|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
09-Янв-13 04:23
(12 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Янв-13 04:23)
Сначала немного о сопутствующих обстоятельствах. Настройка "предпочитаемый язык меню" проигрывателем обрабатывается несколько не так, как остальные предпочтения: если в VTS есть несколько веток меню на разных языках и проигрыватель выбирает одну из них, то перейти в другую языковую ветку уже невозможно никакими средствами. Поэтому изготовители дисков с многоязычными меню, как правило, засовывают все языки в одну ветку и в самом начале воспроизведения диска показывают менюшку с выбором языка меню, заставляя зрителя явным образом сделать выбор.
Итак, как это работает у меня. Максимальный предполагаемый случай таков: на диске есть меню на разных языках (засунутые в одну ветку), а в фильме есть разные языки звука и разные языки субтитров.
При старте диска программа смотрит предпочитаемые языки меню, звука и субтитров.
1. Сначала разбираемся с меню. Если на диске есть меню с предпочитаемым языком - выбираем его и переходим к пункту 2.
Смотрим, есть ли меню на языке, заданном предпочитаемым для субтитров (т.к. ясно, что читать на этом языке владелец проигрывателя умеет). Если такое меню есть - выбираем его и переходим к пункту 2.
Назначаем рекомендуемым языком русский (или какой другой из имеющихся) и смотрим, есть ли меню на языке, заданном предпочитаемым для звука. Если есть - считаем рекомендуемым этот язык.
Показываем страничку выбора языка меню, устанавливая по умолчанию подсветку на рекомендуемый язык. Из этой странички зрителя не выпускаем (в зависимости от ситуации - либо через PUO, либо программно), пока он не сделает выбор.
2. После этого разбираемся со звуком.
Если дорожка с предпочитаемым языком существует - используем её и переходим к выбору субтитров (пункт 3).
Смотрим, есть ли звук на языке, заданном предпочитаемым для субтитров. Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - смотрим, есть ли звук на языке, выбранном зрителем для субтитров (если такой выбор сделан). Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - смотрим, есть ли звук на языке, заданном предпочитаемым для меню. Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - смотрим, есть ли звук на языке, выбранном для меню. Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - назначаем рекомендуемым языком русский (или какой другой из имеющихся).
Показываем зрителю меню выбора языка звука (на только что выбранном языке меню), устанавливая по умолчанию подсветку на рекомендуемый язык. Из этой странички зрителя не выпускаем (программно), пока он не сделает выбор (исключение - переход к выбору языка меню или субтитров).
3. Разобравшись со звуком, приступаем к субтитрам.
Если дорожка с предпочитаемым языком существует - включаем её и переходим на финальную часть (пункт 4).
Смотрим, есть ли дорожка на языке, заданном предпочитаемым для меню. Если есть - включаем её (т.к. ясно, что читать на этом языке владелец проигрывателя умеет) и переходим на финальную часть (пункт 4).
Смотрим, есть ли дорожка на языке, выбранном зрителем для меню. Если есть - используем её и переходим на финальную часть (пункт 4).
Смотрим, есть ли дорожка на языке, заданном предпочитаемым для звука. Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - смотрим, есть ли дорожка на языке, выбранном зрителем для звука (если язык звука уже выбран). Если есть - назначаем рекомендуемым этот язык.
Если рекомендуемый язык ещё не задан - назначаем рекомендуемым языком русский (или какой другой из имеющихся).
Показываем зрителю меню выбора языка субтитров, устанавливая по умолчанию подсветку на рекомендуемый язык. Из этой странички зрителя не выпускаем (программно), пока он не сделает выбор (исключение - возможность заново выбрать язык меню или звука). (Особый случай - если зритель нажал "Без субтитров". Тогда выбираем рекомендуемую дорожку в состоянии "ВЫКЛ.".)
4. Сравниваем выбранные языки звука или субтитров. Если языки совпадают и язык субтитров был выбран не зрителем в меню, а нами в результате анализа предпочтений, то переводим дорожку субтитров в состояние "ВЫКЛ.".
5. Заходим в главное меню на выбранном языке.
P.S. Это - общая логика работы. Реальный код - куда как замысловатее (особенно там - в собственно менюшках выбора)
|
|
GCRaistlin
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6420
|
GCRaistlin ·
09-Янв-13 16:52
(спустя 12 часов, ред. 09-Янв-13 16:52)
Xpюша
Спасибо.
