по закону об АП.
[Профиль]  [ЛС] 

ne_tot_nabokov (ex nii0)

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 43

ne_tot_nabokov (ex nii0) · 12-Фев-13 23:03 (спустя 9 мин.)

ali22ila
OraOnline
OlegZ
Спасибо за пояснения. Про студента прямо не в бровь, а в глаз. Как посоветуете переводить в издательство: по возможности или цену узнавать реальную? Опыт качания с торрентов и библиотек немалый, а тут прямо таки совесть заживо ест. Библию купил в электронном виде - постыдился бесплатно качать - получается не права была моя совесть?
Forsy
Удивили, не рассматривал с такой точки зрения. Всегда думал, что ворую, качая с торрента, как тот же карманник или казнокрад.
[Профиль]  [ЛС] 

OlegZ

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 788


OlegZ · 12-Фев-13 23:24 (спустя 21 мин., ред. 12-Фев-13 23:24)

Forsy писал(а):
57859220Первым нарушителем авторских прав был сам Христос. Он взял и размножил хлебы сначала семи тысячам народа, а потом пяти, и не заплатил за это кондитеру ни копейки. Всего было размножено более 12.000 копий хлеба и рыбы, общий ущерб составил несколько тысяч динариев. Думаю в Америке Его бы посадили пожизненно.
зы. авторское право - изобретение жадности человеческой, никакого отношения к "не укради" не имеющее. Иначе Христос тоже вор, по закону об АП.
Пример не удачный. Христос как Бог сотворил эти новые хлебы и рыбу, чего пекарь не выпекал и рыбаки не ловили, а сделал это так, думаю, по Своему смирению, т.к. в тот момент только апостолы до конца поняли, что произошло.
ne_tot_nabokov (ex nii0) писал(а):
Как посоветуете переводить в издательство: по возможности или цену узнавать реальную? Опыт качания с торрентов и библиотек немалый, а тут прямо таки совесть заживо ест. Библию купил в электронном виде - постыдился бесплатно качать - получается не права была моя совесть?
Можно связаться по эл. почте с издательством и узнать их банковские реквизиты. Там же можно узнать среднюю оптовую цену или розничную в любом православном интернет-магазине. Если издательство не откликнется, можно отправить почтовый перевод на их адрес. Сам бы, наверное, так сделал. Или отнести эти деньги в любой православный храм в общую кружку. Господь все видит и знает. Почему-то мне эта тема напоминает обличение фарисеями Христа в нарушении субботы.
[Профиль]  [ЛС] 

ne_tot_nabokov (ex nii0)

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 43

ne_tot_nabokov (ex nii0) · 12-Фев-13 23:29 (спустя 4 мин.)

OlegZ
Были мысли про храм и кружку, не стал говорить, Вы подтвердили мои мысли.
Нашёл мнение о. Дмитрия (Смирнова), по-сути говорящего: "можешь - купи, не можешь - качай": http://www.dimitrysmirnov.ru/blog/otvet-9732/?stt=877
Цитата:
Почему-то мне эта тема напоминает обличение фарисеями Христа в нарушении субботы.
Объясните пожалуйста. Лучше наверно в личку, если можно.
[Профиль]  [ЛС] 

Forsy

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 782

Forsy · 12-Фев-13 23:36 (спустя 7 мин., ред. 12-Фев-13 23:36)

OlegZ что вы несете? как это пекарь не выпекал и рыбак не ловил? откуда же они тогда взялись? Перечитайте Евангелие. Христос спросил Апостолов нет ли у них немного рыбы и хлеба. Они принесли, и Он разножил. Размножил чужое, даже не им купленное.
Суть чуда в размножении и раздаче всем желающим. Это тот самый сказочный коммунизм, или тот фарисейский земной рай, где никто ни в чем не нуждается, почему народ и просил Его стать им царем. Как Бог он может размножать что угодно, а мы как сыны божии (Аз рех бози есте и сынове Вышняго вси), можем только подражать Отцу. Если вы не видите принципа, то тогда и искупление к вам не относится, потому что вы не висели на кресте, и кровь свою не проливали.
зы. Поэтому Церковь никогда не считала нарушение АП воровством. Иначе все пошли бы в ад, ибо нарушение АП граничит с правом на воздух
[Профиль]  [ЛС] 

