|
pipicus
  Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 6102
|
pipicus ·
07-Дек-07 23:15
(17 лет 10 месяцев назад, ред. 07-Дек-07 23:18)
ScholiasT
Да при чем тут Джетикс? речь идет о двух раздачах первого сезона с субтитрами, одна с равками, другая с ансабом и к хардсабам по прежнему присоединяются.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
07-Дек-07 23:16
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT писал(а):
У нас массы еще не так хорошо английский знаю, как это не прискорбно
В этом нет ничего прискорбного. Да и желание смотреть аниме на родном языке никогда не иссякнет. Людей заставляет делать выбор в пользу ансаба то, что они не доверяют нашим сабберам. А наши сабберы ничего не делают для того, чтобы им больше доверяли, а наоборот, стремятся уйти от любых оценок и контроля в хаос и анархию. Правильно, ведь на любое дельное замечание можно ответить: "у нас здесь фансаб, что хотим, то и делаем, да и вообще, это хобби, на мнение зрителей мы кладём болт". А на самом деле, всё это объясняется банальной ленью и боязнью ответственности.
Всё равно ведь безграмотный пипл всё схавает, да ещё и спасибо скажет, а критиков в теме заклюёт и обхамит. Но я так понял, "пипл" - это и есть аудитория наших фансабберов, которые сами, как правило, смотрят только ансаб.
|
|
ScholiasT
 Стаж: 19 лет 5 месяцев Сообщений: 63
|
ScholiasT ·
07-Дек-07 23:23
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
pipicus
Странно, что их две всего. К сожалению, я за ситуацией не слежу и думаю к этому она имеет очень опосредованное отношение. reddogg
Я рассматривал знание языка в отрыве от аниме. Тут всё зависит от личного отношения к переводу. Не думаю, что прямо вот все намеренно забивают болт. В любом случае, требовать качества от того, кто занимается этим добровольно никто не вправе. Это абсурдно. Нужно полагаться лишь на совесть и знания сабберов.
|
|
Xavier Teodonius
 Стаж: 19 лет Сообщений: 142
|
Xavier Teodonius ·
07-Дек-07 23:38
(спустя 15 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
...Японцы жестоко ошиблись, вложив деньги в Rebuild of Evangelion. Надо было просто попросить мегаГруппу с торрентс.ру сделать мегаЭксклюзивный релиз оригинала.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
07-Дек-07 23:51
(спустя 12 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Ведь если везде стандарты качества устанавливать, то только догадываться можно сколько сторожил Каге скажут, что ваши работы им не соответствуют.
Есть объективные стандарты качества, независимые от мнения конкретных людей - моего, вашего, старожилов (да и не по стажу я бы оценивал, а по объёму). Мы их поставим и будем всех с ними сверять. Ничего опасного не вижу.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
07-Дек-07 23:59
(спустя 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT писал(а):
Тут всё зависит от личного отношения к переводу. Не думаю, что прямо вот все намеренно забивают болт.
Если 80% забивает болт... да ладно, пусть даже 50%, то копаться в ... ну вы сами понимаете в чём, пытаясь отыскать то, что пригодно для использования... в общем, не каждый на такое способен.
Цитата:
В любом случае, требовать качества от того, кто занимается этим добровольно никто не вправе. Это абсурдно. Нужно полагаться лишь на совесть и знания сабберов.
Поэтому, лучше полагаться на коллективную совесть и коллективные знания сабберов, а самое главное - на коллективную ответственность. Люди будут думать о том, что выходит под их маркой, будет меньше шлака, альфа-бета-гамма версий, созданных для того, чтобы пользователи потом вылавливали в них ошибки. Да и критика от коллег-единомышленников воспринимается как конструктивная, в отличие от частых склок между переводчиками на каге. Опять же, независимый QC в группе - вещь архиполезная, в том числе и для стандартизации релизов. 
