Кости 4 сезон 14 - 26 серия / Bones (Вторая половина сезона) (Hart Hanson) [2009, детектив, драма, HDTVRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  След.
Тема закрыта
 

t_vitaly

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 446

t_vitaly · 20-Июл-09 10:08 (16 лет 2 месяца назад)

kara_lena Я не обижаю, я констатирую факты.
[Профиль]  [ЛС] 

kara_lena

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 36

kara_lena · 20-Июл-09 17:20 (спустя 7 часов)

t_vitaly
я сомневаюсь,что кому-то нужна Ваша констатация факта!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

t_vitaly

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 446

t_vitaly · 21-Июл-09 00:29 (спустя 7 часов)

kara_lena Аналогично, я сомневаюсь что кому-то нужна Ваша защита. Человек непробиваем. Его на всех форумах просили не озвучивать. Ну хочет человек - пусть делает, никто ему ж не запретит, правильно? Но уведомить других, о том что озвучка любительская и скажем так "специфическая" необходимо.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 21-Июл-09 20:39 (спустя 20 часов)

ух и перевод,простите но все же слова не выговаривает,а если и выговаривает то не полностью,ЗАЧЕМ ТАК СПЕШИТЬ!????????????????ИМХО 1001 синема лучше,а ТВ-3(Многоголосный,еще лучше!!!
 

kara_lena

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 36

kara_lena · 22-Июл-09 10:08 (спустя 13 часов)

t_vitaly
Ну насколько я поняла вы еще более непробиваемы!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

grytz

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 70

grytz · 24-Июл-09 01:03 (спустя 1 день 14 часов)

Спасибо, озвучка внорме, только иногда скороговорки проскакивают, а так отлично. Все таки мне этот голос нравится больше чем в другом релизе. Большой респект тебе земляк.
[Профиль]  [ЛС] 

Линкольн бероуз

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


Линкольн бероуз · 24-Июл-09 14:03 (спустя 13 часов)

перевод наредкость угрёбищный
[Профиль]  [ЛС] 

kara_lena

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 36

kara_lena · 24-Июл-09 20:29 (спустя 6 часов)

Линкольн бероуз
На редкость пишется раздельно!А перевод нормальный!
[Профиль]  [ЛС] 

zljuka3

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 33


zljuka3 · 26-Июл-09 02:51 (спустя 1 день 6 часов, ред. 26-Июл-09 02:51)

Озвучка говеная имхо. С нетерпением жду ТВ3 ^^ а пока буду смотреть с субтитрами (не привыкать, и это уж лучше чем данная озвучка).
[Профиль]  [ЛС] 

Гарри_К

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 87


Гарри_К · 27-Июл-09 21:16 (спустя 1 день 18 часов)

kara_lena писал(а):
Линкольн бероуз
На редкость пишется раздельно!А перевод нормальный!
Да ничего нормального! Как бы сильно ни хотелось просмотреть неозвученные серии, лучше дождаться адекватной дикции. Жалко, что человек старается, но сам себя не слышит...
[Профиль]  [ЛС] 

РОССИ-555

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 102


РОССИ-555 · 28-Июл-09 16:19 (спустя 19 часов)

Вам не надоело препираться друг с другом?
Релизеры Синемы лучше бы следили за своим собственным переводом, хотя бы за интонациями тех, кто озвучивает.
А любительская озвучкА, чтоб вы знали, в кругу знающих людей ценится ВЫШЕ профессиональной, потому что любитель строго следует субтитрам, а профессионалы начинают самодеятельность и коверкают оригинальный текст.
Так что на каждый перевод найдётся свой "слушатель".
Если Фантома слушают и скачивают, значит не всё так плохо.
Никто не просит вас качать эти серии, ждите "нормального" перевода ещё пару лет.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 29-Июл-09 21:56 (спустя 1 день 5 часов)

Автор, молодец, качественный перевод. Если хочешь заниматься этим профессионально, то попробуй не говорить так быстро... и... как-то выделять тоном моменты, когда собеседник меняется. Это просто советы. Перевод отличный и огромное тебе спасибо.
 

