|
Home Video
 Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 479
|
Home Video ·
13-Мар-14 00:36
(11 лет 6 месяцев назад)
Помогите пожалуйста с определением. Думаю что это Михалёв. Фильм "Звездные Войны-4" Старая версия (не ремастрированная).
Скачать STAR_WARS_4_AVO_STARAYA_VERSIYA_VHSRip_MPEG2.track_4352.ac3
|
|
Ace34
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1245
|
Ace34 ·
13-Мар-14 01:01
(спустя 25 мин.)
|
|
Home Video
 Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 479
|
Home Video ·
13-Мар-14 01:05
(спустя 3 мин.)
|
|
мерилинкерро
Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 39
|
мерилинкерро ·
14-Мар-14 07:12
(спустя 1 день 6 часов)
http://yadi.sk/d/YGQWyEoUKVRsk знатоки , кто это звучит ? мне показалось Лёша прапорщик
|
|
Fred198
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 706
|
Fred198 ·
14-Мар-14 07:28
(спустя 15 мин.)
мерилинкерро
Нет! Это не Леша прапорщик. Это Павел Санаев.
|
|
Kino-profan
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
Kino-profan ·
14-Мар-14 15:05
(спустя 7 часов)
Знатоки, помогите определить кто переводит фильм "Удавка" http://www.kinopoisk.ru/film/50814/:
1. http:// СПАМ
2. http:// СПАМ
|
|
maksnew
  Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 3429
|
maksnew ·
14-Мар-14 18:04
(спустя 2 часа 59 мин.)
|
|
Dr.Crane
 Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 318
|
Dr.Crane ·
14-Мар-14 19:15
(спустя 1 час 11 мин., ред. 14-Мар-14 19:15)
|
|
Kino-profan
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
Kino-profan ·
14-Мар-14 20:24
(спустя 1 час 9 мин., ред. 14-Мар-14 20:24)
Dr.Crane, спасибо, первого бы ещё узнать в посте выше.
---------------------------------------------------------------
А здесь кто переводит: http:// СПАМ
Ангел разрушения / Angel of Destruction http://www.kinopoisk.ru/film/85655/
|
|
kiruxa-k
 Стаж: 18 лет Сообщений: 212
|
kiruxa-k ·
14-Мар-14 20:51
(спустя 26 мин.)
Kino-profan писал(а):
А здесь кто переводит: http:// СПАМ
Михаил Иванов
|
|
Kino-profan
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
Kino-profan ·
16-Мар-14 15:25
(спустя 1 день 18 часов, ред. 16-Мар-14 15:25)
kiruxa-k, спасибо.
--------------------------------
Кто переводит: http:// СПАМ ?
Поспешное бегство 2 / Fast Getaway II http://www.kinopoisk.ru/film/32343/
|
|
snikersni66
  Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 2798
|
snikersni66 ·
16-Мар-14 15:48
(спустя 23 мин.)
Kino-profan писал(а):
Кто переводит: http:// СПАМ ?
Сергей Визгунов - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2344823
|
|
Kino-profan
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
Kino-profan ·
16-Мар-14 16:58
(спустя 1 час 10 мин.)
|
|
leoferre24
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 7168
|
leoferre24 ·
17-Мар-14 23:31
(спустя 1 день 6 часов, ред. 17-Мар-14 23:31)
http://yadi.sk/d/g8z6ONXPKbDKk -- Кузнецов (судя по тематике фильма и тому, что перевод делался явно с английского, а не французского) или я ошибаюсь?
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
17-Мар-14 23:46
(спустя 14 мин.)
leoferre24 писал(а):
63322678http://yadi.sk/d/g8z6ONXPKbDKk -- Кузнецов (судя по тематике фильма и тому, что перевод делался явно с английского, а не французского) или я ошибаюсь?
Это Сергей Рябов. Скорее всего он переводил по английским титрам или английскую версию.
|
|
leoferre24
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 7168
|
leoferre24 ·
18-Мар-14 00:17
(спустя 31 мин.)
multmir
об английской версии фильма не знаю (фильм выходил во второй зоне с субтитрами), а перепутанные "ты/вы" во французском однозначно свидетельствуют о титровом первоисточнике перевода
спасибо, добавлю в описание
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
18-Мар-14 02:48
(спустя 2 часа 30 мин., ред. 18-Мар-14 02:48)
leoferre24 писал(а):
63323111multmir
об английской версии фильма не знаю (фильм выходил во второй зоне с субтитрами), а перепутанные "ты/вы" во французском однозначно свидетельствуют о титровом первоисточнике перевода
спасибо, добавлю в описание
Конечно всё знать не возможно. Но теперь знайте, что этот фильм выходил во второй зоне не только во Франции, но и в Англии. Первое издание было с 4 языками, в том числе и с английским (плюс английские титры). Скорее всего, Сергей именно с этой версии и переводил.