P.S. Я чегой-то не понимаю, вы пытаетесь мне доказать что буржуины ошибаются, что объединяются в команды с QC и выпускают готовые релизы видео+сабы, а мы, как обычно, должны идти другим путём, путём полной свободы от ответственности и конкуренции? При всём моём, как вы недавно выразились: "квасном патриотизме", мне ваш революционный путь не близок.
|
|
ScholiasT
 Стаж: 19 лет 5 месяцев Сообщений: 63
|
ScholiasT ·
08-Дек-07 00:05
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
reddogg
У нас элементарно народу не набрать на столько групп и КволитиЧекеров.
А если вся эта затея лишь для создания такой группы товарищей, объединенных лейблом "специально для торрентс.ру", то надо было мысли яснее выражать.
До идеала этот процесс всё равно не довести, о чем свидетельствует опыт того же ансаба, где живут и процветают всякие там ТвоюМатери.
Цитата:
Поэтому, лучше полагаться на коллективную совесть и коллективные знания сабберов, а самое главное - на коллективную ответственность. Люди будут думать о том, что выходит под их маркой, будет меньше шлака, альфа-бета-гамма версий для того, чтобы пользователи выловили их ошибки. Да и критика от коллег-единомышленников воспринимается как конструктивная, в отличие от частых склок между переводчиками на каге.
Это звучит как утопия. Даже в рамках одной группы такое не всегда сделаешь. Adomatic
Можно узнать какие? Как оценки школьникам за сочинение?
|
|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
08-Дек-07 00:23
(спустя 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Короче, я так понимаю оптимальный вариант ничего не делать, что б , не дай бог не ошибиться... Интересная точка зрения... Xavier Teodonius
ЭЭЭЭ... Наверное, это ты так шутил...  Эта... Если шутил, то ха-ха...
|
|
Sadari
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 420
|
Sadari ·
08-Дек-07 00:31
(спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT писал(а):
Это звучит как утопия. Даже в рамках одной группы такое не всегда сделаешь.
Тогда я вообще не понимаю, зачем нужна кага. Получается, что это грязно-серое пятно на черном фоне.
Persona99 писал(а):
Короче, я так понимаю оптимальный вариант ничего не делать, что б , не дай бог не ошибиться... Интересная точка зрения...
Конечно, ибо нельзя нарушать теогамию Великой и Пресвященной Каги, да славится Имя ЕЕ, да возрадуются сабберы ее и тд и тп... Мы ж никогда до ее высот не доберемся! Бред несут люди. говорят о результатах того, что еще не появилось. Смешно.
Надо сначала начать, а потом уже начинать ныть, что "Как у нас все плохо"
ЗЫ. Иногда так хочется взять саббера за шкирку и посадить читать учебники по русскому языку за 5-9 классы и учебники по математике, потому что не все еще и считать умеют, даже под профильные равки такое с таймингом умудряются накосячить, что прямо сидишь и воешь, исправляя всю эту муть.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
08-Дек-07 00:34
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT писал(а):
У нас элементарно народу не набрать на столько групп и КволитиЧекеров.
"Столько" - это сколько? Столько, сколько на западе? Не набрать конечно, ну да ничего, сколько наберётся - столько наберётся. Лучше меньше, да лучше. (с).
Цитата:
А если вся эта затея лишь для создания такой группы товарищей, объединенных лейблом "специально для торрентс.ру", то надо было мысли яснее выражать.
Я могу отвечать только за себя, сами понимаете, свой интерес как-то ближе к телу. А мой интерес, как пользователя, заключается в создании такой группы товарищей с коллективной ответственностью. Равки с приложенными к ним кагевскими сабами, меня уже не устраивают, я и сам такой конструктор соберу, без т.ру.
Цитата:
До идеала этот процесс всё равно не довести, о чем свидетельствует опыт того же ансаба, где живут и процветают всякие там ТвоюМатери.
Правильно. И вы знаете, что продукция этой группы низкого качества. Кому нужен спидсаб - те её (продукцию) и качают.
Цитата:
Цитата:
Поэтому, лучше полагаться на коллективную совесть и коллективные знания сабберов, а самое главное - на коллективную ответственность. Люди будут думать о том, что выходит под их маркой, будет меньше шлака, альфа-бета-гамма версий для того, чтобы пользователи выловили их ошибки. Да и критика от коллег-единомышленников воспринимается как конструктивная, в отличие от частых склок между переводчиками на каге.
