Наруто Ураганные Хроники (ТВ-2) / Naruto Shippuuden (Датэ Хаято) [TV] [001-167 из >349] [RUS(ext/int), UKR, ENG, JAP+Sub] [2007, приключения, комедия, боевые искусства, сёнэн, DVDRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 41, 42, 43  След.
Ответить
 

linkin55

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 7


linkin55 · 28-Май-12 22:23 (13 лет 3 месяца назад)

made-in-osetia писал(а):
linkin55
А ты что не можешь видео растягивать, дожились, если тебя интересует это до сих пор, то напиши комментарий помогу тебе с этим, должно получится, просто я никогда не растягивал такие видео потому что не очень нужно мне это, но думаю проблем не должно возникнуть, а делается это в где то щелчков 10))
Давай.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 28-Май-12 22:32 (спустя 9 мин.)

забыл сказать, что сабы от алекса и юлии радуют точностью перевода очень изредка режет глаз, но это уже мои индивидуальные предпочтения
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 29-Май-12 15:41 (спустя 17 часов)

-FuegoAlma- писал(а):
радуют точностью перевода
Увы их перевод назвать переводом сложно. Лучшие сабы на ТВ-1 до 101 серии от Cryingvoid. А дальше только Алекс и Джулия. Остальные ещё хуже.
На ТВ-2 лучшие остаются Bokusatsu Shiden Team на первые 124 серии. И с 156(вроде) Hajime достаточно хорошие, но они филлеры 223-242, 257-260 не переводили. Далее по качеству идут Firegorn-Team. Надо будет на досуге сравнить их и Hajime более подробно. Но одно то, что у них весь опенинг торчит сайт вверху - уже бесит. Сейчас у них переводчик сменился, возможно в лучшую сторону. Точно сказать не могу. Все остальные существующие сабы намного хуже трех перечисленных групп.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 29-Май-12 17:17 (спустя 1 час 35 мин.)

ALEKS KV писал(а):
Увы их перевод назвать переводом сложно. Лучшие сабы на ТВ-1 до 101 серии от Cryingvoid. А дальше только Алекс и Джулия. Остальные ещё хуже.
я разницы почти не заметил не плохо, но есть местами такие фейлы, что хочется пофейспальмить
про остальных... посмотрю еще что за саб. в 1 сезоне доволи таки простая терминология. можно на слух воспринимать и не напрягаться. вот только местами вообще нифига не понять о.о точнее, если смотреть без саба, то можно понять только по тому, что происходит ^_^
П.С. почти досмотрел 1 сезон) скоро ко 2 перейду))
[Профиль]  [ЛС] 

maksimd5

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 14


maksimd5 · 29-Май-12 17:18 (спустя 49 сек.)

Когда будут новые серии или на 2х2 их пока не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

made-in-osetia

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 371

made-in-osetia · 30-Май-12 11:40 (спустя 18 часов)

maksimd5
Следующая Суббота и Воскресенье Если опять какой нибудь марафон не воткнут
[Профиль]  [ЛС] 

linkin55

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 7


linkin55 · 31-Май-12 17:02 (спустя 1 день 5 часов)

Как сделать ресайз из 720х480 в 853х480?
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 31-Май-12 17:06 (спустя 3 мин.)

linkin55 писал(а):
Как сделать ресайз из 720х480 в 853х480?
руками. все делается руками.
[Профиль]  [ЛС] 

Andreakey

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 27


Andreakey · 01-Июн-12 22:11 (спустя 1 день 5 часов)

а разве Наруто не Ирина Вадимовна Савина озвучивает ?
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 01-Июн-12 22:14 (спустя 3 мин.)

Andreakey, Она озвучивала на канале JetiX в сериях 001-025, 053-078.
[Профиль]  [ЛС] 

DareDaemon

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 18

DareDaemon · 06-Июн-12 22:49 (спустя 5 дней)

ALEKS KV писал(а):
Собственно сюрприз - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4074866
там всего 5 серий?
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 07-Июн-12 02:45 (спустя 3 часа)

Эх, а сабы на первые серии второго сезона совсем не радуют((
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 07-Июн-12 10:12 (спустя 7 часов)

-FuegoAlma-, это самые качественные сабы на 2 сезон и с каждой серией они всё лучше и лучше. Особенно опенинги и энды радуют. В первых сериях были конечно огрехи, но это в 100500 раз лучше, чем Алекс и Джулия со своей дословностью и кучей коверканий. А как БСТ отлично насмешки Сая переводили... в их сабах - каждый герой словно живой человек. В остальных же сабы неровно курят в сторонке.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 07-Июн-12 13:47 (спустя 3 часа)

ALEKS KV
тут уж точно не соглашусь. в топку 3 тонны отсебятины, тем более, которая в 3 раза длинее оригинала. в мусорку такие сабы. может в них и пытались засунуть какой-то смысл, но ничекго нормального из этого не получилось.
[Профиль]  [ЛС] 

Shaman-aka-King

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2442

Shaman-aka-King · 07-Июн-12 13:51 (спустя 4 мин.)