OlegZ

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 788


OlegZ · 13-Фев-13 08:35 (спустя 8 часов, ред. 13-Фев-13 10:30)

Forsy писал(а):
откуда же они тогда взялись?
Оттуда же, что и все остальное - из ничего, Словом Божиим. Простите.
"И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу. Почему Господь наш Иисус Христос воззрел на небо? Он не поступал так, совершая великие чудеса: отверзая очи слепым, очищая прокаженных, изгоняя из людей бесов, запрещая морю и ветрам, делая воду вином и даже воскрешая некоторых мертвых. Так для чего же исключительно в сем случае Он воззрел на небо, обратив взор к Отцу Своему Небесному?
Во-первых, чтобы пред таким огромным количеством народа показать единство воли Своей и Отчей и тем опровергнуть злобную клевету фарисеев, утверждавших, будто Он все чудеса творит с помощью силы бесовской. Во-вторых, как Сын человеческий, чтобы явить людям образ смирения человека пред Богом и благодарности за все блага, от Бога нисходящие. Сходный пример подал Он нам и во время Тайной Вечери: благословив, преломил (Мф.26:26); взяв чашу и благодарив, сказал... взяв хлеб и благодарив, преломил (Лк.22:17-19). Возблагодарил Он Отца Своего Небесного и благословил хлеб как дар Божий. Так и мы должны пред каждою трапезой, какою бы скромной она ни была, воздавать за нее Богу благодарение и хвалу и благословлять дар Его. В-третьих, как Сын Божий, чтобы при умножении хлебов, которое совершенно подобно новому творению, показать единство силы Троицы во Единице, Которая творит лишь как таковая. Отец, Сын и Дух Святой - Троица Единосущная и Нераздельная - есть Творец всего сущего. " (Святитель Николай Сербский (Велимирович), Православие.ру)
"...Он говорит: «но что это для такого множества?» Он думал, что Господь, быть может, умножит эти хлебы, но если бы их было более, большее было бы и умножение. Очевидно, мысль его не верна. Ибо Господь мог из ничего сотворить хлебы в достаточном числе для народа...По словам же некоторых, Он для того благодарит, чтобы до времени страданий укрыться от князя мира, чтобы он по сему действию не почел Его за Бога, но прельстился и обманулся, и, таким образом, крестом был умерщвлен...Смотри, как народ любит чрево. Тогда как Иисус творил бесчисленные и самые поразительные чудеса, они не удивлялись. А вот из-за пищи говорят: «Сей есть Тот Пророк». Не обвиняют уже Его в нарушении субботы, не мстят уже за нарушение закона, но за хлебы считают Его столь великим, что не только пророком называют, но и считают достойным царства. " (Блаж. Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Иоанна, глава 6).
[Профиль]  [ЛС] 

Forsy

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 782

Forsy · 13-Фев-13 09:35 (спустя 59 мин.)

OlegZ я вам про Фому, вы мне про Ерему.
[Профиль]  [ЛС] 

Memito

Старожил

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 449

Memito · 13-Фев-13 11:53 (спустя 2 часа 17 мин.)