Это звучит как утопия. Даже в рамках одной группы такое не всегда сделаешь.
Я и говорю про единую группу. Тут вот Selheim недавно рассказывал про такую группу, нашу, российскую, в которой он и состоит. Как видите, всё реализуемо, было бы желание.
|
|
ScholiasT
 Стаж: 19 лет 5 месяцев Сообщений: 63
|
ScholiasT ·
08-Дек-07 00:53
(спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Persona99
Вы хоть сами видите насколько далеко мы сейчас ушли от того, что написано в первом посте темы?! Если вы попросту хотите создать группу, которую тут расписывают, то всё будет чудно. Но ведь там, совсем не об этом написано. Sadari
Каге не есть цельная единица. Это собрание кучи частностей. reddogg
Только эта группа с коллективной ответственностью не должна решать чему быть, а чему нет на данном ресурсе.
Цитата:
Правильно. И вы знаете, что продукция этой группы низкого качества. Кому нужен спидсаб - те её (продукцию) и качают.
О, как интересно. То есть в качестве ансаберов все отлично разбираются, а русский спидсаб от нормального мы отличить не можем.
Цитата:
Я и говорю про единую группу. Тут вот Selheim недавно рассказывал про такую группу, нашу, российскую, в которой он и состоит.
Нельзя ли рассказать про неё подробнее? Если есть ссылки, вообще было бы супер.
|
|
John Snow
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 582
|
John Snow ·
08-Дек-07 01:00
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Гммм... Я даже не предполагал, что после моего поста (спустя 3 дня, после окончания активных рассуждений) заварится такой холивар. Приятно. (ехидно ухмыляется :))
Если серьёзно. Релизы, эксклюзивные имеется ввиду, интересны мне (а, не удивлюсь, если 30% посетителям Раздела Аниме на торрентс.ру) только с точки зрения озвучки. Никак иначе. Перевод? Сабирование? Извините... Без меня. У меня -7 в одном глазу, -6 в другом. Ломайте глаза сами дальше. А если мне очень захочется посмотреть аниме, как это произошло с Хикару, то сабы меня не остановят. Гениальность я и на японском пойму.
Воть, и всё что я хотел сказать на эту тему. пока. 
Апдейт.
Извините, забыл добавить - одинаково владею русским / английским.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
08-Дек-07 01:01
(спустя 52 сек., ред. 08-Дек-07 01:16)
Sadari писал(а):
Тогда я вообще не понимаю, зачем нужна кага. Получается, что это грязно-серое пятно на черном фоне.
Ну, в последнее время, я несколько изменил своё мнение о Каге. Ранее я представлял этот ресурс некоей централизованной структурой, имеющей свои цели по продвижению продукта, ну и соответственно, улучшению его качества, наподобие реактора.
В общем, я заблуждался.  Каге - образование аморфное, это просто площадка для выкладывания сабов. Критиковать Каге - всё равно что критиковать торговый ряд или прилавок. Даже нет, не прилавок, ибо за состояние прилавка отвечает дирекция рынка, а Каге торговлей не занимается, рекламы на ресурсе почти нет. Это просто площадка, пустое место.
Когда мы говорим "каге", мы подразумеваем не господина под ником "Каге" и прочих представителей администрации фансабс.ру, а тот контингент переводчиков-любителей, что там обретается. Однако, и эти переводчики - люди разные, каждый со своими взглядами на то, как следует переводить и ничем промеж собой не объединены, потому и говорить о них, как о некоей группе, также не имеет смысла. Вот и давайте будем говорить о каждом переводчике по-отдельности.
В общем Каге - это не фансаб-группа, и не альтернатива фансаб-группам.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
08-Дек-07 01:13
(спустя 12 мин., ред. 08-Дек-07 01:24)
ScholiasT писал(а):
Только эта группа с коллективной ответственностью не должна решать чему быть, а чему нет на данном ресурсе.