http://www.amazon.co.uk/Alice-Martin-DVD-Juliette-Binoche/dp/B000050GPM/ref=sr_1_...Alice+and+Martin
|
|
leoferre24
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 7168
|
leoferre24 ·
18-Мар-14 03:13
(спустя 25 мин.)
multmir писал(а):
63323745Первое издание было с 4 языками, в том числе и с английским (плюс английские титры). Скорее всего, Сергей именно с этой версии и переводил.
тогда понятно, почему в переводе имеются ошибки, пропуски и обобщения
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
18-Мар-14 04:49
(спустя 1 час 35 мин.)
leoferre24 писал(а):
тогда понятно, почему в переводе имеются ошибки, пропуски и обобщения 
Я, к великому сожалению, не знаю так хорошо языки(ни английский, ни французский), что бы заметить "ошибки, пропуски и обобщения", но насколько я знаю, Сергей очень ответственно подходил к переводам.
Его перевод на ошибки надо сравнивать с английской версией. А если есть "ошибки, пропуски и обобщения" по французской (оригинальной) версии, то это уже ошибки английских дубляжистов.
|
|
Ace34
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1245
|
Ace34 ·
20-Мар-14 16:25
(спустя 2 дня 11 часов)
Плохо знаю его голос, но все же, не Прямостанов ли это случаем?
http://yadi.sk/d/ILdt_ZgkKt6Pi
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14803
|
RoxMarty ·
20-Мар-14 19:24
(спустя 2 часа 58 мин., ред. 20-Мар-14 19:24)
Нет, хотя действительно отдалённо напоминает
|
|
Ace34
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1245
|
Ace34 ·
20-Мар-14 22:14
(спустя 2 часа 50 мин.)
RoxMarty писал(а):
63352637Нет, хотя действительно отдалённо напоминает
ясно, спасибо)
|
|
Seandy
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 233
|
Seandy ·
23-Мар-14 09:56
(спустя 2 дня 11 часов, ред. 23-Мар-14 12:34)
Помогите опознать голос ("Спасибо, жизнь" Бертрана Блие): http://yadi.sk/d/uYzAss-xL2oqe
В раздачах на трекере этот же перевод проговаривает другой неизвестный голос:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2170574 - рип
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2116965 - ДВД
Но голос в раздачах звучит менее энергично, менее профессионально.
(сэмпл голоса с этих раздач: http://yadi.sk/d/H9xOpslWL2ozj)
Этот фильм озвучен и Гавриловым (другой перевод) и также раздаётся,
но текст неизвестного озвучивателя более интересный (имхо).
|
|
Fred198
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 706
|
Fred198 ·
23-Мар-14 15:03
(спустя 5 часов)
Seandy
Это похоже Козлов у вас, а в фрагменте том с раздачи там кто то другой. Там скорее всего не авторский перевод.
|
|
Seandy
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 233
|
Seandy ·
23-Мар-14 15:19
(спустя 15 мин.)
Fred198 писал(а):
Это похоже Козлов у вас, а в фрагменте том с раздачи там кто то другой. Там скорее всего не авторский перевод.
Спасибо. В раздаче, похоже, какой-то любитель перечитывает текст.
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4280
|
lex2085 ·
23-Мар-14 16:00
(спустя 41 мин.)
Подскажите, кто это может быть -
http://webfile.ru/file/f80aa09d72877fa08ee1b9803c12dbc3
Возможно, озвучка с ТВ, я просто дальше не мотал и не знаю, есть ли там женский голос.
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
23-Мар-14 17:03
(спустя 1 час 2 мин.)
lex2085
Голос в сэмпле - Борис Щербаков
http://www.kinopoisk.ru/name/251144/
Это не авторский перевод.
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4280
|
lex2085 ·
23-Мар-14 17:26
(спустя 22 мин.)
duckling-by2
И правда, надо было домотать кассету до конца. Спасибо.
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
23-Мар-14 19:46
(спустя 2 часа 20 мин.)
lex2085
Несмотря на это, возможно и эта озвучка представляет ценность
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4280
|
lex2085 ·
23-Мар-14 20:49
(спустя 1 час 2 мин.)
duckling-by2
На всякий случай написал в теме Fikaloid'a, вдруг кто-то заинтересуется.
|
|
|