Сверхъестественное / Supernatural / Сезон: 5 / Серии: 1-22 из 22 (Эрик Крипке) [2009-2010, США, мистика, ужасы, драма, HDRip] Dub (Ren-TV) + MVO (Lostfilm) + Original + rus Sub

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14, 15, 16  След.
Ответить
 

Alexshurlov

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 113

Alexshurlov · 25-Июл-11 22:11 (14 лет 1 месяц назад, ред. 25-Июл-11 22:13)

Труляляна
Спасибо за инфо!
Цитата:
Собственно релиз 5-го сезона делали в основном из-за вашего семейства. )))
[Профиль]  [ЛС] 

Blayzer1

Стаж: 16 лет

Сообщений: 132


Blayzer1 · 26-Июл-11 02:11 (спустя 3 часа)

RubberSky писал(а):
Труляляна писал(а):
И убили супер-шутку, когда Кася, который не умеет ругаться кричит Михаилу - "ass-butt".
А что бы вы хотели услышать? "попа-жопа"? Вряд ли бы это на русском прозвучало "супер шуткой"
За релиз спасибо)
Новы перевели как "жопазад" довольно смешно получилось)) на счет лоста не уверен не смотрел их озвучку
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 26-Июл-11 05:54 (спустя 3 часа)

Труляляна писал(а):
Alexshurlovпять проперов серий (6.08, 6.09, 6.12, 6.19, 6.22).
А когда это для 6х12 был выпущен пропер? И что там изменилось?
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 26-Июл-11 13:37 (спустя 7 часов, ред. 26-Июл-11 13:37)

gh1989, несколько дней назад. Что изменилось - сами увидите, вернее услышите.
[Профиль]  [ЛС] 

badnikita13

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


badnikita13 · 26-Июл-11 19:20 (спустя 5 часов, ред. 26-Июл-11 19:20)

так с какой озвучкой лучше смотреть шестой сезон, подскажите пожалуйста (в идеале с ссылкой на торрент)
И спасибо за ваши труды
[Профиль]  [ЛС] 

lostpalnet

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

lostpalnet · 26-Июл-11 20:58 (спустя 1 час 37 мин., ред. 26-Июл-11 20:58)

badnikita13 лучще с новой
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3180266
если важна озвучка,
если важен перевод, а не ужасная озвучка Лоста, то качайте у лоста!
Для меня лично озвучка важнее перевода, хоть какой перевод, но сюжет фильма можно понять и что твориться на экране, это отличает меня профи по сериалам, от вас обычных людишек!
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 26-Июл-11 21:53 (спустя 54 мин., ред. 26-Июл-11 21:53)

lostpalnet, у лоста ужасная озвучка??? На лостфильме озвучивают лучшие актеры Санкт-Петербурга, чьи голоса постоянно звучат в кино и на телевидении (в серии задействовано 6-8 голосов).
Чего только стоят Андрей Левин (Сэм)
http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/1655611/
и Станислав Концевич (Кроули)
http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/277374/
На нове же всего три голоса профессиональных, а всех второстепенных мужских персонажей озвучивают двое любилетей.
[Профиль]  [ЛС] 

--S.T.A.L.K.E.R.--

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 40

--S.T.A.L.K.E.R.-- · 26-Июл-11 22:34 (спустя 41 мин.)

На перевод не обращал внимания, а голоса привычнее все же на РЕН-ТВ...
Спасибо огромное за данную раздачу и труды
[Профиль]  [ЛС] 

lostpalnet

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

lostpalnet · 26-Июл-11 23:05 (спустя 31 мин., ред. 26-Июл-11 23:05)

Труляляна ну гголоса кончено хорошик но Суперы не их сериал, Рен-Тв идеально подоьрали голоса для Сема и Дина!
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 26-Июл-11 23:21 (спустя 15 мин.)

lostpalnet, для Сэма согласна, Дахненко прекрасно его озвучивает, а Тихонов, простите, вообще не подходит Дину со своим высоким голосом. Дженсен Эклз специально голос занижает для героя, а Тихонов как начал пищать в первом сезоне, так до сих пор продолжает. Про интонации и прочее вообще молчу. Представляю, как его достали Суперы - озвучивать и на нове и на ТВ.
Ну, да чего дискутировать, все равно все при своем мнении.
Если бы я начинала смотреть сериал на Рен-ТВ я бы бросила еще на первом сезоне.
[Профиль]  [ЛС] 

DyingRus63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21


DyingRus63 · 27-Июл-11 08:59 (спустя 9 часов)

Ну у лостфилма всегда самая окейная озвучка, всегда смотрю от лоста, но тут голоса Дахненко и Тихонова действительно решают.
Станислав Концевич это классный актер, голос очень приятный, в основном запомнился как голос уилла смита.
[Профиль]  [ЛС] 

lostpalnet

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

lostpalnet · 27-Июл-11 14:36 (спустя 5 часов)