Forsy писал(а):
57859220. Всего было размножено более 12.000 копий хлеба и рыбы,
Никаких копий не было. Ломал и раздавал - всё.
OlegZ
Цитата:
Так и мы должны пред каждою трапезой, какою бы скромной она ни была, воздавать за нее Богу благодарение и хвалу и благословлять дар Его.
А вот это - однозначно.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 13-Фев-13 12:56 (спустя 1 час 3 мин., ред. 13-Фев-13 12:56)

Memito писал(а):
57865256Ломал и раздавал - всё.
Раздавали ученики... Это прообраз духовного окормления народа в Церкви через священников, во главе которых стоит епископ, подобно Христу...
[Профиль]  [ЛС] 

ne_tot_nabokov (ex nii0)

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 43

ne_tot_nabokov (ex nii0) · 14-Фев-13 12:01 (спустя 23 часа, ред. 14-Фев-13 12:01)

Memito
Forsy
OlegZ
ali22ila
OraOnline
Извините, если достал вас своей темой вопросов, но...
Не могу найти точных подтверждений (где-то конкретно написанных) отношения церкви именно к бесплатному скачиванию. Авторское право, как я понял, церковь поддерживает, но это относится к случаям когда что-то присваивается и продаётся от другого имени: перепечатка книг, журналов, статей...
Всех понял, но если появятся новые мысли, прошу написать. Заранее благодарю.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 14-Фев-13 13:48 (спустя 1 час 47 мин.)

ne_tot_nabokov (ex nii0) писал(а):
57881875Не могу найти точных подтверждений (где-то конкретно написанных) отношения церкви именно к бесплатному скачиванию.
Вы и не найдете, потому, что Церковь этот вопрос не обсуждала и вряд ли будет обсуждать.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 14-Фев-13 14:28 (спустя 39 мин., ред. 14-Фев-13 14:28)