Fantom3D

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 289

Fantom3D · 29-Июл-09 22:02 (спустя 5 мин., ред. 30-Июл-09 21:57)

Согласен, есть голосование, там и выражайте плиз мнение. А тут не нужно, плиз. И отвечать на это сообщение тоже не нужно.
юрий03
Уже занимаюсь. Мой сайт - smallfilm.org (не сочтите за рекламу). Ознакомтесь с озвучкой Тайная жизнь американских подростков (Сезон 1, Серия 1) и сравните плиз. )))) Ко всем относится.
[Профиль]  [ЛС] 

PhoenixGKI

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 30

PhoenixGKI · 30-Июл-09 12:51 (спустя 14 часов)

"Да я лучше здохну чем буду это смотреть!" - правильнее было бы Сдохну. Хотя, в качестве демонстрации озвучки...
[Профиль]  [ЛС] 

Download_deft

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 21

Download_deft · 31-Июл-09 13:31 (спустя 1 день, ред. 31-Июл-09 13:31)

озвучка просто жесть, не говорю про интонацию, но читать скороговоркой все это просто пздц... да еще это ГЭканье из себя выводит.. эта озвучка даже на любительскую не тянет, я вообще не представляю как это назвать можно... без мата эмоции кароче передать не возможно. полный отстой!
ну я просто в шоке, все озвучки которые я до этого считал стремными по с равнению с этой просто профессиональные. Кароче стремней этого еще ничего не слышал, ни секунды без мата прослушать не возможно... но это же самая стремная и галимая озвучка и всех возможных, хуже могло быть только еслиб чел заикался или картавил.. хотя ему и без этого удается чиать текст так что нифига не понятно, впервые вижу такую русскую озвучку из которой я понимаю меньше чем в оригинале (хотя я английский плохо знаю).
Автор бейся апстену пока не поймешь что не стоит тебе озвучивать сериалы.
[Профиль]  [ЛС] 

t_vitaly

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 446

t_vitaly · 02-Авг-09 10:48 (спустя 1 день 21 час)

Fantom3D писал(а):
есть голосование, там и выражайте плиз мнение. А тут не нужно, плиз.
В голосовании это конечно хорошо. Но оно не отражает нюансов. А сообщения как раз подробно описывают недостатки озвучки. Люди разные. Одним харьковский акцент - поперек горла, а другим - пофиг, третьи - сами из Харькова. Так, что да здравствует обсуждение.
[Профиль]  [ЛС] 

Lopuh

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 13

Lopuh · 02-Авг-09 20:16 (спустя 9 часов)

[t_vitaly
[Заметьте, уважаемые схлестнувшиеся в споре, t_vitaly тоже (как и Фантом) с Украины, однако выражает свое ОБЪЕКТИВНОЕ мнение, а не просто поддерживает всех земляков без разбору... Причем спокойно и аргументированно.
А Мисс kara_lena, которая так яростно опровергает очевидные всем вещи ,
не иначе как герлфренд этого Фантома...
И потом, что значит "не обижайте человека"?? Мы ему только помогаем, добрым советом. Он же сам интересовался мнением аудитории.
[Профиль]  [ЛС] 

Fenikss

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 54


Fenikss · 05-Авг-09 08:37 (спустя 2 дня 12 часов, ред. 05-Авг-09 08:37)

Человек старается, озвучивает, причём совершенно безвозмездно, но народу, который сам ничего делать не умеет и не хочет обязательно нужно критиковать, пипец. А на месте 1001синима я бы тем более помолчал, у самих какой-то колхозник озвучивает, но я же не лезу во все его раздачи и не придуприждаю людей о "нюансах озвучки", нравится им и слава богу. Вообще взгляды у всех разные, поэтому нравится, не нравится - сказали бы Фантому спасибо и за это, поскольку, на данный момент, единственная альтернатива - просмотр последних серий в оригинале.
ЗЫ
Товарищ Lopuh, вы сами сели бы, да озвучили, продемонстрировали бы как надо, а то ведь Фантом, наверное, без ваших советов и не знает как ему дальше жить.
[Профиль]  [ЛС] 

t_vitaly

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 446

t_vitaly · 05-Авг-09 11:47 (спустя 3 часа)

