Мультфильмы в авторском переводе (предложения, поиск, обсуждение)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13, 14, 15  След.
Ответить
 

Алекс_011

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 441


Алекс_011 · 07-Апр-15 19:01 (10 лет 5 месяцев назад)

LisaBand писал(а):
67285208Здравствуйте. Ищу одноголосый перевод мульфильма "Леди и бродяга 2.Приключения Скампа". Точно не Живов, но вот кроме него, как раз, и не могу найти других одноголосых озвучек.
Если на видеокассете - то 99% что Визгунов. Очень маловероятно, что Гаврилов этот мультфильм переводил - в начале 2000-х другие позиции он переводил, и вероятность, что кому-то был нужен почти часовой мультфильм, очень мала. Тем более на видеокассетах в начале 2000-х фильмы с переводами Гаврилова - новинки - не распространялись вовсе, для отписок все пользовались исходниками или первыми копиями, которые шли с переводами тех, кто полностью сидел на "быстрых" новинках, а Гаврилов к таковым в тот период не относился.
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 08-Апр-15 00:11 (спустя 5 часов)

ChuvakN1 писал(а):
Вот с "Любимые мультики на VCD" кусочек отрезал: http://rghost.ru/8SdX8Pz4j
Есть такой перевод на сайте?
[Профиль]  [ЛС] 

SuperBayanBabayan

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 653

SuperBayanBabayan · 13-Июл-15 15:26 (спустя 3 месяца 5 дней)

Есть мультфильм Возвращение короля 1980 года на видеокассете с одноголосым неизвестным мне переводом
Здесь на трекере я вижу перевод один только лежит - Визгунов, но у меня перевод другой.
Если кому-то интересно, могу оцифровать и выложить на трекер.
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 13-Июл-15 21:04 (спустя 5 часов)

SuperBayanBabayan
Переводили еще Кашкин и Сербин, вы не могли бы сделать сэмпл?
[Профиль]  [ЛС] 

SuperBayanBabayan

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 653

SuperBayanBabayan · 13-Июл-15 22:05 (спустя 1 час 1 мин., ред. 14-Июл-15 02:59)

duckling-by2 писал(а):
68270949SuperBayanBabayan
Переводили еще Кашкин и Сербин, вы не могли бы сделать сэмпл?
https://yadi.sk/d/qxpUTJaNhqpFg
В другой теме опознали переводчика, его фамилия Кашкин.

Кто может заняться сведением звуковой дорожки с качественным видео?
Вот ссылка на мою дорожку с полностью оцифрованным переводом Кашкина к мультфильму https://yadi.sk/d/iassUkOthr2Hq
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь взялся бы за синхронизацию этой звуковой дорожки к качественному видео и выложил бы на наш трекер.
У меня опыта синхронизации звуковых дорожек с кассет никакого нет, да и времени свободного тоже, поэтому я заняться не смогу.
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 24-Сен-15 04:13 (спустя 2 месяца 10 дней, ред. 24-Сен-15 04:13)

у кого есть перевод гаврилова на мульт все псы попадают в рай? можно в личку
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 25-Сен-15 20:02 (спустя 1 день 15 часов)

watchtower2014
А Гаврилов переводил его?
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 25-Сен-15 21:48 (спустя 1 час 45 мин.)

duckling-by2 писал(а):
68823074watchtower2014
А Гаврилов переводил его?
да. у меня кажется он и был
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 26-Сен-15 20:50 (спустя 23 часа)

watchtower2014
Ну, "кажется" - это не еще аргумент
Из мне известных его переводили:
- Михалев
- Сербин
- Горчаков
- Дохалов
- Ошурков
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 27-Сен-15 01:02 (спустя 4 часа, ред. 27-Сен-15 01:02)

duckling-by2 писал(а):
68832593watchtower2014
Ну, "кажется" - это не еще аргумент
Из мне известных его переводили:
- Михалев
- Сербин
- Горчаков
- Дохалов
- Ошурков
да и в нете пишут что переводил
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 27-Сен-15 01:22 (спустя 20 мин.)