Цитата:
14 февраля
ПРАЗДНИК СВВ. КИРИЛЛА, МОНАХА, И МЕФОДИЯ, ЕПИСКОПА
Братья Константин (в монашестве Кирилл) и Мефодий, родом из Фессалоник (ныне Салоники; по-славянски «Солунь»), получив образование в Константинополе, отправились с миссией в славянские земли, в Моравское княжество, где подвизались долго и успешно, распространяя христианство среди славян. Им принадлежит первый перевод Священного Писания, как и литургических текстов, на славянский язык; ими же был разработан славянский алфавит, так наз. «кириллица». Кирилл скончался 14 февраля 869 г. в Риме, где был погребён с большим почётом Папой Адрианом II. Мефодия тот же Папа возвёл в сан Архиепископа Моравии и Паннонии (ныне Венгрия), а также присвоил ему титул папского легата. В этом качестве Мефодий вернулся к своей миссии, которую энергично продолжал до самой своей смерти, последовавшей 6 апреля 885 г. В своей деятельности святым братьям приходилось сталкиваться с препятствиями, затруднениями и непониманием, однако при этом они пользовались неизменной поддержкой Апостольского Престола.
Покровителями Европы, наряду со св. Бенедиктом, их провозгласил Слуга Божий Папа Иоанн-Павел II 31 декабря 1980 г. в Апостольском Послании Egregiae virtutis, возведя тем самым сегодняшнее памятование в ранг праздника.
Св. Бенедикта патроном Европы провозгласил Папа Павел VI в 1964 г.Источник: ILGСЛУЖБА ЧТЕНИЙИз Апостольского Послания Папы Иоанна-Павла II
Egregiae virtutis
Слова, написанные ими, для многих отворили врата небесКирилл и Мефодий, братья, греки родом из Фессалоник, города, в котором жил и проповедовал св. Апостол Павел, с начала своего поприща вступили в тесный духовный и культурный контакт с Константинопольским Патриархатом, славным в то время развитием науки и миссионерской активностью; в тамошней школе, стоявшей на высоком уровне, получили они образование. Оба выбрали монашеский образ жизни, сочетая обязанности монашеского призвания с миссионерским служением, первое свидетельство которого они подали, отправившись на проповедь Евангелия хазарам на Херсонес Фракийский [ныне полуостров Галлиполи. — А.М.].
Однако главным их благовестническим делом была миссия в Великой Моравии, среди народов, населявших в те времена Балканский полуостров и земли по Дунаю, что произошло по просьбе моравского князя Ростислава к императору и Церкви Константинополя. В соответствии с потребностями своего апостольского служения среди тех народов, они выполнили перевод Священных книг на их язык для литургических и катехизаторских целей, заложив тем самым основу для всей их письменности. Именно поэтому они почитаются не только в качестве апостолов славян, но в качестве отцов культуры всех тех народов, для которых первые писания на славянском языке не перестают быть главным отправным пунктом в истории их литературы.
Кирилл и Мефодий исполняли свое миссионерское служение в единении как с Церковью Константинопольской, от которой они были посланы, так равно и с римской Столицей св. Петра, которая утвердила их миссию. Это было выражением единства Церкви, которая во времена их жизни и деятельности не была еще затронута злосчастным разделением между Востоком и Западом, хотя в отношениях между Римом и Константинополем уже отмечалась определенная напряженность.
В Риме Кирилл и Мефодий, с почетом принятые Папой и Римской Церковью, нашли одобрение и поддержку всей своей миссионерской деятельности. Обрели они также защиту, когда эта их деятельности, по причине отличия языка, употребляемого в литургии, встретила препятствия со стороны некоторых недовольных западных кругов. 14 февраля 869 года Кирилл завершил свой жизненный путь в Риме и был погребен в церкви св. Климента [в папской усыпальнице. — А. М.]; Мефодий же, посвященный Папой в архиепископы древней столицы Сирмия [Sirmium в Паннонии. — А.М.], был послан в Моравию, чтобы продолжать свою провиденциальную апостольскую деятельность; вместе со своими учениками он вел ее среди народов ревностно и отважно до конца своей жизни, т. е. до 6 апреля 885 года.Источник: ILGСоборная молитва дня (Collecta)Deus, qui per beátos fratres Cyríllum et Methódium
Slavóniæ gentes illuminásti,
da córdibus nostris tuæ doctrínæ verba percípere,
nosque pérfice pópulum in vera fide et recta confessióne concórdem.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum,
qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti,
Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Боже, через блаженных братьев Кирилла и Мефодия
славянские народы просветивший,
принять слова учения Твоего сердцам дай нашим,
и сотвори народом нас,
в истинной вере и в правом исповедании единодушным.
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа,
Бог во все веки веков. Аминь.Тропарь Кириллу и Мефодию, учителем СловенскимЯко апостолом единонравнии /
и словенских стран учителие, /
Кирилле и Мефодие богомудрии, /
Владыку всех молите /
вся языки словенския утвердити /
в православии и единомыслии, /
умирити мир и спасти души наша
© "Salvemus! Давайте спасаться!"
P.S. А.М. - Анри Мартен.
Мартен A., отец - Католичество и Россия [2010, PDF, RUS]
Мартен А., отец - Ко мне пришли «Cвидетели Иеговы». Опыт христианского свидетельства [2011, DjVu/PDF, RUS]
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 14-Фев-13 17:29 (спустя 3 часа, ред. 14-Фев-13 17:29)

Alexis XV писал(а):
57883872Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа,
Бог во все веки веков. Аминь.
Неправильный перевод, полагаю, что в оригинале так:
...
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа,
Боже, во все веки веков. Аминь.
Слова "в единстве Святого Духа"- это западное понимание исхождения Святаго Духа от Отца и от Сына. Святые Мефодий и Кирилл переводили "Никейский" символ веры, согласно которого, слова этой молитвы, полагаю, правильней заканчивать так:
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует со Святым Духом,
Боже, во все веки веков. Аминь.
Цитата:
...святым братьям приходилось сталкиваться с препятствиями... однако при этом они пользовались неизменной поддержкой Апостольского Престола.
Однако, в 885 году, Папа Стефан V запретил славянское богослужение. Собор 925 года объявил деятельность Мефодия еретической, а в 1054 году, Рим запретил использование славянских языков в Богослужении, Мефодия объявил арианином.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 14-Фев-13 23:29 (спустя 5 часов, ред. 14-Фев-13 23:29)

