|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
05-Фев-10 10:43
(15 лет 7 месяцев назад)
DemonicFury писал(а):
Товарищ Giseigo, когда сядем-то? 
Абисняю. Товарищ Giseigo пыталась промеж сериальных баталий и лютых морозов получать образование. И вот теперь, когда собраны в кучу остатки мозгов и времени, продолжились активные действия по преодолению последнего рубежа и приведению разгневанных зрителей в состояние удовлетворенности. Вот и все, что ей есть сказать, собственна.
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
05-Фев-10 15:12
(спустя 4 часа)
образование-то получилось?
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
05-Фев-10 15:23
(спустя 11 мин.)
Artful Knave писал(а):
образование-то получилось?
На данном этапе не могу сказать, что чувствую себя поумневшей, скорее даже наоборот. Но может после защиты вдрук сделаюсь учоная и потребую себе нобелевскую медаль.
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
05-Фев-10 15:45
(спустя 21 мин.)
Giseigo писал(а):
На данном этапе не могу сказать, что чувствую себя поумневшей, скорее даже наоборот.
ничего, это пройдет. спустя год после выпуска будет казаться, что тогда (перед защитой) была гением
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
05-Фев-10 16:04
(спустя 19 мин.)
Artful Knave писал(а):
ничего, это пройдет. спустя год после выпуска будет казаться, что тогда (перед защитой) была гением 
О, вспомнила. У меня было набарот. Спустя год после прошлого выпуска мне уж было стыдно вспоминать свой бенефис перед комиссией, читать ту свою писанину, и вообще казалось, что такому эдеоту диплом вручать - чиста преступление.)
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
05-Фев-10 16:15
(спустя 10 мин.)
тогда еще не все потеряно  кто знает, вдруг и правда скоро услышим о введении новой нобелевской премии - за вклад в развитие переводов и просвещение народа и о первом ее получившем )))
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
06-Фев-10 11:31
(спустя 19 часов)
puwistiku писал(а):
извините а когда будет продолжение ? =)
Обратите внимание вот на этот пост.
Giseigo писал(а):
Товарищ Giseigo пыталась промеж сериальных баталий и лютых морозов получать образование. И вот теперь, когда собраны в кучу остатки мозгов и времени, продолжились активные действия по преодолению последнего рубежа и приведению разгневанных зрителей в состояние удовлетворенности. Вот и все, что ей есть сказать, собственна.
Это значит, что у переводчика все самые срочные дела улажены. И продолжение она переводит прямо сейчас. Как обычно, без перерывов на сон и еду. И когда она его переведёт, то сразу оно и будет.
Никто не забыт, ничто не заброшено.

Еще немножко терпения, драгоценные зрители. Мы выходим на финишную прямую.
|
|
LeelaManson
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 295
|
LeelaManson ·
06-Фев-10 19:14
(спустя 7 часов)
momosan писал(а):
Как обычно, без перерывов на сон и еду. И когда она его переведёт, то сразу оно и будет.
Никто не забыт, ничто не заброшено.
Нинаада без перерывов! Ежели наш любимый переводчик ослабнет, дык это ж мы дольше серий не увидим
Giseigo
Позвольте Вам в любви признаться и в щечки расцеловать... Спасибо огромное за перевод!
Счас вот остатка дождемсу и смотреть сядем
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
07-Фев-10 15:07
(спустя 19 часов)
LeelaManson писал(а):
b]Giseigo
Позвольте Вам в любви признаться и в щечки расцеловать... Спасибо огромное за перевод
|
|
Arashi89
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 34
|
Arashi89 ·
08-Фев-10 01:41
(спустя 10 часов)
интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
|
|
taso84
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 32
|
taso84 ·
08-Фев-10 02:38
(спустя 56 мин.)
Arashi89 писал(а):
интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
Я тоже очень жду.. но понимаю,что у переводчиков тоже есть свой дела!!!  так-что наберёмся все терпением...