Замечу, что в основе алгоритма - предположение, что пользователь согласен слышать язык, на котором может читать, а это может быть вовсе не так. Я, например, предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала - значит, в меню выбора аудио рекомендуемый вариант во многих случаях не совпадет с нужным мне. А изучающим язык путем просмотра фильмов на языке оригинала с оригинальными же субтитрами вообще придется всегда, когда и то, и то в наличии, включать субтитры принудительно.
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
09-Янв-13 17:59
(спустя 1 час 6 мин., ред. 09-Янв-13 17:59)
GCRaistlin писал(а):
57267883Замечу, что в основе алгоритма - предположение, что пользователь согласен слышать язык, на котором может читать, а это может быть вовсе не так.
В ситуации, когда дорожки с предпочитаемым языком в фильме нет, программа за человека выбор не делает. Она только строит предположение, но потом обязательно показывает зрителю меню выбора, а кнопку предполагаемого языка всего лишь заранее подсвечивает, чтобы стрелками пульта меньше орудовать пришлось. (Но ведь какую-то кнопку в меню всё равно подсветить требуется, так почему бы не эту?)
GCRaistlin писал(а):
57267883Я, например, предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала - значит, в меню выбора аудио рекомендуемый вариант во многих случаях не совпадет с нужным мне.
Определить, какой из имеющихся в фильме языков, является оригинальным, программно невозможно. Если делать диск под такие личные предпочтения, то остальные дорожки можно вообще из фильма удалить - и проблема выбора сама собой отпадёт.
GCRaistlin писал(а):
57267883А изучающим язык путем просмотра фильмов на языке оригинала с оригинальными же субтитрами вообще придется всегда, когда и то, и то в наличии, включать субтитры принудительно.
Я привёл общую схему. Изменить в ней такие частности под конкретные нужды/желания - проще простого.
(Это же относится и к предыдущему абзацу.)
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
10-Янв-13 02:32
(спустя 8 часов, ред. 10-Янв-13 02:32)
GCRaistlin писал(а):
57258502Например, я люблю смотреть фильмы с оригинальной дорогой и русскими субтитрами. Что выставить в качестве preferred language? English?
Ну и любите себе. В чём проблема то? Если Вы авторите раздачу для всех, то логика должна быть ориентирована на большинство. Большинство россиян ставит "русский" и предпочитает смотреть с лицензионной русской дорожкой. Большинство англичан выставят "английский" и предпочтут смотреть на английском, а если у них проблемы со слухом, то с английскими, а не с русскими субтитрами.
Если авторите для себя - можете вообще принудительно задать английскую дорожку и русские субтитры без учета установок плеера.
Если скачаете многоязычный диск, то плеер с установкой "английский" Вам русские субтитры автоматом не подключит - всё равно треки переключать. Так зачем ставить в плеере "английский"?
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
01-Фев-13 02:55
(спустя 22 дня, ред. 01-Фев-13 02:55)
Xpюша
Подскажи пожалуйста!
Авторил диск в Encore, спустя время заметил ошибку, в меню выбора языков не выбираются языки, я делал чтоб при нажатии на просмотр выбиралась всегда первая (русская) дорога, соответств. из меню языков другие не выбрать.
В Remake кнопка просмотр ссылается на Jump VMG PGC 47
там:
думаю нужно поменять в R15 что-то. Jump VTS3 ссылается на такое
также есть английское меню и там к Play привязана вторая (english) дорожка, но как быть если в английском меню нужно выбрать другую дорогу первую или третью? (есть третья португальская)
Где менять? Какую инфу еще предоставить?
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
01-Фев-13 04:26
(спустя 1 час 31 мин.)
Bobropandavar
Среди этих картинок нет одной очень важной - той, где были бы видны Post Commands и команды кнопок меню выбора языков.
Bobropandavar писал(а):
57678522также есть английское меню и там к Play привязана вторая (english) дорожка, но как быть если в английском меню нужно выбрать другую дорогу первую или третью? (есть третья португальская)
Вообще-то этот вопрос должен решать тот, кто диск авторит. Пусть он сам себе ответит, какая дорожка должна быть выбрана при запуске фильма после нажатия на Play в случаях:
а) если зритель запустил воспроизведение, не воспользовавшись возможностью выбора языка в меню звука;
б) если зритель перед запуском фильма выбрал язык в меню звука
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
01-Фев-13 14:01
(спустя 9 часов)
Xpюша писал(а):
57678915Вообще-то этот вопрос должен решать тот, кто диск авторит.