1nemos, я привёл цитату из дня памяти святых Кирилла и Мефодия в календаре Католической Церкви. Ваш славянизм, "правильный перевод" Боже не вписывается в рамки литургической молитвы католиков:
Цитата:
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ МОЛИТВА
Боже, через святых братьев Кирилла и Мефодия Ты просветил славянские народы; † открой наши сердца для понимания Твоего Слова * и соделай нас народом, единым в должном исповедании и в истинной вере. Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына, † Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа, * Бог, во веки веков.
1nemos писал(а):
Собор 925 года объявил деятельность Мефодия еретической, а в 1054 году, Рим запретил использование славянских языков в Богослужении, Мефодия объявил арианином.
Теперь объясните, пожалуйста, каким образом арианина-еретика Мефодия почитают святым в Риме, Церкви Христовой?
P.S. Почему РПЦ МП не переходит на русский язык в качестве богослужебного? ЦСЯ почитается за боговдохновенный? Во время миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия в Церкви Христовой три языка считались священными: древнееврейский, греческий и латынь. Кириллица не входила в этот список.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 15-Фев-13 00:03 (спустя 34 мин., ред. 15-Фев-13 00:03)

Alexis XV писал(а):
57892146Ваш славянизм, "правильный перевод" Боже не вписывается в рамки литургической молитвы католиков:
Во-первых, правильным я назвал окончание молитвы, которое не намекает на filioque, а во-вторых, у вас, в переводе, в конце молитвы, после слова Бог не стоит, как в оригинале запятая, подразумевающая обращение. Так же, сама молитва начинается с обращения славянизмом Боже...
Alexis XV писал(а):
57892146Теперь объясните, пожалуйста, каким образом арианина-еретика Мефодия почитают святым в Риме, Церкви Христовой?
Полагаю, это должны сделать вы, как представитель Римско-католической церкви, я привел лишь часть фактов истории...
Alexis XV писал(а):
57892146Почему РПЦ МП не переходит на русский язык в качестве богослужебного?
В этом нет нужды, хотя в Белоруской ПЦ МП богослужение и Евангелие переведено на беларускую мову и в некоторых храмах так служат. Так же, некоторые неудобопонятные славянские слова и обороты заменяются понятными современными...
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 15-Фев-13 11:42 (спустя 11 часов, ред. 15-Фев-13 11:45)

1nemos писал(а):
Во-первых, правильным я назвал окончание молитвы, которое не намекает на filioque,
Я Вас не понимаю. Вступительную молитву читает священник на мессе, католическом богослужении, в Символе веры которого исповедуется вера "И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего". Какие здесь могут быть намёки?
1nemos писал(а):
а во-вторых, у вас, в переводе, в конце молитвы, перед словом Бог не стоит, как в оригинале, запятая, подразумевающая обращение.
Опечатка. Вы уж простите отцу Анри Мартену. Это с его сайта я скопировал перевод праздника наших первоверховных учителей славянских народов.
1nemos писал(а):
Так же, сама молитва начинается с обращения славянизмом Боже...
Да, начинается так, но заканчивается словом "Бог", а не "Боже", как в Вашем исправленном переводе.
Правка: Боже - по-моему, не славянизм, но форма падежная архаична, как и в отче.
1nemos писал(а):
слова этой молитвы, полагаю, правильней заканчивать так:
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует со Святым Духом,
Вы игнорируете в латинском тексте "unitáte" - "qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti". Так с литургическим переводом не работают, уважаемый 1nemos.
1nemos писал(а):
я привел лишь часть фактов истории...
Я впервые слышу о таких "фактах". Приведите исторические источники, пожалуйста.
1nemos писал(а):
Alexis XV писал(а):
Почему РПЦ МП не переходит на русский язык в качестве богослужебного?
В этом нет нужды
Сомневаюсь, и не я один такой скептик.
Цитата:
Отец Сергий Желудков справедливо писал: "Сколько несуразностей богослужебных текстов скрывается за с в я щ е н н о й н е п о н я т н о с т ь ю богослужебного языка".
Цитата:
В Православном Катехизисе, изданном Св. Синодом в 1902 г., мне довелось читать самому, что среди прочих "грехов" Католической Церкви есть и такой: богослужение в ней ведется на непонятном языке, а именно - латинском. При этом даже давалась ссылка на Священное Писание, обличающая подобное положение, которое, таким образом, можно считать не иначе как еретическим:
Но в церкви хочу
лучше пять слов сказать умом моим,
чтобы и других наставить,
нежели тьму слов на незнакомом языке.
(I Кор. 14: 19)
0днако Католическая Церковь уже в 1964 г. на II Ватиканском соборе разрешила и даже рекомендовала богослужение на тех языках, на которых говорят в данной местности. Так что выдвинутое против нее обвинение, скорее, может быть в наши дни отнесено к нашей Православной Церкви.
Свящ. Александр Борисов.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 15-Фев-13 19:08 (спустя 7 часов, ред. 15-Фев-13 19:09)

