Айрис / IRIS (Kim Kyu Tae, Yang Yoon Ho) [20/20] [Корея, 2009 г., экшен,триллер,романтика, HDTVRip] [RAW] [KOR+Sub Rus]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 14, 15, 16  След.
Ответить
 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 05-Фев-10 10:43 (15 лет 7 месяцев назад)

DemonicFury писал(а):
Товарищ Giseigo, когда сядем-то?
Абисняю. Товарищ Giseigo пыталась промеж сериальных баталий и лютых морозов получать образование. И вот теперь, когда собраны в кучу остатки мозгов и времени, продолжились активные действия по преодолению последнего рубежа и приведению разгневанных зрителей в состояние удовлетворенности. Вот и все, что ей есть сказать, собственна.
[Профиль]  [ЛС] 

Artful Knave

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2731

Artful Knave · 05-Фев-10 15:12 (спустя 4 часа)

образование-то получилось?
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 05-Фев-10 15:23 (спустя 11 мин.)

Artful Knave писал(а):
образование-то получилось?
На данном этапе не могу сказать, что чувствую себя поумневшей, скорее даже наоборот. Но может после защиты вдрук сделаюсь учоная и потребую себе нобелевскую медаль.
[Профиль]  [ЛС] 

Artful Knave

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2731

Artful Knave · 05-Фев-10 15:45 (спустя 21 мин.)

Giseigo писал(а):
На данном этапе не могу сказать, что чувствую себя поумневшей, скорее даже наоборот.
ничего, это пройдет. спустя год после выпуска будет казаться, что тогда (перед защитой) была гением
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 05-Фев-10 16:04 (спустя 19 мин.)

Artful Knave писал(а):
ничего, это пройдет. спустя год после выпуска будет казаться, что тогда (перед защитой) была гением
О, вспомнила. У меня было набарот. Спустя год после прошлого выпуска мне уж было стыдно вспоминать свой бенефис перед комиссией, читать ту свою писанину, и вообще казалось, что такому эдеоту диплом вручать - чиста преступление.)
[Профиль]  [ЛС] 

Artful Knave

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2731

Artful Knave · 05-Фев-10 16:15 (спустя 10 мин.)

тогда еще не все потеряно кто знает, вдруг и правда скоро услышим о введении новой нобелевской премии - за вклад в развитие переводов и просвещение народа и о первом ее получившем )))
[Профиль]  [ЛС] 

momosan

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 28


momosan · 06-Фев-10 11:31 (спустя 19 часов)

puwistiku писал(а):
извините а когда будет продолжение ? =)
Обратите внимание вот на этот пост.
Giseigo писал(а):
Товарищ Giseigo пыталась промеж сериальных баталий и лютых морозов получать образование. И вот теперь, когда собраны в кучу остатки мозгов и времени, продолжились активные действия по преодолению последнего рубежа и приведению разгневанных зрителей в состояние удовлетворенности. Вот и все, что ей есть сказать, собственна.
Это значит, что у переводчика все самые срочные дела улажены. И продолжение она переводит прямо сейчас. Как обычно, без перерывов на сон и еду. И когда она его переведёт, то сразу оно и будет.
Никто не забыт, ничто не заброшено.

Еще немножко терпения, драгоценные зрители. Мы выходим на финишную прямую.
[Профиль]  [ЛС] 

LeelaManson

Top User 12

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 295

LeelaManson · 06-Фев-10 19:14 (спустя 7 часов)

momosan писал(а):
Как обычно, без перерывов на сон и еду. И когда она его переведёт, то сразу оно и будет.
Никто не забыт, ничто не заброшено.
Нинаада без перерывов! Ежели наш любимый переводчик ослабнет, дык это ж мы дольше серий не увидим
Giseigo
Позвольте Вам в любви признаться и в щечки расцеловать... Спасибо огромное за перевод!
Счас вот остатка дождемсу и смотреть сядем
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 07-Фев-10 15:07 (спустя 19 часов)

LeelaManson писал(а):
b]Giseigo
Позвольте Вам в любви признаться и в щечки расцеловать... Спасибо огромное за перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Arashi89

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 34

Arashi89 · 08-Фев-10 01:41 (спустя 10 часов)

интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
[Профиль]  [ЛС] 

taso84

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 32

taso84 · 08-Фев-10 02:38 (спустя 56 мин.)