Речь идёт о разных вариантах одного и того же контента. Разве администрация, в лице модераторов, и так уже не решает чему быть, а чему - нет, на данном ресурсе? Вот, к примеру, релизам в равках отдаётся предпочтение перед релизами с хардсабом, особенно иностранным. Почему вы не говорите о том, что здесь должны быть все варианты иностранного хардсаба, а потом ещё и все варианты отечественных сабов со всеми возможными вариантами равок?
Цитата:
О, как интересно. То есть в качестве ансаберов все отлично разбираются, а русский спидсаб от нормального мы отличить не можем.
Разумеется, одно дело, группа с сотней релизов, а другое - Вася Пупкин, наваявший единственный перевод какого-нибудь хентая - поди разберись, что он за птица. Другое дело, если этот Вася Пупкин входит в фансаб-группу "Суперпуперсабс.ру", тогда пользователи, ранее знакомые с продукцией этой группы, будут знать, чего ожидать от релиза. Что фирма веников не вяжет, а QC этой группы шлак не пропустит, вне зависимости от того, какой переводчик будет работать над релизом. В общем, отличие наших, как вы выразились "частностей", от их "общностей" в укрупнении, разделении труда и наличии коллективной ответственности.
Цитата:
Нельзя ли рассказать про неё подробнее? Если есть ссылки, вообще было бы супер.
Группа - FT. Я думаю, сами найдёте их сайт (прямая ссылка может быть воспринята как реклама).
|
|
John Snow
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 582
|
John Snow ·
08-Дек-07 01:16
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А, да, кстати вспомнил! reddogg своим постом напомнил.
У нас полностью сходятся позиции с ним, по всем вопросам. И его точку зрения я полностью поддерживаю. Единственно, что он слукавил в одной фразе, и это недостойно:
Цитата:
На самом деле, на форум вообще мало кто заходит, а сабы из архива берутся первые попавшиеся.
Я начал смотреть аниме 1,5 года назад. И на форум Каге пришёл ровно спустя месяц после просмотра первого аниме-сериала. Так что... Я по-крайней мере, всегда ищу сначала на Форуме, а уже потом в Главном архиве.
|
|
Sadari
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 420
|
Sadari ·
08-Дек-07 01:31
(спустя 15 мин., ред. 08-Дек-07 01:43)
Snow John
Ты, к сожалению, лишь исключение из общих правил  Куча народу даже не знает, что на форуме что-то там переводят. ими Кага воспринимается именно как архив с поиском и ничего более.
ScholiasT писал(а):
Каге не есть цельная единица. Это собрание кучи частностей.
И каждая частность лепит по своему, в надежде, что "пипл все схавает", альтернативы нет. Хорошо, что совесть у сабберов есть, а то мало ли...начали бы делать сабы на транслите, если у кого раскладки нет. 
Просто надоело видеть в сабах такие тупости, как "увереННа", "видить", "смотри ка", "по моему"... Продолжать можно бесконечно. Зачем принимать такиз переводчиков и таких редакторов в сабгруппы? Не-по-нят-но...
Согласен с reddogg на все 100%. Как лавку сабов я воспринимать Кагу согласен, но как центральный отдел переводчиков... Увольте, лучше сразу в Ад.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
08-Дек-07 01:34
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
2 Snow John
Я не лукавил, я за себя говорил. Хотя и употребил слово "многие" - больше не буду. В любом случае, ты да я - ещё не репрезентативная выборка.
скрытый текст
Ну, может быть я не наблюдателен, но мне кажется, что поиск в архиве каге не сразу стал работать ещё и на форум (поправьте, если я не прав). Это во-первых. Во-вторых, я раньше думал что саб на каждую переведённую серию сразу же попадает в архив. И лишь потом я узнал что это не так, и что многого из того, что есть на форуме, нет в архиве. Так что форумом я стал пользоваться не так уж и давно. И, кстати, настолько привык искать всё на форуме, что недавно не смог найти перевод Килара, который очень быстро ушёл в архив (а тему на форуме удалили). 
|
|
ScholiasT
 Стаж: 19 лет 5 месяцев Сообщений: 63
|
ScholiasT ·
08-Дек-07 03:32
(спустя 1 час 58 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
И пусть мне кто-то попробует сказать, что эта страна заслуживает чего-то лучшего!