И впервые я согласен с -FuegoAlma-. Главное - точность перевода, а не добавление отсебятины, пусть и лучше раскрывающей образ персонажа.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 07-Июн-12 15:06 (спустя 1 час 14 мин.)

-FuegoAlma-, где я написал, что у БСТ отсебятина? Нету её. В этом вся фишка, что за её отсутствием - получился очень хороший перевод, ни чуть не хуже CryingVoid'а для 1 сезона. В начальных сериях повторюсь - уровень действительно был не айс, а дальше всё стало просто прекрасно. Особенно та самая манера разговора Шино и насмешки Сая.
Вот пример пары диалогов:
Шино: Если даже много времени прошло, помнить должен ты лица товарищей своих.
Шино: Почему? Потому что иначе ранишь чувства их ты, когда приветствуют тебя они.
Наруто: Эта дурацкая манера разговора... Должно быть, ты...
Наруто: Шино!
Сай: Извини за прошлое.
Сай: Я хотел узнать, насколько ты силен, раз уж мы из одной команды.
Наруто: Не следовало заходить так далеко...
Сай: Благодаря этой маленькой стычке я выяснил, что ты бесполезный бесполый засранец.
Наруто: Чё ты сказал, хрен огородный?!
Сакура: Он теперь член нашей команды, не дерись с ним!
Сакура: А ты, ты - настоящий придурок.
Сай: Правда?
Сакура: Если будешь продолжать так себя вести, тебя все возненавидят.
Сай: Да ну? А мне вот нравятся злобные сучки вроде тебя.
Сакура: Чё ты сказал, дерьмо ходячее?!
Причём всё это было в ансабе.. Да, у DB конечно иногда с ругательствами был перебор, однако BST не стали равняться на них и адаптировали их в более приятную форму.
И мне очень обидно, что mr.Well перестал переводить серии после 124 и BST развалились.
Так же хочется отметить, что Hollow очень хорошо потрудился над песнями.
Вот у A&J куча ненужного мусора. Я уже приводил 100500 примеров, где у них предложение в 8 слов, а написать и передать смысл можно в 3 слова. Или же дикие коверкания. Вспомнить, как они 100 серию перевели. Все до сих пор думают, что Ли решился на операцию из-за простой поддержки Гая, хотя там ничего подобного нет.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 07-Июн-12 16:38 (спустя 1 час 31 мин.)

ALEKS KV
я говорю, что она у них есть.
коверкание слов Шино? они визде присутствуют и не сравняются с тем, что он говорит.
ALEKS KV писал(а):
Вот у A&J куча ненужного мусора. Я уже приводил 100500 примеров, где у них предложение в 8 слов, а написать и передать смысл можно в 3 слова.
ибо нет ни одного саба, который бы на 100% переводился с япа.
ALEKS KV писал(а):
Все до сих пор думают, что Ли решился на операцию из-за простой поддержки Гая, хотя там ничего подобного нет.
дааа? оригинал в студию. НЕ ансаб, а оригинал. посмотрим. в этой серии у меня мозг не сильно агрился на сабы.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 07-Июн-12 16:42 (спустя 4 мин., ред. 07-Июн-12 16:42)

-FuegoAlma-, посмотри сабы от CryingVoid'а. Он с япа переводил. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1198482
И кроме него, пока никто правильно - не перевёл.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 07-Июн-12 16:47 (спустя 5 мин.)

ALEKS KV
я вовсе не то просил. у меня нет времени пересматривать первый сезон заново.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 07-Июн-12 16:52 (спустя 4 мин.)

-FuegoAlma-, дык 100 серию поглядеть надо) Просто мне сейчас лень качать и переписывать то, что там в сабах было.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 08-Июн-12 00:41 (спустя 7 часов)

Вот пример мелких неточностей, которые ружет слух:
Оригинал: Верни Саске-куна!!
Перевод: Саске-кун не твоя собственность!!
И это не адаптация. Режет глаз такое ой-ой-ой.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 08-Июн-12 09:22 (спустя 8 часов)

-FuegoAlma-, согласен, бывают такие огрехи...
[Профиль]  [ЛС] 

BlackInferno

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 611

BlackInferno · 08-Июн-12 14:06 (спустя 4 часа)

Люди, в программе показа "Наруто" хорошие изменения: вроде как на следующей недели трансляция будет в Пн, Сб и Вс и по три серии в день.
Хоть как-то наверстают...
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 08-Июн-12 14:08 (спустя 1 мин.)