Fenikss писал(а):
Человек старается, озвучивает, причём совершенно безвозмездно
А его кто заставляет?
Цитата:
но народу, который сам ничего делать не умеет и не хочет обязательно нужно критиковать, пипец.
Тут Вы не правы. Лично Вы ни с кем не знакомы и знать не можете.
Цитата:
А на месте 1001синима я бы тем более помолчал, у самих какой-то колхозник озвучивает
На 1001 озвучивает много совершенно разных команд, качество перевода и озвучки которых варьируется в широких пределах.
Конкретно у меня там выходит "Часовой"
Цитата:
но я же не лезу во все его раздачи и не придуприждаю людей о "нюансах озвучки"
Супер судя по "придуприждаю" Вы многих нюансов просто не замечаете.
Цитата:
Вообще взгляды у всех разные
Вот с этим согласен.
Цитата:
поэтому нравится, не нравится - сказали бы Фантому спасибо и за это
А почему мы должны говорить спасибо за то что нам НЕ НРАВИТСЯ ?
Не понимаю. Это всё-равно что хвалить в ресторане пропавшую пищу вместо того, чтобы возмутится.
Цитата:
поскольку, на данный момент, единственная альтернатива - просмотр последних серий в оригинале.
Ну согласитесь - неплохая альтернатива, а там и ТВ3 на подходе.
Цитата:
Товарищ Lopuh, вы сами сели бы, да озвучили, продемонстрировали бы как надо
Не думаю что стоит озвучивать всем подряд, тем кто видит недостатки. Оставим это тем, кто УМЕЕТ это делать.
Прежде всего имею ввиду ТВ3 и другие телеканалы.
Цитата:
а то ведь Фантом, наверное, без ваших советов и не знает как ему дальше жить.
Думаю, что Вы зря обостряете ситуацию, слишком утрируя. Речь идёт не о советах как жить, а о том, как сделать лучше релизы.
Суммирую:
1. Избавиться от акцента
2. Поработать над дикцией.
3. Редактировать субтитры в процессе озвучки (иной раз на нотабеноиде такое напереводят)
Даже не трогая перевод иногда сабы требуют приведения их к более литературным формам.
Да и никто не оспорит, что в англ языке фразы более компактные и для соответствия артикуляции приходится что-то сокращать, что-то заменять на более короткие синонимы и т.д.
4. Работа над улучшением оборудования. В некоторых сериях слышно даже фон промышленной сети 50 Герц.
[Профиль]  [ЛС] 

Fenikss

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 54


Fenikss · 06-Авг-09 00:58 (спустя 13 часов)

t_vitaly
Я же не говорю, что Фантом мастер озвучания, просто все ваши "суммирую" были бы уместны лишь в том случае, если бы вы его озвучку за деньги слушали, а за так - грех жаловаться.
ЗЫ
К моим грамматическим ошибкам придираться как-то пошло, все мы не безгрешны.
[Профиль]  [ЛС] 

grafini-s

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 142

grafini-s · 07-Авг-09 10:14 (спустя 1 день 9 часов, ред. 07-Авг-09 10:14)

Цитата:
К моим грамматическим ошибкам придираться как-то пошло, все мы не безгрешны.
Дело не в придирании и не в безгрешности, а в другом. Обидно за "великий и могучий" ведь к нему неуважительно относятся свои же граждане (я не русская).
На счет "большей ценности любительского перевода" я не совсем согласна. Да они немного изменяют смысл некоторых фраз, но у них хоть поставлена дикция и в фразы попадают. Я бы не сказала, что Саня Белый далеко от Фантома ушел, выход серий вообще убийственный. Так что ждем с нетерпением озвучки от ТВ3. И все равно за труды Фантому 3D нужно сказать спасибо, пусть не в идеальной озвучке, но оперативно посмотрели 4-й сезон. Саню Белого ждать не было бы сил. Спасибо!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Lopuh

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 13

Lopuh · 07-Авг-09 20:14 (спустя 10 часов)

t_vitaly
Так, что да здравствует обсуждение. (цитата)
В этом форуме уже разложены по полочкам все плюсы и минусы Фантомовской озвучки и заодно других озвучек тоже. Человек, способный учиться на ошибках и прислушиваться к мнению других, т.е. стремящийся и способный к росту и развитию, всегда сможет сделать для себя соответствующие выводы, и в следующий раз мы будем его только хвалить, а главное наслаждаться просмотром сериала Ведь мы фанаты, а значит нам важно каждое слово, каждая интонация, произнесенная Бутом или Бреннан и именно поэтому мы отстаиваем свое право на КАЧЕСТВО озвучки. Да, мы за него не платим, ПОКА, но кто знает, что будет дальше
Да здравствует обсуждение!
t_vitaly - отдельное спасибо за точность и ясность мысли.
[Профиль]  [ЛС] 

andron_vs

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7

andron_vs · 09-Авг-09 00:55 (спустя 1 день 4 часа)