Вы, господа, до конца осознаёте, какие идеи здесь пытаетесь продвигать? По царю-батюшке соскучились или по большевикам? Неужели нельзя жить без направляющей руки, которая за вас всё решит и куда надо развернёт? Объясните мне доступно, почему Каге должен быть чётко организованной структурой, регламентирующей работу саберов. Где вы такое видели? Разве на Tokyo Toshokan или на Baka-Updates администрация решает какой перевод пропускать, а какой нет?! Каге - это ресурс для хранения любительских субтитров. ХРАНИЛИЩЕ! С чего же вы решили, что следящие за порядком в хранилище люди должны определять, что в нём держать? Что поступило в архив, то они и хранят. За качество перевода отвечает его автор и только он, а не администрация, разместившего его ресурса и это правильно. А если хотите продвижения продукта, то вам скорее на Ворлд-арт. Каге - это множество переводчиков, им оно и должно оставаться! А вы почему-то хотите уподобить его большой фансаберской группе. Но это изначально неверно, и, как следствие, все ваши дальнейшие рассуждения не имеют под собой основы. Раз уж торрентс.ру входит в число крупнейших трекеров в мире, давайте сравнивать дальше. На meganova, СПАМ или, быть может, Piratebay администрация решает, что пропускать, а что нет? Ну да в некоторой степени решает, но не в такой точно. Нет там ЦЕНЗУРЫ! А почему в России должно быть по-другому. Почему группа, провозгласившая себя "эксклюзивно для торрентс.ру" должна решать, что релиз по брони будет лучше других?! И после этого вы мне говорите, что я революцию затеваю? Не вы ли хотите внедрить неприменяемые нигде за рубежом принципы работы? Откуда у вашей потенциальной группы должно взяться право делать QC чужих переводов? Можно запустить здесь голосование: "Хотите ли вы, чтобы администрация проводила проверку качества всех релизов и закрывала не отвечающие ее требованиям?" Уверяю вас проголосуют двумя руками За! А потом начнутся проблемы. Очередь недовольных релизеров. Найдутся те, чью любимую из пяти раздач Наруто прикрыли и т.д. Так кто вы такие, чтобы решать, что качественно, а что нет. Человек пусть и паршиво перевел, но он хотел как лучше, он пробует свои силы, тратит своё время. Почему его инициативу надо зарубать на корню? Не надо его поощрять, но и беспрекословно отвергать тоже крайность. А вот если он сам захочет вашего QC, то это другое дело. В противном случае, нас ожидает цензура. А вообще вы тут говорите о правильных вещах. Только делаться это всё должно не в масштабах форума, а в масштабах конкретно вашей инициативной группы. Соберитесь, сделайте какой никакой сайт для координации работы и творите. А потом вперёд сюда. Но зачем же другим навязывать свою систему? QC - это чудесно и его часто не достает, но это дело добровольное. Создайте свою релиз-группу, докажите, что она успешно функционирует, и никуда от вас поклонники и рейтинг на этом трекере не денутся, но подминать под себя его не надо. Только пока опыт показывает, что у семи нянек, дитя без глаза. И когда за перевод берется большая группа людей, процесс затягивается, а сказать, что результат на загляденье всё равно не получается. Не надо решать за других, чему быть, а чему нет хотя бы на этом трекере. Модераторы и администраторы здесь скорее санитары леса, отбирающие совсем недееспособные вещи, а не селекционеры, выводящие наилучший вид релиза. Извините, что местами был резок. Никого задеть или обидеть не хотел. Старался не переходить на личности и говорить об идее в целом, а не о тех, кто хочет её воплотить.
|
|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
08-Дек-07 06:42
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT
Ндя... политик...
Ты хоть одну страну или структуру назови, где командует народ и всеобщая свобода. Это, если о политике. Демократия и анархия вещи очень разные. Всегда кто-то командует, это касаемо криков о царе и руке направляющей.