DyingRus63 я его слыхал голосом Кейджа в Ученике Чародея!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 27-Июл-11 19:04 (спустя 4 часа)

Да кого он только не озвучивал и Брюса Уиллиса и Арнольда Шварцнеггера, загляните в фильмографию, узнаете много интересного.
[Профиль]  [ЛС] 

Агдам

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2674


Агдам · 27-Июл-11 20:24 (спустя 1 час 20 мин., ред. 27-Июл-11 20:24)

lostpalnet писал(а):
Для меня лично озвучка важнее перевода, хоть какой перевод, но сюжет фильма можно понять и что твориться на экране, это отличает меня профи по сериалам, от вас обычных людишек!
Пуп земли?
Да как же ты снизошел до общения с нами, простыми людишками?
[Профиль]  [ЛС] 

Gpomkuu

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


Gpomkuu · 29-Июл-11 01:11 (спустя 1 день 4 часа)

блин жалко что нова не пригласила того кто озвучивала кастиила на рентв(((голос идеально подходил для ангела!
[Профиль]  [ЛС] 

Blayzer1

Стаж: 16 лет

Сообщений: 132


Blayzer1 · 29-Июл-11 05:12 (спустя 4 часа)

Как по мне, и правда голоса на рен-тв подобрали просто замечательно! Особенно как по мне хороши голоса Сэма, Дина и Каса, еще у Боби тоже не плох)
[Профиль]  [ЛС] 

DyingRus63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21


DyingRus63 · 29-Июл-11 11:57 (спустя 6 часов)

Да, на счет каса это в точку, ну ничо, там быстро привыкнешь.
[Профиль]  [ЛС] 

XlasterrorX

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 64


XlasterrorX · 29-Июл-11 12:38 (спустя 40 мин.)

ребят тему не стал перечитывать, сильно не ругайте)
дубляж РЕН-тв во всех 22 сериях? те же голоса что и были?
[Профиль]  [ЛС] 

RusAxel

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 34


RusAxel · 29-Июл-11 14:12 (спустя 1 час 34 мин.)

XlasterrorX писал(а):
ребят тему не стал перечитывать, сильно не ругайте)
дубляж РЕН-тв во всех 22 сериях? те же голоса что и были?
Да
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 30-Июл-11 20:15 (спустя 1 день 6 часов)

Голоса хороши на ЛФ - попробовал немножко смотреть от Рен-ТВ, но голоса не понравились. Да и как можно смотреть тв-дубляж, который по качеству хуже кинодубляжа, когда есть нормальная закадровая озвучка? Не говоря про частые ошибки в переводе Рен-ТВ...
[Профиль]  [ЛС] 

RusAxel

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 34


RusAxel · 31-Июл-11 14:31 (спустя 18 часов)

у всех разные вкусы мне голоса от Рен-тв нравятся. а закадровая озвучка просто бесит нелюблю когда говорят однотонным голосом плюс ковсему еще и инглиш голос слышится позади как так можно смотреть? .. а на перевод как то пофиг как говорится на вкус и цвет...
[Профиль]  [ЛС] 

lostpalnet

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

lostpalnet · 31-Июл-11 14:48 (спустя 17 мин., ред. 31-Июл-11 14:48)

gh1989 голоса от ЛФ не подходят для сериала не их сериал! Самые лучше это у Рен-ТВ и Новы!!! Если тв дубляж хуже кино, то тогда закадровая хуже Тв дубляжа!! твоя ж мысль если судить!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Urbаn

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 158

Urbаn · 01-Авг-11 14:07 (спустя 23 часа)

Труляляна писал(а):
lostpalnet, для Сэма согласна, Дахненко прекрасно его озвучивает, а Тихонов, простите, вообще не подходит Дину со своим высоким голосом. Дженсен Эклз специально голос занижает для героя, а Тихонов как начал пищать в первом сезоне, так до сих пор продолжает. Про интонации и прочее вообще молчу. Представляю, как его достали Суперы - озвучивать и на нове и на ТВ.
Ну, да чего дискутировать, все равно все при своем мнении.
Если бы я начинала смотреть сериал на Рен-ТВ я бы бросила еще на первом сезоне.
А с каким переводом вы смотрели первый сезон, если его переводили только Рен-Тв?
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 01-Авг-11 17:39 (спустя 3 часа, ред. 01-Авг-11 17:39)

@ndrON92, первый сезон я смотрела до того, как он вышел на рен тв. Начала в гундосой одноголоске, но плюнула и стала смотреть в оригинале с титрами.
Потом, со второго сезона (когда еще на Рен-ТВ не вышел первый), мы начали сами переводить сериал и озвучивать (мои друзья двухголоской), с середины 2-го сезона к нам присоединились новафильмовцы и так на нове появилась многоголоска.
До четвертого сезона включительно мы работали с новой, а с пятого перешли на профессиональную студию "Кравец", объявили кастинг актеров озвучки. Голоса Дина и Сэма для лостфильма фанаты сериала выбирали сами.
В 5.22 серии мы даже решились на эксперимент и сделали дубляж, даже песню перевели.
[Профиль]  [ЛС] 

Urbаn

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 158

Urbаn · 01-Авг-11 19:06 (спустя 1 час 26 мин.)