кстати между 14 и последними сериями уже слышна разница в лучшую сторону )
[Профиль]  [ЛС] 

Roman-namoR

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 153

Roman-namoR · 10-Авг-09 16:15 (спустя 1 день 15 часов)

Хм, спасибо конечно - но от такого перевода и озвучки - уши и мозг отсыхают. Сериал этот смотрю с удовольствием - а эту раздачу придется на свалку и ждать более нормально озвучания - не скороговорками и без акцентов.
[Профиль]  [ЛС] 

Chena-sfa

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 19

Chena-sfa · 10-Авг-09 20:02 (спустя 3 часа)

да, скачал одну серию отсюда и полностью согласен с t_vitaly, лично мне тоже не понравились скороговорки и жестокий акцент...
[Профиль]  [ЛС] 

SampleS

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 4

SampleS · 11-Авг-09 06:59 (спустя 10 часов, ред. 11-Авг-09 06:59)

Перевод неплохой. Тут много раз вспоминалась многоголосая профессионалка ТВ3, дак вот он - самый ущербный. От первоначального смысла текста теряется 80%. От 1001синема релиз средненькой паршивости. Тут единственно ечто раздражает, это периодические скороговорки и гэкание, а так - не плохо...
[Профиль]  [ЛС] 

kara_lena

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 36

kara_lena · 12-Авг-09 17:32 (спустя 1 день 10 часов, ред. 12-Авг-09 17:32)

Вот спасибо за герлфренд товарищ Лопух.
Я в отличии от вас уважаю труд человека.
А вы просто трепло,наверное дома не с кем поболтать
[Профиль]  [ЛС] 

Lopuh

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 13

Lopuh · 12-Авг-09 20:37 (спустя 3 часа)

kara_lena
Безусловно я трепло, с моими 4 (теперь с 5-ю) сообщениями за всю историю моего пребывания на этом трекере, а Вы с вашими 56 нет :)))
А такие вещи лучше в личку писать, зачем другим читать этот детсад...
[Профиль]  [ЛС] 

Fantom3D

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 289

Fantom3D · 12-Авг-09 21:14 (спустя 36 мин.)

Люди, может уже хватит? Я все понял - у каждого своя точка зрения, и менять свою я не собираюсь ни в коем случае, так что хватит тут трепатся, товарищ Lopuh и все остальные, хотите что-то написать по тому что тут писалось - в личку.
[Профиль]  [ЛС] 

panslovak

Стаж: 17 лет

Сообщений: 898

panslovak · 13-Авг-09 01:31 (спустя 4 часа, ред. 13-Авг-09 01:31)

Fantom3D писал(а):
Люди, может уже хватит? Я все понял - у каждого своя точка зрения, и менять свою я не собираюсь ни в коем случае, так что хватит тут трепатся, товарищ Lopuh и все остальные, хотите что-то написать по тому что тут писалось - в личку.
Я, конечно, дико извиняюсь, но если Вы не собираетесь менять свою точку зрения ни при каких обстоятельствах, зачем же Вы затеяли опрос? И судя по результатам не столь уж радужный он для Вас.
В этом сериале помимо всего прочего очень хорошо прописаны диалоги, но Ваша озвучка только портит их. Вы уж извините, но я бы на Вашем месте поработал над дикцией, прежде чем стараться "облагодетельствовать" всех. Самокритичней надо быть, уважаемый. У меня вот с голосом и дикцией проблемы, так я и не берусь озвучивать, понимаю, что будут слушать другие люди и получать отрицательные эмоции. Элементарное уважение к людям называется...
Труд тоже разный бывает, особенно результаты этого труда. Не вижу смысла благодарить за подобные результаты.
Не знаю, что Вами двигало, когда брались за озвучку, но объективно сериал Вы испоганили, "медвежья услуга", как в народе говорится. Так что - "незачот".
По поводу "не нравится, не качай", кстати. А почему Вы для сэмпла выбрали эпизод с очень медленным и спокойным диалогом? Не для того ли, чтобы скрыть свои огрехи???
PS Ха-ха-ха! "...Название банды - "гормон"..."
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error