Всё остальное - суть твоя фантазия. Видимо ты так и не понял о чём тут речь и тихо выдумываешь себе ужастики. Не могу даже понять смешно мне или грустно  Но тебе точно надо стать или писателем или политиком. Хорошая фантазия, горячие речи... И пока ещё, возможно , искренняя вера в то, о чём говоришь. Правда, последнее с возрастом и опытом проходит, но навык-то остаётся
ScholiasT писал(а):
И пусть мне кто-то попробует сказать, что эта страна заслуживает чего-то лучшего!
Это, да. Что б было лучше, надо меньше фантазировать и больше стараться понять друг друга. А аргументировать выдавая за факты странные собственые фантазии, заглядывая между строк и кажется находя там то, что желал найти, независимо от реального содержания... Где уж тут ждать процветания...
Мужик в метро говорит женщине
-Подвинься рыбонька.
Мысли женщины " Рыбонька, рыба, акула, зубастая, собака,б****
-Товарищи! Он меня б*** обозвал!!!!
Анекдот старенький, но в тему.
ЗЫ. Не, ну я понимаю, что букафф много, читать лень, а высказаться хочется...
Ну, давай что ли носиком ткну. Во всё , ессно, не получится, ибо много. Но вот хоть сюды. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=5541599#5541599
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=5554433#5554433
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
08-Дек-07 09:17
(спустя 2 часа 34 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Откуда у вашей потенциальной группы должно взяться право делать QC чужих переводов?
Вы невнимательно читаете. Несколько страниц назад я писал, что прохождение через QC - дело добровольное. Если человек хочет получить "плюшку" - пусть проходит через QC, он рассмотрит всех желающих.
Цитата:
И, кстати, настолько привык искать всё на форуме, что недавно не смог найти перевод Килара, который очень быстро ушёл в архив (а тему на форуме удалили)
Zombie Loan? Её на форуме и не было, Килар сразу в архив клал. Он взялся гораздо позже всех и посчитал, что незачем класть на форум - никому уже не надо. Делал сугубо для озвучки на Реакторе (она ещё не выкладывалась).
Цитата:
Если серьёзно. Релизы, эксклюзивные имеется ввиду, интересны мне (а, не удивлюсь, если 30% посетителям Раздела Аниме на торрентс.ру) только с точки зрения озвучки. Никак иначе.
Мне тоже. Нам всем, я думаю, тоже. Только сперва надо перевести, а потом озвучить
Цитата:
Можно узнать какие? Как оценки школьникам за сочинение?
В некотором роде. Вы знаете, как работают профессиональные редакторы в издательствах? Они помечают грозной красной птичкой всё, что "не ахти", без пояснений, а переводчик пусть думает как хочет, но чтобы было сделано как надо. Наш QC, разумеется, будет более словоохотлив, но галочки можно ставить за каждое конкретное нарушение стандарта. Скажем: лишнее "это", причастный оборот в устной речи, канцелярский родительный падеж и т.п.
|
|
John Snow
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 582
|
John Snow ·
08-Дек-07 09:50
(спустя 32 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Sadari
Цитата:
Куча народу даже не знает, что на форуме что-то там переводят. Ими Кага воспринимается именно как архив с поиском и ничего более.
Очень-очень жалко...  Надо, не знаю правда как, приучать на каге ходить сначала на Форум, а уж потом в Архив. Там иногда случаются такие великолепные баталии по истории (в темах по переводу)... Залюбуешься.
reddogg
Цитата:
В любом случае, ты да я - ещё не репрезентативная выборка. 
Этточно! :))))))))
скрытый текст
Если серьёзно, то я тоже не сам туда (на Форум) попал. Мне подсказали (тот же человек, что и на аниме меня подсадил). Но, блин, уже тоже настолько привык сначала на Форум заходить, а уж потом в Архиве, что-либо искать, что не представляю, что может быть по-другому. 
|
|
San-Goku1
  Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 732
|
San-Goku1 ·
08-Дек-07 09:58
(спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
вы не забывайте,что это все же в первую очередь файлообменник - т е 99 проц здесь просто делятся тем что у них есть(описывая в раздачах качество своего продукта и т п) и никто не в праве решать достойно оно тут быть(если конечно соответствует основным критериям и не повтор) или нет
у многих просто элементарно не хватит опыта отредактировать сабы,или скажем пожать видео,если ввести цензуру как в проф издательствах - я думаю треккер не расцветет,а загнется(((
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
08-Дек-07 10:11
(спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
San-Goku1, достойно быть или нет - такого никто решать не будет. Просто будет помечено, что такие-то релизы прошли контроль качества и заведомо рекомендуются.
|
|
saturos
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 196
|
saturos ·
08-Дек-07 10:17
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Adomatic писал(а):
...такие-то релизы прошли контроль качества и заведомо рекомендуются.
