|
Jacko6000
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 163
|
Jacko6000 ·
05-Сен-12 10:25
(13 лет назад)
Прикольно. Всегда хотел узнать куда же девается подбородок робокопа  Большое спасибо за перевод и озвучку. Так же хотелось бы поблагодарить сайт robocoparchive.com за видео  Кстати, а остальные эпизоды RoboCop: Facts and Fiction будут переведены?
|
|
13 - y DOLPHIN
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 47
|
13 - y DOLPHIN ·
02-Окт-12 20:38
(спустя 27 дней)
Привет. Есть какие-нибудь новости? А то затишье в теме уже пугает)))
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
02-Окт-12 21:44
(спустя 1 час 6 мин.)
Jacko6000 писал(а):
55046488
Прикольно. Всегда хотел узнать куда же девается подбородок робокопа  Большое спасибо за перевод и озвучку. Так же хотелось бы поблагодарить сайт robocoparchive.com за видео  Кстати, а остальные эпизоды RoboCop: Facts and Fiction будут переведены?
Хм... а я об этом как-то не задумывался, не замечал... Я вообще похоже в фильмах больше на речь внимание обращаю, вникаю в суть, нежели в картинку, поэтому и пропускаю подобные режиссерские обманы или киноляпы. У меня знакомый постоянно даже мельчайшие ляпы замечает, а я в этом плане невнимательный )))
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
03-Окт-12 12:26
(спустя 14 часов)
Цитата:
Привет. Есть какие-нибудь новости? А то затишье в теме уже пугает)))
Я был в отпуске. Вторую часть "Facts and Fiction" я перевёл, скоро должна появиться.
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
03-Окт-12 12:35
(спустя 8 мин.)
Adomatic
Кстати, у меня где-то валялся мой незаконченный перевод серии Робокопа (Tin Man - Железный человек). Могу скинуть, все равно когда узнал, что вы переводите в этой теме, забросил (я не так хорошо понимаю на слух, вот если бы сабы были бы..., хотя и вы бы тогда уже давно перевели.)
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
04-Окт-12 11:21
(спустя 22 часа)
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
04-Окт-12 14:26
(спустя 3 часа, ред. 04-Окт-12 14:26)
Что-то меня тут постоянно игнорируют, ну ладно. Наше дело предложить, Ваше - отказаться.
За перевод спасибо
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
04-Окт-12 14:27
(спустя 1 мин.)
Savik89) А может есть желание заняться допами про звездные войны?
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
04-Окт-12 17:24
(спустя 2 часа 56 мин.)
Цитата:
Что-то меня тут постоянно игнорируют, ну ладно.
Извините, много дел. От чужих переводов, к сожалению, мало толку, если бы был разобранный английский текст, другое дело
|
|
13 - y DOLPHIN
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 47
|
13 - y DOLPHIN ·
05-Окт-12 23:17
(спустя 1 день 5 часов, ред. 05-Окт-12 23:17)
Adomatic писал(а):
55548396
Цитата:
Привет. Есть какие-нибудь новости? А то затишье в теме уже пугает)))
Я был в отпуске. Вторую часть "Facts and Fiction" я перевёл, скоро должна появиться.
Прикольно) Посмотрел вторую часть. Очень понравилась концовка, музыка и видеоряд на уровне. Огромное спасибо за перевод! Собственно, всё это лето я смотрел сериал "Робокоп", каждую неделю со среды по пятницу (да бы создать атмосферу так сказать телевещания, когда все выходные ждёшь следующую серию  ) Очень надеюсь на вас ребят, на группу Shiza. Надеюсь следующим летом я дождусь премьеры и к тому времени сериал будет закончен.
А "Facts and Fiction" сколько частей? Тоже планируете все их перевести? Просто к чему я об этом, эти ссылки ознакомительный вариант или же будет отдельная тема?
Savik89 писал(а):
55567331Что-то меня тут постоянно игнорируют, ну ладно. Наше дело предложить, Ваше - отказаться.
За перевод спасибо 
А вот в крайности бросаться не стоит
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
06-Окт-12 13:21
(спустя 14 часов)
Facts and Fiction да,думаю будет закончен перевод ибо всего 4 части и кроме этого вас ждет еше одна вкусность связанная с Робо)
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
06-Окт-12 14:57
(спустя 1 час 35 мин.)
avtobot
Благодарим за кропотливый труд! А по поводу перевода звездных войн, можно поподробнее? И имеются ли там субтитры? А вообще встречное предложение есть. Я в данный момент работаю над переводами мультсериала "Тин Тин идет по следу" (показывали в 90-х). Не хотели бы Вы озвучить (если, конечно, есть время, хоть и сомневаюсь)? Я, конечно, озвучил для пробы серию, но... так, на удвл. сойдет. А хотелось бы покачественнее.
