|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
04-Авг-13 12:36
(12 лет 1 месяц назад)
Вопрос :
На ветке турецкого языка:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4412039
пользователь очень хочет запустить LIM на маке...
Пожалуйста, подскажите как это можно сделать.
(если вообще возможно)
|
|
ZIRG2000
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 422
|
ZIRG2000 ·
04-Авг-13 17:51
(спустя 5 часов)
LIM - Sue Arengo - A taste of Murder / Сю Аренго - Вкус убийства [2013 г., LIM, BLIM, ENG]
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4503546
|
|
merheaste
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 44
|
merheaste ·
06-Авг-13 10:02
(спустя 1 день 16 часов)
lim1959
Можно попробовать через wine запустить.
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
06-Авг-13 14:33
(спустя 4 часа)
merheaste писал(а):
60376878lim1959
Можно попробовать через wine запустить.
Спасибо большое.
|
|
Дфтвшд
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 1
|
Дфтвшд ·
06-Авг-13 23:58
(спустя 9 часов)
Заинтересовала данная программа. И вот, занимаясь английским, решил параллельно изучать немецкий. Не найдя LIM для сего языка, попробовал сам себе нарезать уроки. Так вот, можете посоветовать для нарезки какой-нибудь простой аудиокурс (чтобы с нуля, Assimil не подошел - сложный). И нужен ли вообще, кому-нибудь LIM для немецкого, кроме меня? Выкладывать его потом на трекер?
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
07-Авг-13 07:46
(спустя 7 часов)
Дфтвшд писал(а):
60386657Заинтересовала данная программа. И вот, занимаясь английским, решил параллельно изучать немецкий. Не найдя LIM для сего языка, попробовал сам себе нарезать уроки. Так вот, можете посоветовать для нарезки какой-нибудь простой аудиокурс (чтобы с нуля, Assimil не подошел - сложный). И нужен ли вообще, кому-нибудь LIM для немецкого, кроме меня? Выкладывать его потом на трекер?
Немецкий нужен. Сейчас делается Ассимиль (курс действительно не простой). Найдете что-нибудь по-проще и интереснее - делайте.
|
|
raviluga
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 40
|
raviluga ·
10-Авг-13 05:46
(спустя 2 дня 22 часа)
Всем доброго времени суток! Буду признателен если поделитесь ссылками на адаптированные книги в программе LIM начального уровня.
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
10-Авг-13 08:21
(спустя 2 часа 34 мин.)
raviluga писал(а):
60424250Всем доброго времени суток! Буду признателен если поделитесь ссылками на адаптированные книги в программе LIM начального уровня.
Начните с этого:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4383291
Будут возникать вопросы по переводу - спрашивайте.
|
|
monlight
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 39
|
monlight ·
14-Авг-13 06:11
(спустя 3 дня)
Первый бегинер где можно вводить текст самостоятельно очень хорошо и очень помогает в изучении языка. От других раздач не вижу особого смысла, просто читать текст и повторять произношение можно и без програмульки. Вот если бы можно было вводить текст как в бегинер и проверять тогда было бы супер.
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
14-Авг-13 07:21
(спустя 1 час 9 мин.)
monlight писал(а):
60473016Первый бегинер где можно вводить текст самостоятельно очень хорошо и очень помогает в изучении языка. От других раздач не вижу особого смысла, просто читать текст и повторять произношение можно и без програмульки. Вот если бы можно было вводить текст как в бегинер и проверять тогда было бы супер.
В LIM-программах предусмотрено 3 упражнения:
1 Listening (то что вы уже освоили)
2 Dictaton
3 Translation
Чтобы от lIstening перейти к Dictation нужно просто нажать кнопку >>
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
14-Авг-13 19:30
(спустя 12 часов)
Друзья, выручите, пожалуйста!
Попалось предложение: I'll get'cha the right ones.
Но я ни в зуб ногой!) Помогите!
|
|
Тать_Янка
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 103
|
Тать_Янка ·
14-Авг-13 20:13
(спустя 43 мин.)
DiePain
Ответ от американца:
I'll get'cha the right ones. = I'll get cha the right ones. = I'll get you the correct (something)
а уж что в данном случае означает get - это можно понять только из контекста, уж слишком много у него значений
|
|
HortonEN
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6333
|
HortonEN ·
14-Авг-13 21:08
(спустя 55 мин.)
DiePain писал(а):
60480268Попалось предложение: I'll get'cha the right ones.
Контексту бы...
Без него "the right ones" практически не осилить.
Гетча/готча американцы употребляют как "ага! попался!" (я тебя подловил, я тебя сделал)...
I'll - как бы намекает.