Вот этого тоже ни в коем случае делать не надо. Нужна пометка - "QC пройдено", или "Эксклюзив от Т.ру", а пользователь должен сам решить, что ему, собственно, от этой жизни надо.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
08-Дек-07 10:23
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
saturos, а какая разница, что именно писать? QC пройдено, но релиз не рекомендуется?  Нет, ну может, кому-то надо скачать именно то, что не рекомендуется, я не спорю... Наше дело - предупредить.
|
|
saturos
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 196
|
saturos ·
08-Дек-07 10:28
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Adomatic
ключевое слово - "ЗАВЕДОМО"
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
08-Дек-07 10:29
(спустя 57 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну, можно обойтись без страшного слова "заведомо", если оно такое пугающее
|
|
Rammed
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1328
|
Rammed ·
08-Дек-07 10:41
(спустя 12 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Мне так кажеться пора репрессировать нескольких не угодных Партии юзеров. Так же стоит провести массовые воспитательные расстрелы... ага Давайте не делать поспешных выводов? Мы же здесь не национал-социалистическую партию строим.
|
|
reddogg
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 3548
|
reddogg ·
08-Дек-07 11:55
(спустя 1 час 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ScholiasT писал(а):
И пусть мне кто-то попробует сказать, что эта страна заслуживает чего-то лучшего!
Вы, господа, до конца осознаёте, какие идеи здесь пытаетесь продвигать? По царю-батюшке соскучились или по большевикам? Неужели нельзя жить без направляющей руки, которая за вас всё решит и куда надо развернёт?
К чему этот поток сознания? 
Опять, как в старом анекдоте:
"Объявление:
Пропала собака, спаниель, три года, рыжая, сука, ....., ка-а-ак же я ненавижу эту страну" (с) 
Да и потом, кажется это я вам ставлю в пример западные фансаб-команды, а вам ваша анархия милее.
Цитата:
Объясните мне доступно, почему Каге должен быть <...>
Что каге кому-то что-то должен придумали вы, вот сами себе и объясняйте. Я же чётко написал что Каге - это форум, площадка для выкладывания переводов и поэтому сравнивать этот ресурс с фансаб-группами не стоит.
Цитата:
Раз уж торрентс.ру входит в число крупнейших трекеров в мире, давайте сравнивать дальше. На meganova, СПАМ или, быть может, Piratebay администрация решает, что пропускать, а что нет? Ну да в некоторой степени решает, но не в такой точно.
В той же степени решает, что и здесь. Иначе, все эти ресурсы были бы уже давно завалены одинаковыми релизами.
Цитата:
Откуда у вашей потенциальной группы должно взяться право делать QC чужих переводов? Можно запустить здесь голосование: "Хотите ли вы, чтобы администрация проводила проверку качества всех релизов и закрывала не отвечающие ее требованиям?" Уверяю вас проголосуют двумя руками За!
А ресурс и должен служить интересам пользователей. Это вовсе не Каге, с его альтруизмом, никому тут не нужно обучение Васи Промта грамоте, русской и английской, посредством проверки его субтитров. Это вам не школа и не благотворительное общество по распространению кривых переводов.
Цитата:
Не надо решать за других, чему быть, а чему нет хотя бы на этом трекере.
Вот и адресуйте эти слова самому себе.
Цитата:
Старался не переходить на личности и говорить об идее в целом, а не о тех, кто хочет её воплотить.
Ага, но сказали о всех, даже стране досталось.
|
|
EdYa
  Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 264
|
EdYa ·
09-Дек-07 02:46
(спустя 14 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Собсна жду не один ответ, а ответы сдесь
|
|
|