Трансляция будет 10,11,12 по 3 серии. Потом как обычно вроде.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 09-Июн-12 02:00 (спустя 11 часов, ред. 09-Июн-12 23:53)

ALEKS KV писал(а):
-FuegoAlma-, согласен, бывают такие огрехи...
это и есть та отсебятина, о которой я говорю. и ее тут полно. вот что мне не нравится.
еще нашел момент бреда:
оригинал: люди меняются.
сабы: ты же сам сказал, что люди меняются.
вот зачем?!! зачем?!! я уже показал 2 ярких момента. есть еще похуже, есть получше. но эти сабы отнюдь НЕ лучшие. уж лучше так называемая "дословщина" алекса и юлии, нежели эта "мидосовщина"
П.С. пример перевода "мидосовщины":
оригинал: вот как...
мидосовщина: ах вот оно значит как?! а я-то думала...
[Профиль]  [ЛС] 

BlackInferno

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 611

BlackInferno · 10-Июн-12 11:03 (спустя 1 день 9 часов)

-FuegoAlma-, мля, да какая разница?! Смысл один и тот же!
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 10-Июн-12 15:33 (спустя 4 часа, ред. 10-Июн-12 15:33)

Для меня - это мелочи, к которым придираться не стоит. Вот если бы было к примеру - "Завтра начнётся экзамен и на нём будет присутствовать 3 Хокаге", а в переводе - Сегодня начнётся экзамен и на нём будет присутствовать 5 Хокаге", вот это реал маразм. Я больше на такие ошибки обращаю внимания, нежели дополнения к сказанному...
Сабы Алекса и Джулии вообще отвратны, так как даже некоторые старые SRT сабы, которые мне встречались - были лучше. В первых 135 сериях ещё более терпимы были, а потом когда Alex сдулся и пришёл новый переводчик, вообще караул начался. И ихняя 100 серия, в которой Рок ли на операцию из-за наставления учителя согласился (по их переводу), хотя это нифига не так.
Пока из всех субтитров, что я видел, выделил для себя:
2nd Life - 001-101 TV-1
BST - 001-124 TV-2 + Movie 3, Shippuuden Movie 1,2
Hajime 156-222, 243-256, 261...
Остальные по качеству очень сильно уступают трём выше перечисленным.
Повторюсь, для меня больше важна суть и правильный смысл, ну и в конце концов хорошая адаптация если она где требуется.
P.S. Серии до 72 выложу во вторник или в среду. Сегодня меня в сети даже не вылавливайте... с друзьями на ночную гулянку ухожу, так что только завтра днём, если есть какие вопросы.
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 10-Июн-12 15:40 (спустя 6 мин.)

BlackInferno писал(а):
мля, да какая разница?! Смысл один и тот же!
вот позвучили бы вы хотя бы годик и узнали бы что такое никому не нужная длиннота. меня жутко бесит длиннота, даже если я не звучу этот проект. кому нужен этот мусор, который даже прочитать вовремя трудно?! хотя техника чтения у меня далеко не маленькая. на этом аргументы, отрицающие мою точку зрения, у вас закончились?)
ALEKS KV
мне уже надоело с вами спорить. не видите вы очевидного.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 10-Июн-12 15:58 (спустя 17 мин., ред. 10-Июн-12 15:58)

-FuegoAlma- писал(а):
мне уже надоело с вами спорить.
Относись к этому проще)) Просто я не придирчивый к таким мелочам...
Цитата:
не видите вы очевидного
Зря ты так, зря зря зря)))
Цитата:
меня жутко бесит длиннота,
У Алекса и Джулии длинноты раз в 100 больше) Как же ты там этого не заметил))
Цитата:
вот позвучили бы вы хотя бы годик и узнали бы что такое никому не нужная длиннота.
Само собой в озвучке укорачивать приходится и не только. Иногда перефразировать подругому. Или наоборот удлинять)
[Профиль]  [ЛС] 

-FuegoAlma-

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 623


-FuegoAlma- · 10-Июн-12 16:01 (спустя 3 мин.)

ALEKS KV писал(а):
Относись к этому проще)) Просто я не придирчивый к таким мелочам...
вот это действительно зря
ALEKS KV писал(а):
Зря ты так, зря зря зря)))
ну я привел явные примеры отсебятины, а ты говорил что ее тут нету. кто из нас не видит очевидного после этого? О_о
ALEKS KV писал(а):
У Алекса и Джулии длинноты раз в 100 больше) Как же ты там этого не заметил))
неа. относительно - читабельно.
ALEKS KV писал(а):
Само собой в озвучке укорачивать приходится и не только. Иногда перефразировать подругому. Или наоборот удлинять)
фандабберы не имеют право изменять субтитры. в этом-то и весь прикол.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error