Arashi89 писал(а):
интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
Я тоже очень жду.. но понимаю,что у переводчиков тоже есть свой дела!!! так-что наберёмся все терпением...
[Профиль]  [ЛС] 

Artful Knave

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2731

Artful Knave · 08-Фев-10 09:42 (спустя 7 часов)

набираемся все дружно терпения, а пока немножко поспойлерю:
скрытый текст
ну не пойму я Сау. его "красивые" слова, мол "не я - пришлось бы ей" просто в голове не укладываются. приказ - приказом, желание защитить девушку - похвально, но не ценой жизни друга. Какие ж они тогда нафиг друзья. Да еще Хёнджун со своим "на его месте я бы поступил точно так же". не поступил бы. не верю.
И жалко хакера-террориста - прикольный мальчик... был :'(
[Профиль]  [ЛС] 

momosan

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 28


momosan · 08-Фев-10 18:59 (спустя 9 часов, ред. 08-Фев-10 18:59)

Arashi89 писал(а):
Цитата:
интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
скрытый текст
Пару лет? Это не тот случай, когда уместно так ёрничать. Последний раз торрент обновляли 18.01.2010. Задержка по меркам дорамного фансаба мизерная. Я уже не заикаюсь о скорости самого перевода. Тем более, что переводчик неоднократно объяснила причину задержки. И речь не шла о придури из разряда "у меня другой проект, а от этого я устала". Вчера я всех заверяла, что перевод возобновлен и последних двух серий ждать осталось всего ничего. Причём, если вдруг никто еще не догадался, обеих сразу. Но вам всё равно нужно написать какую-нибудь маленькую гадость. "интересно придёт ли тот день када я"
Вы "ето" с данным переводом можете не досматривать вообще. Если скорость вас не устраивает. Насколько мне известно, денег вы наперёд не платили. И данный перевод - не единственная возможность узнать, чем закончился сериал.
Вы можете воспользоваться программой Сократ. Она не ест, не спит, не учится и на жизнь не зарабатывает. Скорость перевода космическая. Нажал кнопку - перевод готов.
Вы можете воспользоваться методом Илоны Довыдовой. Изучить английский язык во сне и послать всех медлительных отечественных фансаберов лесом. Или лучше сразу корейский.
Вы можете быстрее, чем за два года, которые вам придётся дожидаться остатков данного перевода, при помощи красоты, ловкости и ума найти супруга/супругу корейской национальности со знанием русского языка. Он/она запросто расскажет вам, о чём говорят в сериале.
А еще вы можете многомудро перетерпеть одолевшие вас желание оставить искромётный коммент. Перевод никто не забросил, об обстоятельствах задержки зрители осведомлены, о возобновление перевода тоже. За перевод от вас никто не просит даже "спасибо", но поверьте, вы быстрее получите желаемое, если лишний раз воздержитесь от подобных острот.
Artful Knave писал(а):
набираемся все дружно терпения, а пока немножко поспойлерю:
скрытый текст
ну не пойму я Сау. его "красивые" слова, мол "не я - пришлось бы ей" просто в голове не укладываются. приказ - приказом, желание защитить девушку - похвально, но не ценой жизни друга. Какие ж они тогда нафиг друзья. Да еще Хёнджун со своим "на его месте я бы поступил точно так же". не поступил бы. не верю.
И жалко хакера-террориста - прикольный мальчик... был :'(
*Не удержалась и полезла в спойлеры*
скрытый текст
*кивает* Вот и я того же мнения. Не верю. Был бы этот Сау сволота и бабы ради другана удумал в могилу свесть, была б совсем другая песня. А так, куда уместней друга в надёжном месте спрятать. А начальству соврать, подделав доказательства смерти. Но тогда бы не было любимой корейской песни - были мы други верные, а теперь враги смертные. Такчто ума не приложу, почему Сау нельзя было сделать этаким "повредился из-за бабы и, шоп её получить, готов на всё". Другана б кокнул и давай к бабе домагиваться. (Как следует, а не так вяло бродить кругами около. Шантажом, измором, спаиванием и насилием! ) А тут друган с того света возвращается и, застав их за этем самым делом, как заорет: ах ты сволочь, так вот значит как! Бабы ради друга кокнул. И на бабу: а ты и рада! И как схватят друг друга за космы...
Страстищ по этой части не хватает. Прогадали они с актёром на роль Сау, как мне кажется. Помрачнее и поскользее этот персонаж лепить стоило. Ну да уж тут... что имеем то имеем.
[Профиль]  [ЛС] 

grisanna2001

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1623

grisanna2001 · 08-Фев-10 21:42 (спустя 2 часа 42 мин.)

Ребяты, а скажите мне такую вещь (а то забросила я в последнее время корейское кино и никаких новостей уже сто лет не читала), это что, еще и фильм ожидается по данному сериалу? ИМДбе так заявляет
[Профиль]  [ЛС] 

Evgenia2002

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 20


Evgenia2002 · 08-Фев-10 22:13 (спустя 31 мин.)

grisanna2001, я думаю, фильмейкеры перемонтируют сериал в полный метр. По крайней мере, на страчке товарища Ли на корейском портале даум есть информация о сериале и фильме. Причем, оба они помечены 2009 годом.
[Профиль]  [ЛС] 

LeelaManson

Top User 12

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 295

LeelaManson · 08-Фев-10 22:17 (спустя 3 мин.)