Alexis XV писал(а):
57893338Я Вас не понимаю...Какие здесь могут быть намёки?
Что же здесь непонятного? Вы приводите молитву к святым Мефодию и Кириллу, которые переводили на славянский язык в том числе и Никее-Цареградский Символ веры, в котором нет прибавки " и от Сына". В 879 году св. Мефодий был вызван в Рим, где отстаивал правоту этого Символа. Поэтому, полагаю
Цитата:
правильней заканчивать так:
...
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует со Святым Твоим Духом,
Боже, во все веки веков. Аминь.
, а не "в единстве Святого Духа", которое подразумевает единство в исхождение Св. Духа от Отца и от Сына. Здесь я высказываю свое пожелание и критику, а не указываю на ошибку в переводе молитвы...
На ошибку в переводе я указываю там, где пропущена запятая, но, по моему мнению, там слово Deus имеет звательный падеж, как в начале молитвы и приобретает ясный смысл, это видно если читать только главные слова (выделенный текст), а вспомогательные опускать:
Цитата:
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа,
Боже, во все веки веков. Аминь.
В ином случ. если вместо "Боже" употребить "Бог", то теряется понимание, в каком значении употреблено это слово: то ли мы обращаемся к Богу, называя Его "Бог", то ли это какое-то, не совсем понятное по смыслу утверждение...
Alexis XV писал(а):
57893338Я впервые слышу о таких "фактах".
Незнание не делает чести, при желании, вы сами смогли бы найти достоверные источники.
По поводу перевода на русский язык богослужения- есть разные мнения, но большинство не находит в этом смыла, т.к. церковно-славянский язык очень перекликается с русским. Потом, в любой из славянских стран (Сербия, Болгария, Украина, Беларусь), придя на богослужение все понятно- это большой плюс для литургического общения... Но, самое главное, что равноценного по глубине, поэтичности и смыслу перевода не получится, какое-то из перечисленных качеств пострадает из-за грубости современного языка...
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 15-Фев-13 20:21 (спустя 1 час 13 мин., ред. 15-Фев-13 20:21)