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
14-Авг-13 22:53
(спустя 1 час 45 мин.)
Тать_Янка
HortonEN
Спасибо большое!) Речь шла о всяких приспособлениях, с помощью которых пекут разные вкусности) Мол, ты можешь придти и взять любое из них. А потом шло вот это предложение.
|
|
HortonEN
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6333
|
HortonEN ·
14-Авг-13 23:14
(спустя 20 мин.)
DiePain писал(а):
Мол, ты можешь придти и взять любое из них. А потом шло вот это предложение.
Хм.. тогда я бы понял это как: I will get you to right one of this (tools)...
Буквально ─ "я донесу тебя до правильных из них". Т.е. "помогу определиться с выбором".
Имхо.
Если правильно уловил контекст.
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
15-Авг-13 02:08
(спустя 2 часа 54 мин.)
HortonEN
По смыслу подходит, потому что женщина сказала ГГ, мол, я впервые вижу, что кто-то использует такие горшки для выпечки, как Вы.
Еще раз спасибо!
|
|
boriska00555
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
boriska00555 ·
23-Авг-13 14:06
(спустя 8 дней)
Помогите пожайлуста !!! У меня Windows 8 ( ноутбук ) . Из всех программ может 2-3 идут и то еле еле как . В остальных же одни ошибки постоянно ( не удаётся найти указанный путь \00001\ "FFFF.txt " , либо "list index out of bounds (-1) Хотя все файлы на месте
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
23-Авг-13 15:38
(спустя 1 час 31 мин.)
не удаётся найти указанный путь \00001\ "FFFF.txt "
скорее всего вам следует переместить программы в корень диска С:/ или D:/
также пользуйтесь последними движками для работы с программами
самый последний двиг находится в этой раздаче:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4390518
|
|
Capr2011
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 79
|
Capr2011 ·
25-Авг-13 15:41
(спустя 2 дня)
lim1959
А можно попробовать не спеша сделать движок для чтения книг, в котором рядом с кнопкой "repeat" еще есть кнопка "permanent"?
По нажатию на эту кнопку предложение должно повторяться до тех пор пока эта кнопка не будет нажата повторно. Бо некоторые фразы даже моими русскими звуками получается произнести раза с сотого. Даже если смотришь на текст. Настолько неожиданно проглатываются, сливаются или выделяются отдельные слова.
А вот то, что по повторному нажатию на "repeat" фраза мгновенно прерывается и начинает произноситься с начала - это самое то, что надо.
beginer до конца не прошел - эффекта не было - лень было набирать слова без ошибок - даже с учетом того, что заодно освоил наконец слепой метод набора на обоих языках. И подсел на клавогонки.
Читаю простейший "L.A. Winners". На экране ни одного незнакомого слова, примитивная грамматика, а на слух с первого раза предложения больше чем из трех слов не воспринимаю. Есть ощущение, что эффект для развития навыков аудирования здесь есть и он гораздо больше чем от фильмов с субтитрами. Наверно как раз из-за простоты повторного прослушивания длинной фразы именно до того места, до которого слова еще воспринимаешь. Или я к голосу диктора и к часто повторящимся в адаптированной книге словам привыкаю. Станет понятно на следующей книге. Спасибо за Ваши разработки.
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
25-Авг-13 16:04
(спустя 23 мин.)
А можно попробовать не спеша сделать движок для чтения книг, в котором рядом с кнопкой "repeat" еще есть кнопка "permanent"?
Я хочу для себя уточнить задачу...
1 - новая фраза
сейчас фраза звучит 1 раз и прога ожидает ваших действий
уже на этом этапе можно сделать чтобы фраза звучала постоянно до тех пор, пока вы не начнете ввод,
то есть вы начали клацать и фраза повторяется последний раз.
А уже далее всё будет происходить как обычно - одно нажатие на REPEAT = одно звучание. Это единственно, что я мог бы сделать.
А сколько вы уже прошли в "L.A.Winners"?
|
|
Capr2011
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 79
|
Capr2011 ·
25-Авг-13 21:28
(спустя 5 часов, ред. 25-Авг-13 21:28)
Прошел до 81-го предложения в 3 уроке за две недели примерно по полчаса - час в день (в выходные больше).
Довольно утомительно - хотя с бумаги читаю такой легкий текст свободно.
Да. Можно попробовать и в одной кнопке REPEAT сделать повтор, но только до и после открытия фразы.
(может с настраиваемым количеством - кому-то же повтор не нужен - выставят единицу).
Но чтобы обязательно осталась эта замечательная возможность прервать фразу и услышать ее с начала.
