|
|
|
Нечипорук
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 8831
|
Нечипорук ·
20-Апр-12 13:50
(13 лет 6 месяцев назад)
AceLighting
dslazy Anton299
я в такое не лезу.я ищу только такие игры,где весь текст в игре лежит в файлах в формате csv или bin.мне пришлось вскрыть у себя на компе около 100 ромов,прежде чем я нашёл себе на перевод игр.Меня только такой простой метод устраивает,програмный и всякий там хрени заумные не для меня,я не програмист.А тут всё просто,строку текста на немецком стёр-написал по русски.сохранил текст,всё.кстати в этих текстовых файлах длина строки тоже видна,но как её метить,когда текст стираешь,чтобы русский вписать.хех.
Вот так распакованый текст из рома у меня примерно выглядит. http://screenshot.ru/images/UdBY.jpg
Причём в этих текстовых файлах,как я разобрался текст практически со всей игры,там и тексты в кнопках, туториал к игре и все диалоги.
|
|
|
|
Korleone2
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 11291
|
Korleone2 ·
20-Апр-12 15:07
(спустя 1 час 16 мин.)
Нечипорук
Синие символы шумят...
Не хотелось бы такого перевода
|
|
|
|
Нечипорук
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 8831
|
Нечипорук ·
20-Апр-12 15:53
(спустя 46 мин.)
Korleone2 это пример.при чём тут это.распинаюсь только впустую.ладно,пока.поищу сайт поконкретнее.
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
20-Апр-12 19:49
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-12 19:49)
Нечипорук писал(а):
Anton299
я в такое не лезу.я ищу только такие игры,где весь текст в игре лежит в файлах в формате csv или bin.мне пришлось вскрыть у себя на компе около 100 ромов,прежде чем я нашёл себе на перевод игр.Меня только такой простой метод устраивает,програмный и всякий там хрени заумные не для меня,я не програмист.А тут всё просто,строку текста на немецком стёр-написал по русски.сохранил текст,всё.кстати в этих текстовых файлах длина строки тоже видна,но как её метить,когда текст стираешь,чтобы русский вписать.хех.
Вот так распакованый текст из рома у меня примерно выглядит. http://screenshot.ru/images/UdBY.jpg
Причём в этих текстовых файлах,как я разобрался текст практически со всей игры,там и тексты в кнопках, туториал к игре и все диалоги.
А шрифты у тебя русские игра показывает? Ты их перерисовал?
Т.е. ты набираешь вместо немецкого русский текст, и игра прям так все тебе и показывает по-русски? Ой ли.
Откуда игре знать, что если ты напечатал букву, скажем, "ф", ее и надо отображать? В шрифтах игры есть такая буква?
Я когда-то тоже переводил в хекс-редакторе...
Есть хорошая программа Kruptar (magicteam.net). И если ты разберешься с указателями на текст и составишь к ней проект, у тебя все пойдет гораздо легче и быстрее, и не нужно будет вписываться в длину диалога (символ переноса строки (перевод каретки) и так можно спокойно переносить).
А так это получится "лишь бы были русские буквы". Если у тебя имено такая цель - ради бога. Но полноценным такой перевод назвать нельзя.
И я бы избавлялся вот от этих "Окей" - это не по-нашему.
Я тоже не программист, но если ты готов что-то перевести, и готов это сделать хорошо, тебе обязательно помогут на сайтах, на которых занимаются переводами.
Ты б поизучал матчасть...
|
|
|
|
Нечипорук
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 8831
|
Нечипорук ·
20-Апр-12 20:53
(спустя 1 час 4 мин., ред. 20-Апр-12 20:53)
Anton299
хорошо,я с вами согласен.но вы видели,что я в первом посте написал своём?
Цитата:
Вот мне бы кто перебил бы шрифты,я бы тоже попереводил.
вот зачем я тут затеял разговор,а не для того,чтобы похвастаться 4 строчками,которые сделал пол-года назад.я одного чела уже просил мне это сделать,я ему по емайлу NFTR файлы кинул,он мне их через 10 дней вернул с перебитыми шрифтами,я на него понадеялся,чел вроде опытный,доверился.Игра на одном языке просто,а шрифтов 2 - английский,немецкий.Он перебил мне английский шрифт и несколько немецких букв этих специфических - ä,ö,ü,Так что когда я ром закатал и проверил просто эти 4 строчки,то увидел,что херню сделал.Я ему написал,не знаю,может черезчур резко челу выразился,да он обиделся и потерялся.Он даже начал игру переводить, он студент художественого института или архитектурного-не помню точно.Проработал у меня на сайте журналистом и потом Главным редактором и долго,потом начал переводь игру,опубликовал обьявление о переводе своей игры на ДС и ..потерялся,исчез.Видел его на других сайтах с такой же статьёй о переводе игры на русский.Я понял в коментах,что его там вот такие же как вы и раскритиковали нахер и не поддержали и все плюнули ему в рожу и чел свалил.Я его наверно добил.