1nemos писал(а):
Незнание не делает чести, при желании, вы сами смогли бы найти достоверные источники.
Вы шутите? Перевезенцев С.В. голословно утверждает одно и другое, ничем не подтверждая свои заявления. Я хочу знать - в чём еретичность миссии Мефодия? В чём усмотрели его арианство? Где ответы на мои вопросы?
И ещё: если цитируете, то берите, хотя бы, цитату в кавычки, если уже не указываете автора. Я думал, что вы знаете о чём пишете, а на поверку оказалось, что просто скопировали чужой текст. Перевезенцев является апологетом царя Ивана Грозного.
1nemos писал(а):
Что же здесь непонятного? Вы приводите молитву к святым Мефодию и Кириллу,
Правильно - из чина католической мессы этим святым. А как православный начинаете здесь заявлять, что католики неправильно написали молитву.
1nemos писал(а):
которые
Простите, но это уже ваше "фи". Вместо того, чтобы порадоваться празднику первосвятителям славян, которые одинаково признаются католиками и православными, начинаете искать компроматы и заявлять об ошибках в переводе с латинского.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 15-Фев-13 21:07 (спустя 45 мин., ред. 15-Фев-13 21:07)

Alexis XV писал(а):
57904684Где ответы на мои вопросы?
Перевезенцев, доктор исторических наук, если вы его оспариваете- приведите свои источники. Его я не цитировал, а использовал в качестве источника материала и, при желании, его можно проверить. Личная приверженность Перевезенцева Ивану Грозному к истории отношения не имеет...
Цитата:
А как православный начинаете здесь заявлять, что католики неправильно написали молитву.
Не ясно, вы не согласны с аргументацией или саму критику литургических текстов вы считаете недопустимым?
Alexis XV писал(а):
57904684Простите, но это уже ваше "фи"
Фи- это ваши голословные упреки при отсутствии аргументации. Я вас ни в чем не упрекал, а просто, поделился своими соображениями. Св. Кирилл и Мефодий свою правоту доказывали, докажите и вы свою, в подражание им... Поздравляю вас с памятью учителей словенских: святые Мефодие и Кирилле молите Бога о нас! Кстати, сегодня у православных праздник Сретения Господня, ведь они живут по юлианскому календарю...
[Профиль]  [ЛС] 

OraOnline

Стаж: 13 лет

Сообщений: 130

OraOnline · 15-Фев-13 21:49 (спустя 41 мин., ред. 15-Фев-13 21:49)

1nemos писал(а):
57901594равноценного по глубине, поэтичности и смыслу перевода не получится, какое-то из перечисленных качеств пострадает из-за грубости современного языка...
потому что
Vova5858 писал(а):
57875798современный язык - гормональные бури.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 15-Фев-13 22:56 (спустя 1 час 6 мин., ред. 15-Фев-13 23:22)

1nemos писал(а):
Перевезенцев, доктор исторических наук, если вы его оспариваете- приведите свои источники.
Я не вижу источников у Перевезенцева, их просто нет. Есть голословные утверждения. Оспаривать то, чего нет - не имеет смысла.
1nemos писал(а):
Личная приверженность Перевезенцева Ивану Грозному к истории отношения не имеет...
Доктор исторических наук написал несколько статей и книг о Грозном, которые являются общедоступными, как в Интернете, так и библиотеках и книжных магазинах. Иван Грозный - историческая личность, а не мифическая и к истории имеет прямое отношение. Личная приверженность - это когда в узком семейном кругу, а не в поле доступности широких масс читателей.
1nemos писал(а):
Фи- это ваши голословные упреки при отсутствии аргументации.
Где ваши источники?
1nemos писал(а):
Поздравляю вас с памятью учителей словенских: святые Мефодие и Кирилле молите Бога о нас!
Благодарствую. И вас поздравляю с праздником Сретения Господня.
1nemos писал(а):
сегодня у православных праздник Сретения Господня, ведь они живут по юлианскому календарю
Некоторые поместные православные Церкви перешли на новый стиль и уже отпраздновали Сретение.
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 15-Фев-13 23:25 (спустя 29 мин., ред. 15-Фев-13 23:25)

Alexis XV писал(а):
57907922Я не вижу источников у Перевезенцева, их просто нет.
Однако, у вас их нет, тоже- вас это не смущает?... Полагаю, желающий опровергнуть какой-то материал, должен сам привести опровергающие источники, а не препираться по каждой фразе... Поищите материалы Сплетских соборов 925 г., 928-929 гг., 1059 г., послания папы Стефана V...
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 16-Фев-13 00:11 (спустя 46 мин., ред. 16-Фев-13 00:18)