Диск авторил я и допустил ошибку
Нужно убрать в русском меню при нажатии на просмотр чтоб фильм просто воспроизводился, а не принудительно с русс дорогой (0)
А в англ меню нужно чтоб при наж на play = англ дорога (1). Меню ведь англ странно если б была русская дорога, но также чтоб можно выбрать из менб выбора языка выбрать что надо, португальскую (2) допустим
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
01-Фев-13 16:57
(спустя 2 часа 55 мин.)
Bobropandavar писал(а):
57683785Нужно убрать в русском меню при нажатии на просмотр чтоб фильм просто воспроизводился, а не принудительно с русс дорогой
К сожалению, и этих картинок не хватило. Никаких присваиваний в меню настроек не делается, а нажатия на кнопки просто отправляют исполнение в VMG PGC 31 - 37 (ну и бредовый же шаблон у Encore...).
Так что придётся ещё показать Pre Commands от VMG PGC 31 (ну, и от VMG PGC 32 - для полноты представления о структуре программы).
Bobropandavar писал(а):
57683785А в англ меню нужно чтоб при наж на play = англ дорога (1). Меню ведь англ странно если б была русская дорога, но также чтоб можно выбрать из менб выбора языка выбрать что надо, португальскую (2) допустим
А Вы понимаете, что изложенное выше желание - внутренне противоречиво? Одновременно хотите и чтобы при запуске фильма обязательно английская дорожка включалась, и чтобы включалась та, которая в меню настроек была выбрана.
"Зритель может запустить просмотр фильма на любом языке при условии, что этот язык - английский"
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
01-Фев-13 22:58
(спустя 6 часов)
Xpюша
Xpюша писал(а):
57686441внутренне противоречиво
тогда хотяб отключить привязку дорог от кнопок просмотра
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
01-Фев-13 23:23
(спустя 25 мин.)
Bobropandavar
Нда. И звуком, и субтитрами рулят при помощи одного и того же R[15].
Дальше надо бы смотреть VTS 1 root menu, но чувствую, что там что-то похожее на то, что в остальных VTS, т.е. оттуда пошлют дальше в PGC2.
Наверное, быстрее будет, если Вы переведёте блоки всех фильмов в still, экспортируете тестовый диск и выложите его куда нибудь.
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
01-Фев-13 23:58
(спустя 34 мин.)
Xpюша
Вот пожалуйста! Заодно и второй диск положил (их два всего), таже беда.
http://sendfile.su/754358
второй думал сам сделать по аналогии, ну раз все так запущено...
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
02-Фев-13 01:57
(спустя 1 час 59 мин., ред. 02-Фев-13 01:57)
Bobropandavar писал(а):
57694310ну раз все так запущено...
Да уж - по степени бредовости генерируемой программы диска творцы Encore превзошли даже создателей TMPGEnc DVD Author.
Итак.
На первом диске фильмы с несколькими языковыми дорожками находятся в VTS 3 - 11.
По счастливому совпадению эти фильмы зарегистрированы в VMG Titles под такими же номерами: Title 3 - 11.
Принудительное назначение звуковой дорожки происходит не только при нажатии на "Play", но и при переходе с любой кнопки в меню "эпизодов".
Нужно:
В VMG найти все PGC, в Pre Commands которых есть команда "Jump VTS x root menu", где x - от 3 до 11 (это VMG PGC 13 - 20, 22 - 30, 39 - 47), удалить первую из имеющихся там двух команд, а вторую изменить на "Jump VMG Title x".
Язык звука по умолчанию:
Сейчас за переход из PGC выбора языка меню на одно из двух главных меню в VTS 1 PGC 2 отвечают строчки 8 - 11 (переход на русское меню) и 13 - 16 (переход на английское меню). И там уже имеются команды выбора звуковой дорожки по умолчанию. Так что после исправления переходов на фильм ничего дополнительно изменять не понадобится.
Bobropandavar писал(а):
57694310второй думал сам сделать по аналогии
Вот и попытайтесь.
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
02-Фев-13 16:41
(спустя 14 часов)
Xpюша
Большущее СПАСИБО! Все получилось, но есть один ньюанс: в английском меню настроек при выборе русского или португальского языка меню становится русским
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
02-Фев-13 17:21
(спустя 40 мин., ред. 02-Фев-13 17:21)
Bobropandavar писал(а):
57704542в английском меню настроек при выборе русского или португальского языка меню становится русским
А это не следствие переделки. Меню изначально так савторено. Цепочки переходов, происходящих после нажатия на кнопку (кнопка -> VMG PGC -> VTS root menu -> PGC 2-> PGC с меню), так организованы, что какую кнопку не нажми - в конце непременно придёшь в русскую менюшку. На большинстве одинаковых кнопок в русском и английском меню вообще стоят команды перехода на одну и ту же VMG PGC, так что возврат в один и тот же язык просто неизбежен.