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
06-Окт-12 17:59
(спустя 3 часа, ред. 06-Окт-12 17:59)
В принципе можно) даже нужно)
Но нужен таймер-тот кто делает тайминг-бо у самого много анимешных проэктов)
Если таковой будет то буду делать))) ----------
Здесь вы можете доп матерьялы о создании Первого фильма про робо) shiza-project.com/details.php?id=290 И если есть такая возможность выложите пожалуйста здесь
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
06-Окт-12 20:20
(спустя 2 часа 20 мин.)
avtobot
Если Вы имеете ввиду субтитры, где прописано время, то да, таковые имеются  Я по ним и озвучивал. Изначально они на английском были. Я лишь перевел и сместил по времени (из-за заставки начальной). А потом уже и озвучил, но качество... Буду очень признателен, если поможете
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
06-Окт-12 20:33
(спустя 12 мин.)
дайте ссыль на матерьял там подумаем
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
06-Окт-12 20:48
(спустя 15 мин.)
Вот раздача (там видео в качестве примера и сабы отдельно есть):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4135243
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
06-Окт-12 20:53
(спустя 5 мин.)
Видел что есть одноголосый перевод) и видел что есть дубляж на некоторые серии
В чем же будет разница если будет одноголосый перевод?)
|
|
Savik89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 661
|
Savik89 ·
06-Окт-12 20:58
(спустя 4 мин., ред. 06-Окт-12 20:58)
avtobot
Ах да, забыл упомянуть. Дело в том, что во всем рунете не хватает (вернее не хватало) 5-и серий с русской озвучкой. Сериал прошел, но записи, к сожалению нашлись не все. 1 серию для пробы я перевел и озвучил. Остались еще четыре, которые только на английском, на русском их не существует на данный момент. Если только у кого-то на видео-кассетах остались.
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
06-Окт-12 22:21
(спустя 1 час 22 мин.)
то есть нужно сделать 5 серий?
|
|
АртёмБочаров
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 73
|
АртёмБочаров ·
08-Окт-12 07:39
(спустя 1 день 9 часов)
вроде этот сериал недавно рентв показывало?
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
11-Окт-12 13:33
(спустя 3 дня)
итак еще одна небольшая вкусняшка )
Дополнительные матерьялы про создание Первого фильма о Робо)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4212487
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
20-Окт-12 15:42
(спустя 9 дней)
Может есть люди знаюшие английский на слух
http://www.youtube.com/watch?v=NOOWqnxe4KE&feature=related
Это обзор 2го робо) всего лиш 12 минут))))
Еслиб кто нашел герой и сделал бы сабы было бы здорово
|
|
13 - y DOLPHIN
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 47
|
13 - y DOLPHIN ·
28-Окт-12 20:07
(спустя 8 дней)
У меня есть друг, он в школе работает учителем английского. Можно попробовать его подключить.
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
28-Окт-12 23:06
(спустя 2 часа 59 мин.)
У меня есть друг, он в школе работает учителем английского. Можно попробовать его подключить. Будь добр)
|
|
13 - y DOLPHIN
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 47
|
13 - y DOLPHIN ·
29-Окт-12 19:32
(спустя 20 часов, ред. 29-Окт-12 19:32)
avtobot, только вчера про него вспомнил и вот сегодня встретились случайно))). Поговорили. Никаких проблем, нужно поможем 
Давай здесь (ЛС) или аська у меня есть, как тебе удобно. Объяснишь, что именно нужно английский текст, перевод или то и другое, а мы уже будем разбираться. Думаю справимся. Жду ответа ...
|
|
avtobot
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 729
|
avtobot ·
29-Окт-12 20:57
(спустя 1 час 25 мин.)
А тут все очень просто) Пусть сделает толковый перевод ) а дальше сам разберусь)))
|
|
13 - y DOLPHIN
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 47
|
13 - y DOLPHIN ·
31-Окт-12 22:55
(спустя 2 дня 1 час)
Понял. Будет сделано в ближайшее время Босс
|
|
Explorerpro
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 12
|
Explorerpro ·
18-Ноя-12 20:55
(спустя 17 дней, ред. 18-Ноя-12 20:55)
В какой серии робокоп остановил уплывающую яхту с помощью закинутого троса со стальными, предварительно уперевшись в асфальт шипами из ноги (что-то в этом духе)?
|
|
Jacko6000
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 163
|
Jacko6000 ·
19-Ноя-12 10:25
(спустя 13 часов)
Explorerpro писал(а):
56393234В какой серии робокоп остановил уплывающую яхту с помощью закинутого троса со стальными, предварительно уперевшись в асфальт шипами из ноги (что-то в этом духе)?
В 5-ой серии - What Money Can't Buy. Этот момент был почти в самом конце
|
|
AlexFixxxer
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 64
|
AlexFixxxer ·
21-Ноя-12 20:50
(спустя 2 дня 10 часов)
Adomatic писал(а):
32028515
Цитата:
А как скоро другие части будут?
Я стараюсь выдержать разумные сроки, но приготовьтесь к тому, что на перевод одной серии будет уходить не меньше месяца, а наверняка и больше. Английских субтитров же нет, а перевод со звука - дело неблагодарное. Если бы не мой хороший знакомый по имени Люк, для которого английский - родной язык, я бы и не надеялся всерьёз разобрать все фразы героев.
Я полагаю что продолжение в гайвере, если кто вообще смотрел оригинал 91-го года
|
|
|