Исчо на это дело спешл есть неигровой... Но его ансабить никто не хочет... Бяки...
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 09-Фев-10 23:45 (спустя 1 день 1 час)

Ну вот, всем спасибо за внимание, до новых встреч.
[Профиль]  [ЛС] 

Arashi89

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 34

Arashi89 · 10-Фев-10 11:15 (спустя 11 часов)

momosan
ну вы и загнули с кор девченкой ) ...
А переводчикам Огрооомное спасибо _ ) .. наконец досмотрю чем все закончится ) .. успехов вам и терпения в др проектах )
[Профиль]  [ЛС] 

Niimura Asya

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 232

Niimura Asya · 10-Фев-10 11:43 (спустя 28 мин.)

Спасибо большое за перевод..
Giseigo вы если еще что будете переводить - напишете здесь?
Уж очень нравятся ваши переводы))
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 10-Фев-10 12:48 (спустя 1 час 4 мин.)

Niimura Asya писал(а):
вы если еще что будете переводить - напишете здесь?
Не если, а буду. Насчет написать тут - не обещаю, но вы всегда можете наведаться в наш блог, где мы публикуем субтитры, и посмотреть, что на данный момент переводится или задать любой вопрос. Адрес у меня и momosan в профиле.
[Профиль]  [ЛС] 

momosan

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 28


momosan · 10-Фев-10 16:25 (спустя 3 часа, ред. 10-Фев-10 16:25)

Дорогая Гисюня. Пользусясь случаем, хочу.
От лица коллектива поздравить вас с окончанием перевода.
И вручить вам этот памятный приз -
Успехов вам и творческого долголетия!
[Профиль]  [ЛС] 

LeelaManson

Top User 12

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 295

LeelaManson · 10-Фев-10 17:05 (спустя 40 мин.)

Giseigo
Ну фсе, отныне и навеки я Ваш фанат.
Спасибо Вам, и творческих Вам успехов
[Профиль]  [ЛС] 

Videsign

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 109

Videsign · 10-Фев-10 18:44 (спустя 1 час 39 мин.)

Ндаа...Ой! Что это я?
Giseigo! С завершением! и спасибо за хороший перевод. Удивительно, но вы порадовали тем, что серии выкладывали с завидным постоянством. ДоСлеДор!
[Профиль]  [ЛС] 

Artful Knave

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2731

Artful Knave · 10-Фев-10 18:52 (спустя 7 мин.)

жоржо
аааа.... не рассказывайте конец... даже не намекайте вне спойлера... я ж с ума сойду, если пойму, что там, не успев досмотреть. а потом покусаю >)
[Профиль]  [ЛС] 

Princessa Avenue

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 51

Princessa Avenue · 10-Фев-10 19:18 (спустя 25 мин.)

большое спасибо!
эх, даже жалко, что закончилось)
буду ждать ваших дальнейших проектов!
[Профиль]  [ЛС] 

Giseigo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

Giseigo · 10-Фев-10 19:53 (спустя 34 мин.)

aish
taso84
Niimura Asya
Arashi89
LeelaManson
Videsign
Princessa Avenue
momosan писал(а):
Дорогая Гисюня. Пользусясь случаем, хочу.
От лица коллектива поздравить вас с окончанием перевода.
И вручить вам этот памятный приз -
Успехов вам и творческого долголетия!
Намек лица коллектива понятен. Примите же в ответ от моей чистой души вот эту зеленую звездочку -
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Фев-10 20:14 (спустя 21 мин.)

Огромное спасибо!!! Реально быстро перевели весь сериал, было приятно смотреть, хотя бы потому что все переводилось быстро и понятно, и серии не успевали забываться, все "на одном дыхании", так сказать.
 

borukaj

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 27


borukaj · 10-Фев-10 22:38 (спустя 2 часа 23 мин.)

Интересно продолжение будет, кто нибудь в курсе?
[Профиль]  [ЛС] 

all_in

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


all_in · 10-Фев-10 23:48 (спустя 1 час 10 мин.)

*Yapa* писал(а):
Giseigo, я верила, что вы не пройдёте мимо, супер! Спасибо огромное!
Melindo4ka, спасибо вам за раздачу!
Why doesn.t the 18-th episode work?
[Профиль]  [ЛС] 

tatalla88

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 9


tatalla88 · 10-Фев-10 23:56 (спустя 7 мин.)

спасибо большое за перевод))) качественно, быстро и вообще ви клевые, буду ждат ваших далнеыших работ)))
надеюсь если и будет продолжение, то с вашим переводом)))
вообще-то конец как раз располагает ко второму сезону...
скрытый текст
хотя я и поплакала(((, гланого героя успела полюбит почти так же как юнхо из ДБСК)))
скажите зачем они ето сделали?????????????????? обидно, неужели у него никогда не будет нормалной жизни?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error