1nemos писал(а):
Alexis XV писал(а):
Я не вижу источников у Перевезенцева, их просто нет.
Однако, у вас их нет, тоже
Ранее вы писали:
1nemos писал(а):
Незнание не делает чести, при желании, вы сами смогли бы найти достоверные источники.
Теперь сами признали свою неправоту - отсутствие источников.
1nemos писал(а):
Полагаю, желающий опровергнуть какой-то материал, должен сам привести опровергающие источники
Где приговор? Где обвинения в ереси и арианстве? Какой материал опровергать?
1nemos писал(а):
Поищите материалы Сплетских соборов 925 г., 928-929 гг., 1059 г., послания папы Стефана V...
Спасибо. А сами не можете представить материалы? Почему?
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 16-Фев-13 00:40 (спустя 28 мин., ред. 16-Фев-13 00:40)

Аргументы истощились, страсти накалились... Alexis XV, если хотите продолжить диалог, поищите материал для аргументации...
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 16-Фев-13 17:40 (спустя 17 часов, ред. 16-Фев-13 17:40)

1nemos писал(а):
слово Deus имеет звательный падеж, как в начале молитвы и приобретает ясный смысл, это видно если читать только главные слова (выделенный текст), а вспомогательные опускать:
Цитата:
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа,
Боже, во все веки веков. Аминь.
В ином случ. если вместо "Боже" употребить "Бог", то теряется понимание, в каком значении употреблено это слово: то ли мы обращаемся к Богу, называя Его "Бог", то ли это какое-то, не совсем понятное по смыслу утверждение...
Вы ошибаетесь, и вот почему. Ответ о. Анри Мартена:
Цитата:
Насчёт «Бог» или «Боже» в этой молитве я сам задумывался ещё при самых своих первых опытах литургических переводов. Тогда же и выяснилось, что тут никакой не звательный падеж, а следует переводить именно словом «Бог». Так это делает и российская Литургическая комиссия, и в польском переводе, кстати, где существует звательный падеж, тоже стоит «Bóg», а не «Boże».
[Профиль]  [ЛС] 

1nemos

Стаж: 16 лет

Сообщений: 708


1nemos · 16-Фев-13 18:12 (спустя 31 мин., ред. 16-Фев-13 19:12)

Очень приятно, уважаемый Alexis XV, что вы сменили тон нашего диалога на конструктивный, а ваш недавний, известный вам выпад, будет, полагаю одной из тем для вашей исповеди...
Alexis XV писал(а):
57919646Вы ошибаетесь, и вот почему. Ответ о. Анри Мартена:
Благодарю о. Анри Мартена, однако его ответ не раскрывает понимания, с каким смыслом слово Бог в этом месте произносится... В свою очередь, предлагаю вам ознакомиться с работой Бильбасова В.А., в которой даты и описания событий, подтверждающих, что деятельность св. просветителей не всегда пользовалась
Цитата:
неизменной поддержкой Апостольского Престола
подтверждаются историческими документами.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3808

Alexis XV · 16-Фев-13 19:34 (спустя 1 час 22 мин.)

1nemos писал(а):
Однако, в 885 году, Папа Стефан V запретил славянское богослужение. Собор 925 года объявил деятельность Мефодия еретической, а в 1054 году, Рим запретил использование славянских языков в Богослужении, Мефодия объявил арианином.
Цитата:
Было ли так, не знаю, всякого рода исторические загогулины меня интересуют мало. Окончательное и официальное отношение Вселенской Церкви ко святым Кириллу и Мефодию и к их деятельности выражено в их общеобязательном литургическом праздновании и в том, что они провозглашены сопокровителями Европы, наряду со св. Бенедиктом, одним из наиболее чтимых европейских святых.
o. Анри Мартен.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error