Труляляна писал(а):
@ndrON92, первый сезон я смотрела до того, как он вышел на рен тв. Начала в гундосой одноголоске, но плюнула и стала смотреть в оригинале с титрами.
Потом, со второго сезона (когда еще на Рен-ТВ не вышел первый), мы начали сами переводить сериал и озвучивать (мои друзья двухголоской), с середины 2-го сезона к нам присоединились новафильмовцы и так на нове появилась многоголоска.
До четвертого сезона включительно мы работали с новой, а с пятого перешли на профессиональную студию "Кравец", объявили кастинг актеров озвучки. Голоса Дина и Сэма для лостфильма фанаты сериала выбирали сами.
В 5.22 серии мы даже решились на эксперимент и сделали дубляж, даже песню перевели.
Ясно, спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

razzr

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 3


razzr · 02-Авг-11 09:07 (спустя 14 часов)

gh1989 писал(а):
А вы хотя бы в курсе про ужасные дяпы в переводе Рен-ТВ? Напр. называют способности Сэма электроникой, ведьмовские мешочки - ведьмоуловителями и прочие тупости. Если хотите - дам ссылку, ознакомитесь
Херня все это! нету там такого!
[Профиль]  [ЛС] 

RusAxel

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 34


RusAxel · 02-Авг-11 16:22 (спустя 7 часов)

razzr писал(а):
gh1989 писал(а):
А вы хотя бы в курсе про ужасные дяпы в переводе Рен-ТВ? Напр. называют способности Сэма электроникой, ведьмовские мешочки - ведьмоуловителями и прочие тупости. Если хотите - дам ссылку, ознакомитесь
Херня все это! нету там такого!
есть там такое и достаточно много но почти незаметно лично для меня если не вслушиватся в каждое слово и думать над ним и вобще пофиг как то ).
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 02-Авг-11 21:00 (спустя 4 часа, ред. 02-Авг-11 21:00)

RusAxel писал(а):
у всех разные вкусы мне голоса от Рен-тв нравятся. а закадровая озвучка просто бесит нелюблю когда говорят однотонным голосом плюс ковсему еще и инглиш голос слышится позади как так можно смотреть? .. а на перевод как то пофиг как говорится на вкус и цвет...
Какой однотонный? Это вам не 2 сезон в озвучке Новы - у ЛФ голоса озвучки отлично передают оригинальные эмоции. А на перевод забить нельзя - перевод важен. Неужели вам всё равно, если в переводе смысл оригинала изменён?
lostpalnet писал(а):
gh1989 голоса от ЛФ не подходят для сериала не их сериал! Самые лучше это у Рен-ТВ и Новы!!! Если тв дубляж хуже кино, то тогда закадровая хуже Тв дубляжа!! твоя ж мысль если судить!!!
Зависит от того, кто озвучивал. Напр. озвучка ЛФ намного лучше ТВ-дубляжа: отличный перевод Фаргейта, отличные голоса студии Кравец... К тому же в переводе Фаргейта полностью учтены нюансы американского сленга - точно передают смысл малоизвестных и сложнопереводимых слов, в чём можно убедиться, прочитав Заметки к сериям на сайте Фаргейта после просмотра серии
razzr писал(а):
gh1989 писал(а):
А вы хотя бы в курсе про ужасные дяпы в переводе Рен-ТВ? Напр. называют способности Сэма электроникой, ведьмовские мешочки - ведьмоуловителями и прочие тупости. Если хотите - дам ссылку, ознакомитесь
Херня все это! нету там такого!
Есть, и ещё как:
http://jessdiary.diary.ru/p142751228.htm
http://jessdiary.diary.ru/p144744170.htm
http://jessdiary.diary.ru/p159913385.htm
http://jessdiary.diary.ru/p147016511.htm
http://jessdiary.diary.ru/p152673839.htm
[Профиль]  [ЛС] 

RusAxel

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 34


RusAxel · 03-Авг-11 16:21 (спустя 19 часов)

лично мне пофиг подумаеш пару слов подругому перевели ....
Вам вобще не влом это дискусию разводить? Кому какой нравится перевод такой и смотрит )
Я уже как -то писал на вкус и цвет фламастеры разные =)))
[Профиль]  [ЛС] 

Dance_Legend

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2


Dance_Legend · 03-Авг-11 17:39 (спустя 1 час 18 мин.)

Скажите пожалуйста, а 6 сезон будет в переводе Рен-ТВ?))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error