Опять же аргумент из разряда "люди говорят"
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 22-Окт-15 02:36 (спустя 25 дней)

можно вопрос
так переводил или нет Гаврилов полнометражного первого аладдина 1992?
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 22-Окт-15 03:27 (спустя 50 мин., ред. 22-Окт-15 03:27)

watchtower2014 писал(а):
69036443можно вопрос
так переводил или нет Гаврилов полнометражного первого аладдина 1992?
Переводил, в частную коллекцию.
duckling-by2 писал(а):
Из мне известных его переводили:
- Михалев
- Сербин
- Горчаков
- Дохалов
- Ошурков
Живов еще был.
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 22-Окт-15 11:46 (спустя 8 часов)

Добрый день, Жень! Рад видеть (слышать) тебя. Приятная новость на начало дня...
[Профиль]  [ЛС] 

pashechca1

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 10


pashechca1 · 31-Окт-15 05:46 (спустя 8 дней)

Здравсвуйте,очень хочется узнать имя переводчика.
Он переводил мультфильмы Текса Эвери,указан как неизвестный,
также переводил фильм Гайвер,тоже указан везде как незивестный,
очень хочется посмотреть еще фильы с его перевдом,очень угарный голос,
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс_011

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 441


Алекс_011 · 08-Ноя-15 15:50 (спустя 8 дней)

watchtower2014 писал(а):
68812090у кого есть перевод гаврилова на мульт все псы попадают в рай? можно в личку
Никогда не слышал, и на кассетах и вовсе. Сначала на кассетах у всех был распространён перевод Дохалова.
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 20-Дек-15 21:51 (спустя 1 месяц 12 дней)

переводил ли визгунов лило и стич?
также ищу Дольского на похождения императора
существует?
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 20-Дек-15 22:38 (спустя 47 мин.)

watchtower2014 писал(а):
69566065переводил ли визгунов лило и стич?
также ищу Дольского на похождения императора
существует?
На Лило и Стич слышал Гаврилова, Живова и Дольского. Визгунов не встречался.
На Императора слышал Живова, Визгунова, Гранкина и Дольского, к сожалению, в наличии сейчас нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс_011

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 441


Алекс_011 · 20-Дек-15 22:56 (спустя 17 мин.)

На Лило и Ститч (полнометражный мультфильм) никогда Визгунова не слышал.
Дольский "Похождения императора" (Emperor's New Groove) самый первый из всех перечисленных переводил с VHS-промо по выходу мультфильма.
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 21-Дек-15 01:28 (спустя 2 часа 31 мин.)

Алекс_011 писал(а):
На Лило и Ститч (полнометражный мультфильм) никогда Визгунова не слышал.
А на мультсериал слышал?
[Профиль]  [ЛС] 

ripak22mee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 344


ripak22mee · 22-Дек-15 01:39 (спустя 1 день, ред. 22-Дек-15 01:39)

4 серии есть на dvd дольского на лил
pashechca1
есть два фильма с поревым у меня с этим переводчиком куда выкладывать?)
а так ево клинчят Американ Вмдео
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 22-Дек-15 02:01 (спустя 21 мин.)

Бред!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ripak22mee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 344


ripak22mee · 22-Дек-15 02:03 (спустя 2 мин.)

alenavova
Это вы о чем?
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 22-Дек-15 02:10 (спустя 6 мин.)

ripak22mee писал(а):
есть два фильма с поревым у меня с этим переводчиком куда выкладывать?)
а так ево клинчят Американ Вмдео
К вашим сообщениям нужен ещё переводчик, что бы понять о чём они.
[Профиль]  [ЛС] 

ripak22mee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 344


ripak22mee · 22-Дек-15 02:16 (спустя 6 мин., ред. 22-Дек-15 02:16)

multmir
Позовите Дольского!)
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 22-Дек-15 02:41 (спустя 25 мин., ред. 22-Дек-15 02:41)

alenavova писал(а):
69573587Бред!!!!
что именно?)
multmir писал(а):
69573618
ripak22mee писал(а):
есть два фильма с поревым у меня с этим переводчиком куда выкладывать?)
а так ево клинчят Американ Вмдео
К вашим сообщениям нужен ещё переводчик, что бы понять о чём они.
это ответ на сообщение pashechca1
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 22-Дек-15 02:47 (спустя 6 мин.)

ripak22mee писал(а):
Позовите Дольского!)
Пошёл ему звонить. Правда боюсь много денег попросит за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

opera6233

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 20


opera6233 · 03-Янв-16 17:22 (спустя 12 дней)

Господа я ищу мультсериал Фантастическая четверка в переводе дольского Помогите плиз
[Профиль]  [ЛС] 

Dreven

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1995

Dreven · 09-Янв-16 20:06 (спустя 6 дней)

Ни у кого случаем не сохранилась оцифровка перевода к Transformers: The Movie 1986?
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 09-Янв-16 20:46 (спустя 40 мин.)

Dreven писал(а):
69702778Ни у кого случаем не сохранилась оцифровка перевода к Transformers: The Movie 1986?
Какого (чьего) именно? Их много на трекере и многоголосых, и одноголосых.
https://rutr.life/forum/tracker.php?nm=%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%84%D...e%20Movie%201986
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error