А вы сами на себя посмотрите.сидите,учите и сами ничего не делаете.10 человек переводят одну игру,а остальные 1000 сидит и ждёт,а если бы не обсирали друг друга,а замутились вместе.К примеру я смог в таком виде текст получить с рома, упаковка-распаковка-тоже моя,перевод по возможности,вот пожалуйста,давайте,найти чела надо,который перебьёт шрифты,и вот пожалуйста,я могу в таком виде предоставить для помощников ромы,распотрошеные и если бы не выпендривались бы и смогли бы вместе перевести около 6 игр на русский.а не сидеть и ждать с моря погоды.
На счёт перебивки самому,во-первых этому надо на ходу обучаться,много времени уйдёт.А так знающий чел за дней 10 перебьёт шрифт.Ха,вы думаете,если я собрался один перевести целую игру,то и шрифты учиться перебивать?!Ну даёте,я вобще собирался делать это не для продажи в интернет-магазинах,а для народа бесплатно ведь.У меня на сайте один чел продавал свой перевод игры на русский - Call of Duty для ДС,вот там он всё сам сделал,НО поэтому он не захотел просто так вылаживать и сказал - Мне хоть как-нибудь за такой труд возноградиться,мне пишет,купи у меня за 200 рублей и игра твоя,можешь делать с ней,что хочешь.хоть на сайте у себя выложил.Вот тогда я не смог у него купить,нет у меня Вебмани,только пейпол и манибукерс.Ему не подошло.он ушёл,видел я потом эту игру вроде на сайте 7Волк,не помню точно.
И вобще,любите вы тут в каждой букве в тексте ковыряться в постах.Сами то что делаете,сидите тут?В истории вас не будет.А за мои ошибки - это уж извините,да,я русский, но родился в Казахстане и сейчас живу в Германии,так что за свою жизнь,я говорил по-русски только 26 лет,из которых постоянно учил другие языки-английский и казахский.А в Казахстане заставляли просто говорить по-казахски.С 1994 по 2001 меня так позаставляли и я от этого успешно свалил гемороя.Так что мне очень сейчас просто сидеть и писать это всё вам на своей немецкой клавиатуре,без русского шрифта,через програмку Буква 3ю.
А на счёт Окей (4 буквы) и Хорошо (6 букв) - я же писал про длину строки.Если сделать так,то не вместится и эти буквы будут при игре вынесены за рамку,как вы этого понять не можете.
|
|
|
|
Korleone2
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 11291
|
Korleone2 ·
20-Апр-12 21:16
(спустя 22 мин.)
Нечипорук
Хватит нервничать, как подросток на вечеринке, вас здесь тут прекрасно понимают.
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
21-Апр-12 09:37
(спустя 12 часов)
Нечипорук писал(а):
А вы сами на себя посмотрите.сидите,учите и сами ничего не делаете.
......
И вобще,любите вы тут в каждой букве в тексте ковыряться в постах.Сами то что делаете,сидите тут?
Почему же, очень даже делаем.
Сайт у меня в профиле.
|
|
|
|
Амальрик
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 216
|
Амальрик ·
21-Апр-12 11:19
(спустя 1 час 42 мин.)
Нечипорук. на каком твоем сайте? Дай мне линк на того человека и я куплю у него перевод КоДа за 200 р.
|
|
|
|
Нечипорук
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 8831
|
Нечипорук ·
21-Апр-12 14:39
(спустя 3 часа)
Амальрик
не помню я уже кто это был,он мне в мини-чате на сайте писал,скриншоты скидывал с переводом.Мой админ тоже хотел у него купить,но вроде как баланса не хватило на вебмани.он ушёл, потом я видел его игру на сайте в интернет-магазине,толи у 7Волк,толи у Неогейм,не помнюЭто ещё в прошлом году было.А сейчас эти 2 сайта убрали интернет лавочку,чисто информационые сайты.так что фиг его знает.сайт в профиле смотри. Korleone2
да,извиняюсь,иногда случается речевой понос,когда сидишь несколько лет в изоляции от русского населения. Anton299
ну и.хотите сказать что вы это умеете что ли,но помочь не хотите,потому что вам и с 3ельдой работы хватает?я кстати у себя на сайте инфу про ваш сайт ставил и ваши патчи,так что проявили бы сострадание к жаждующему народу.Сегодня я точно посмотрел,можно перевести 7 игр.
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
21-Апр-12 15:44
(спустя 1 час 5 мин.)
>ну и.хотите сказать что вы это умеете что ли,но помочь не хотите,потому что вам и с 3ельдой работы хватает? я ничего не хочу сказать.
ты просто обижался, что "сидите,учите и сами ничего не делаете", вот я тебе и показал, что это не совсем так.
|
|
|
|
AceLighting
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 173
|
AceLighting ·
21-Апр-12 17:08
(спустя 1 час 23 мин.)