Но на самом деле многочисленные повторы нужны на тех предложениях, которые без текста перед глазами не воспринимаются.
То есть сначала я несколько раз прослушал фразу. Какие-то слова так и не расслышал.
Общий смысл фразы может и ясен, но не точно. Проговаривать в этом случае не понятно что - не уверен,
что это полезно. Начинаю открывать слова. Дошел до не расслышанного слова.
Если по ранее открытым словам еще не догадался - что там дальше - еще несколько раз слушаю предложение
(вот тут повтор не нужен - чтобы ошибки зря не накручивать). И вот когда уже невоспринимаемая фраза
на экране - тогда я много раз пытаюсь повторить ее за диктором.
Кстати - не очень помогает - когда на следующий день программа предлагает
эту же фразу для повтора я опять не слышу те слова. И скорее вспоминаю их по
памяти из запомнившегося русского смысла фразы. Может дальше будет легче - не
слышу то я не уникальные слова, а самые обычные (moved, didn't, mustn't, of)
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
25-Авг-13 23:20
(спустя 1 час 51 мин.)
Прошел до 81-го предложения в 3 уроке
Скажу вам, что проблема только в этом - слишком МАЛО пройдено.
И не нужны никакие дополнительные исправления в программе. Вам просто нужно нарабатывать часы, работая с данным детективом, с другими. Скажу вам так - для меня именно ЭТОТ детектив воспринимается как будто там диктор говорит на русском. Но я потратил очень много времени на тренировки, и сейчас трачу, но уже на более сложные вещи, на гораздо более сложные. Советую вам просто без нервов продолжать заниматься и слышание придет. Никуда не денется.
Возможно этот детектив вам придется пройти ещё раз. И не забывайте прослушивать материал отдельно, вне программы.
|
|
Capr2011
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 79
|
Capr2011 ·
26-Авг-13 18:55
(спустя 19 часов)
слишком МАЛО пройдено
Согласен. Но это здесь мало. А так я уже давно и безнадежно погряз в этом
в общем-то уже не нужном мне языке. Считаете, что кнопок достаточно -
пусть будет так. В конце концов в любом проигрывателе повтор отрезка есть.
|
|
Tomat92
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 46
|
Tomat92 ·
26-Авг-13 23:16
(спустя 4 часа, ред. 27-Авг-13 22:33)
Capr2011 You seem to have lost all your self-confidence. Было бы здорово, если бы битрейт записи своего голоса можно было бы сделать выше) а то приходится себя записывать на мобильник.
|
|
SergeyPo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 60
|
SergeyPo ·
29-Авг-13 19:23
(спустя 2 дня 20 часов, ред. 29-Авг-13 19:23)
merheaste писал(а):
Не планируете программу портировать под андроид?
Можете попробывать WorkAudioBook под Андроид. Windows версия вот -- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4316670
Конечно, WorkAudioBook не является полным аналогом LIM -- у каждой программы есть свой набор сильных сторон, но если Ваша цель аудирование / улучшения восприятия иностранной речи на слух, уверен программа понравится.
В качестве учебного материала можете использовать любые MP3, а если есть еще и субтитры в виде SRT - то будет совсем удобно.
Извиняюсь что влез в вашу тему, желаю автору успешного перевода LIM под Андроид!
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
30-Авг-13 18:02
(спустя 22 часа)
Друзья, помогите, пожалуйста, разобраться!
Меня интересует конструкция '...is gone'. Что это за время? И как это адекватно перевести?
Заранее благодарю!
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
30-Авг-13 18:23
(спустя 21 мин.)
DiePain писал(а):
60680069Друзья, помогите, пожалуйста, разобраться!
Меня интересует конструкция '...is gone'. Что это за время? И как это адекватно перевести?
Заранее благодарю!
Глагол быть + третья форма глагола = пассив соответствующего времени.
Пишите полностью фразы, где вам такое встретилось - тогда можно будет думать дальше как перевести.
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
30-Авг-13 18:36
(спустя 12 мин.)
lim1959
Спасибо!
Там было: "My lover is gone".
|
|
lim1959
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2790
|
lim1959 ·
30-Авг-13 18:52
(спустя 15 мин.)
Там было: "My lover is gone".
Такое частенько встречал в сказках. Здесь, как по мне, чисто литературное - типа его унесло, сдуло и в таком же духе.
Возможно, ошибаюсь.
|
|
DiePain
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 728
|
DiePain ·
30-Авг-13 19:01
(спустя 8 мин.)
lim1959
Да вот и я подумала, что пассив какой-то странный, поэтому решила уточнить.
Сдуло его, значит... С кем не бывает 
Еще раз спасибо!
|
|
|