Самое простое и надёжное, что можно сделать - напрочь отказаться от всех этих бессмысленных переходов и заменить их своими командами:
на кнопки выбора звука поставить "audio = x; LinkTopProgram"
на кнопки выбора субтитров - "sub-picture = x:ON; LinkTopProgram"
(выключать субтитры можно тем же методом, что и сейчас - командой "sub-picture = 0:OFF; LinkTopProgram")
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
02-Фев-13 20:12
(спустя 2 часа 51 мин., ред. 02-Фев-13 20:12)
Xpюша
Хорошо, а на кнопочку "Main menu" в меню настроек что ставить? При нажатии выходит в главное русское меню, а не англицкое! Все! Исправил обращение кнопки на PGC 6 - все заработало!!! Еще раз, ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ СПАСИБО!!! Лучше вас, Хрюша в помощи по DVDRemake просто не найти!
|
|
sloven100
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 27
|
sloven100 ·
04-Фев-13 20:12
(спустя 1 день 23 часа)
какой программой можно озвучить,дублировать,перевести и наложить звук на DVD-video не меняя исходное качество фильма? т.е. чтобы сам фильм был 1:1
|
|
MoyshaSoft
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 562
|
MoyshaSoft ·
04-Фев-13 20:35
(спустя 23 мин.)
берете дорогу накладываете перевод в звуковом редакторе муксите.....
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
06-Фев-13 23:13
(спустя 2 дня 2 часа)
|
|
alinto
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 6320
|
alinto ·
23-Фев-13 12:45
(спустя 16 дней, ред. 23-Фев-13 12:45)
на диске 3 дороги, добавляю нашу в муксмане первой в списке, т.е. станет 4, как сделать в ремейке, чтобы она по умолчанию была первой, а навигация в меню по выбору дорог осталсь как на оригинале?
как в инструкции на скринах не выходит ничего, такого обозначения дорог нет и далее таке из-за этого не выходит ничего.
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
23-Фев-13 13:02
(спустя 16 мин.)
К инструкции нужно подходить творчески. Там ведь сказано:
Цитата:
выбор звуковой дорожки выполняется командой
Код:
audio = <что-нибудь>
В данном случае <что-нибудь> - регистр R[15]. Значит, нужно смотреть, что раньше происходило с этим R[15].
|
|
alinto
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 6320
|
alinto ·
23-Фев-13 13:06
(спустя 4 мин., ред. 23-Фев-13 13:06)
Xpюша писал(а):
58033976нужно смотреть, что раньше происходило с этим R[15].
а где это можно посмотреть?
а можно ли просто тут
поменять в командах на кнопках
0 на 1
1 на 2
2 на 3
для этих дорог, а наша станет тогда по умолчанию первой, а навигация при этом как останется или нет?
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
23-Фев-13 13:25
(спустя 18 мин.)
alinto писал(а):
58034006а где это можно посмотреть?
Выше по списку в том же окошке.
alinto писал(а):
58034006а можно ли просто тут поменять в командах на кнопках
0 на 1
1 на 2
2 на 3
для этих дорог
Может быть и подействует.
Вообще-то прямая засылка номеров в регистр "audio" противоречит команде "audio=R[15]" перед фильмом. Но если так на исходном диске, то может быть в PGC 4 или где-то дальше по ходу за ней стоит "R[15]=aidio"...
|
|
alinto
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 6320
|
alinto ·
23-Фев-13 14:18
(спустя 53 мин., ред. 23-Фев-13 14:18)
Xpюша писал(а):
58034330"audio=R[15]" перед фильмом
про него так
Xpюша писал(а):
58034330Может быть и подействует.
по умолчанию получилась первая дорога английская, в меню при самом воспроизведении можно выбрать дорогу, а вот если в меню выбираешь коменты, то всё-равно стоит английская, т.е. получается выбор дорог через меню не работает, получается там ошибка какя-то при этом возникла
была такая http://i52.fastpic.ru/big/2013/0223/fa/c7f61ac4d76984a6e4ab9e8ee1f265fa.jpg
я цифру поменял на 0, стало чёрного цвета, но ошибки всё-равно есть
может не то сделал и можно что-то там поправить?