Чего вы ругаетесь?  Нечипорук
На перерисовку шрифтов нужно время, этого времени на свои-то проекты не хватает, а тут помогать кому-то. К тому же научиться этому не так уж и долго, про указатели можно найти много информации в интернете. А перевод без указателей ограниченный, сухой, а в некоторых случаях непонятный. К тому же в некоторых играх такой подход к переводу заводит ромхакера в тупик.
И чтобы не было недопонимания - я ничего вам не навязываю, просто это мой личный опыт.
|
|
|
|
christmass_killer
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 89
|
christmass_killer ·
21-Апр-12 21:57
(спустя 4 часа)
AceLighting. привет. как продвигается кастелвания?
|
|
|
|
Лeвиафaн
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1146
|
Лeвиафaн ·
21-Апр-12 22:12
(спустя 14 мин.)
|
|
|
|
Амальрик
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 216
|
Амальрик ·
21-Апр-12 22:38
(спустя 26 мин.)
Да нету там русского. Либо очень малая вероятность выхода карика с одним русским языком на борту, таким образом, что его не заметили и не задампили
|
|
|
|
AceLighting
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 173
|
AceLighting ·
21-Апр-12 23:14
(спустя 36 мин.)
christmass_killer
Переводом сейчас практически не занимаюсь, т.к. у меня началась сессия, да и диплом не за горами.
|
|
|
|
zg
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 470
|
zg ·
21-Апр-12 23:42
(спустя 27 мин.)
Амальрик писал(а):
Либо очень малая вероятность выхода карика с одним русским языком на борту, таким образом, что его не заметили и не задампили
до апреля 2009 года 100% ничего подобного не было. позже — весьма сомнительно, чтобы игру 2005-го года вдруг внезапно через пять лет перевели на русский и про это никто не слышал.
|
|
|
|
Shinzo007
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 790
|
Shinzo007 ·
30-Май-12 18:58
(спустя 1 месяц 8 дней)
А как узнать появился в сети новый перевод или ж нет?
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
30-Май-12 23:20
(спустя 4 часа)
Shinzo007 писал(а):
А как узнать появился в сети новый перевод или ж нет? 
1. гуглить.
2. периодически заходить на сайты переводчиков.
|
|
|
|
Shinzo007
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 790
|
Shinzo007 ·
01-Июн-12 07:11
(спустя 1 день 7 часов)
Anton299
Ну это-то конечно само собой, но я интересовался насчет того, оповещете ли вы(т.е. админы, модераторы и т.д.) где-нибудь здесь на сайте о новых переводах или возможно ли такое новшество?
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
01-Июн-12 09:06
(спустя 1 час 55 мин.)
Shinzo007
так я ж не админ и не модератор. )
|
|
|
|
Shinzo007
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 790
|
Shinzo007 ·
03-Июн-12 08:35
(спустя 1 день 23 часа)
Anton299
И Вы ничего не можете сделать? (какой нибудь раздел типа: "свежие переводы") Было бы здорово, что левым форумам сайтам ползать.
|
|
|
|
Anton299
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1014
|
Anton299 ·
03-Июн-12 09:53
(спустя 1 час 18 мин., ред. 03-Июн-12 09:53)
Shinzo007
Есть же эта тема. Пусть ее авторы следят за новыми переводами. Я-то тут причем? )
|
|
|
|
Shinzo007
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 790
|
Shinzo007 ·
03-Июн-12 18:08
(спустя 8 часов)
Понятно. Тогда надо к ним обратиться
|
|
|
|
Lyasick
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 35
|
Lyasick ·
01-Июл-12 15:16
(спустя 27 дней)
Патч к Metroid - Prime Hunters (русская версия rc1) доступен для скачивания:
http://tagteam.ru/forum/showthread.php?t=441
|
|
|
|
omegauser
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 129
|
omegauser ·
01-Июл-12 18:44
(спустя 3 часа)
"В процессе перевода следующие игры :
Chrono Trigger DS - X-Zero и Vincent (Timber Maniacs)" Мы забросили проект на ~35% из-за нехватки времени. Однако если есть люди готовые доделать перевод, все нужное предоставим. P.S. Могу выложить ром, если кому нужно.
|
|
|
|
Korleone2
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 11291
|
Korleone2 ·
01-Июл-12 22:22
(спустя 3 часа)
omegauser
Выкладывай, зальём как бетку
Спасибо
Lyasick
И тебя благодарю
|
|
|
|
Амальрик
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 216
|
Амальрик ·
04-Июл-12 16:32
(спустя 2 дня 18 часов)
Метройд кажется пока не играбелен
|
|
|
|
Амальрик
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 216
|
Амальрик ·
14-Июл-12 12:46
(спустя 9 дней)
|
|
|
|
omegauser
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 129
|
omegauser ·
18-Июл-12 10:59
(спустя 3 дня)
Korleone2 писал(а):
omegauser
Выкладывай, зальём как бетку
Спасибо
Вот линк. Пароль - TM
|
|
|
|
Travis Grady
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 30
|
Travis Grady ·
19-Июл-12 11:36
(спустя 1 день)
Korleone2можешь дать ссылку на Chrono trigger
|
|
|
|