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
23-Фев-13 14:58
(спустя 40 мин., ред. 23-Фев-13 14:58)
alinto писал(а):
58034560про него так
Это - команда в Pre Commands фильма. Но где-то до неё должна быть исполнена команда "R[15]=что-то", засылающая в этот регистр нужное число. Остаётся только найти это место и изменить там число. Всего-то
alinto писал(а):
58034560получается там ошибка какя-то при этом возникла
я цифру поменял на 0, стало чёрного цвета, но ошибки всё-равно есть
Очень плохо, что не видно команд кнопок. Но сообщение об ошибке говорит, что на кнопке стоит с команда перехода на программу, отсутствующую в этой PGC. Куда эта программа делась? Или - как образовались эти команды?
(Всё, я отчаливаю за город до вечера)
|
|
alinto
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 6320
|
alinto ·
23-Фев-13 16:18
(спустя 1 час 20 мин., ред. 23-Фев-13 16:18)
Xpюша
спасибо большое за помощь и внимание, вопсро закрыт https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=58037378#58037378 таким способом.
|
|
Лунный_кот
 Стаж: 15 лет Сообщений: 173
|
Лунный_кот ·
24-Фев-13 17:31
(спустя 1 день 1 час, ред. 24-Фев-13 23:16)
Собрал ДВД-диск в DVD Architect Pro 6.0, как базовый проект (В прежнем при разборке не загружалась структура при разборке в DVDReauthor25 и сборке в Scenarist SD ) Навешал на него всё из исходного диска - меню, дорожки, субтитры. Не получилось сделать так, чтобы кнопки меню выделялись при на водке на них курсора, хотя они и работают. В главном меню причем всё нормально и хорошо работает, а в меню настроек - нет. Где это можно откорректировать? Разницы между исходником и полученным диском что-то не увидел или просто не знаю, где смотреть. Подскажите.
Дополнено:
Xpюша писал(а):
И если кнопки не подсвечиваются - значит, в программе авторинга для них подсветка не была создана.
Это я голову сломаю, прежде, чем пойму. Перезалил картинку - та не так залилась что-то - может, что-то увидите, хотя и не факт.  Пасиб.
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
24-Фев-13 22:15
(спустя 4 часа, ред. 24-Фев-13 22:15)
Лунный_кот писал(а):
58057198Не получилось сделать так, чтобы кнопки меню выделялись при на водке на них курсора, хотя они и работают.
Выделение кнопок - это подсветка (поток sub-picture). DVDRemake подсветку кнопок, увы, не показывает. Даже при симуляции в отладчике.
И если кнопки не подсвечиваются - значит, в программе авторинга для них подсветка не была создана.
|
|
Lenape
  Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 4517
|
Lenape ·
27-Фев-13 23:34
(спустя 3 дня)
Очень нужна помощь!
На диске две китайские дорожки. При воспроизведении фильма, автоматом включаются английские сабы, которые потом никак не отключаются.
При наличии русской дорожки (добавил), сабы ни к чему, хотел сделать так, чтобы они не включались автоматически, а только при выборе их с пульта (кнопки в меню для них нет).
Пытался делать все по инструкции, но уже несколько вариантов попробовал, а что-то не получается 
Вот скрин, подскажите, пожалуйста, что делать дальше:
Заранее благодарен!
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2657
|
Bobropandavar ·
21-Апр-13 02:14
(спустя 1 месяц 21 день)
Помогите пожалуйста!
Воспроизведение диска начинается с заставки "Крупный план", затем сразу начинается фильм (нужно чтоб меню). При вызове меню, оно открывается нормально, но если войти в меню эпизодов допустим, и опять вызвать с пульта меню - начинается заставка "Крупный план" (чего быть не должно). Еще нужно привязать кнопочку "Воспоминания" сразу к интервью (на каждом диске оно будет одно)
Чтоб не объяснять на пальцах, все равно в командах не особо силен (особенно кот на диске), прикрепил два тестовых диска
http://sendfile.su/798650
|
|
angelica_k
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1029
|
angelica_k ·
21-Апр-13 10:40
(спустя 8 часов)
Bobropandavar писал(а):
58954188Помогите пожалуйста!
Воспроизведение диска начинается с заставки "Крупный план", затем сразу начинается фильм (нужно чтоб меню)....
Чтоб не объяснять на пальцах, все равно в командах не особо силен (особенно кот на диске), прикрепил два тестовых диска
Если терпит - завтра посмотрю/сделаю (сегодня лень элементарно  , (если конечно кто-нибудь раньше не поможет).
|
|
|