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
08-Фев-10 09:42
(спустя 7 часов)
набираемся все дружно терпения, а пока немножко поспойлерю:
скрытый текст
ну не пойму я Сау. его "красивые" слова, мол "не я - пришлось бы ей" просто в голове не укладываются. приказ - приказом, желание защитить девушку - похвально, но не ценой жизни друга. Какие ж они тогда нафиг друзья. Да еще Хёнджун со своим "на его месте я бы поступил точно так же". не поступил бы. не верю.
И жалко хакера-террориста - прикольный мальчик... был :'(
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
08-Фев-10 18:59
(спустя 9 часов, ред. 08-Фев-10 18:59)
Arashi89 писал(а):
Цитата:
интересно придет ли тот день када я наконец ето досмотрю ) .. можно узнать в ближайшие пару лет остатки будут ? )
скрытый текст
Пару лет? Это не тот случай, когда уместно так ёрничать. Последний раз торрент обновляли 18.01.2010. Задержка по меркам дорамного фансаба мизерная. Я уже не заикаюсь о скорости самого перевода. Тем более, что переводчик неоднократно объяснила причину задержки. И речь не шла о придури из разряда "у меня другой проект, а от этого я устала". Вчера я всех заверяла, что перевод возобновлен и последних двух серий ждать осталось всего ничего. Причём, если вдруг никто еще не догадался, обеих сразу. Но вам всё равно нужно написать какую-нибудь маленькую гадость. "интересно придёт ли тот день када я"
Вы "ето" с данным переводом можете не досматривать вообще. Если скорость вас не устраивает. Насколько мне известно, денег вы наперёд не платили. И данный перевод - не единственная возможность узнать, чем закончился сериал.
Вы можете воспользоваться программой Сократ. Она не ест, не спит, не учится и на жизнь не зарабатывает. Скорость перевода космическая. Нажал кнопку - перевод готов.
Вы можете воспользоваться методом Илоны Довыдовой. Изучить английский язык во сне и послать всех медлительных отечественных фансаберов лесом. Или лучше сразу корейский.
Вы можете быстрее, чем за два года, которые вам придётся дожидаться остатков данного перевода, при помощи красоты, ловкости и ума найти супруга/супругу корейской национальности со знанием русского языка. Он/она запросто расскажет вам, о чём говорят в сериале.
А еще вы можете многомудро перетерпеть одолевшие вас желание оставить искромётный коммент. Перевод никто не забросил, об обстоятельствах задержки зрители осведомлены, о возобновление перевода тоже. За перевод от вас никто не просит даже "спасибо", но поверьте, вы быстрее получите желаемое, если лишний раз воздержитесь от подобных острот.
Artful Knave писал(а):
набираемся все дружно терпения, а пока немножко поспойлерю:
скрытый текст
ну не пойму я Сау. его "красивые" слова, мол "не я - пришлось бы ей" просто в голове не укладываются. приказ - приказом, желание защитить девушку - похвально, но не ценой жизни друга. Какие ж они тогда нафиг друзья. Да еще Хёнджун со своим "на его месте я бы поступил точно так же". не поступил бы. не верю.
И жалко хакера-террориста - прикольный мальчик... был :'(
*Не удержалась и полезла в спойлеры*
скрытый текст
*кивает* Вот и я того же мнения. Не верю. Был бы этот Сау сволота и бабы ради другана удумал в могилу свесть, была б совсем другая песня. А так, куда уместней друга в надёжном месте спрятать. А начальству соврать, подделав доказательства смерти. Но тогда бы не было любимой корейской песни - были мы други верные, а теперь враги смертные. Такчто ума не приложу, почему Сау нельзя было сделать этаким "повредился из-за бабы и, шоп её получить, готов на всё". Другана б кокнул и давай к бабе домагиваться. (Как следует, а не так вяло бродить кругами около.  Шантажом, измором, спаиванием и насилием!
) А тут друган с того света возвращается и, застав их за этем самым делом, как заорет: ах ты сволочь, так вот значит как! Бабы ради друга кокнул. И на бабу: а ты и рада! И как схватят друг друга за космы...
Страстищ по этой части не хватает.  Прогадали они с актёром на роль Сау, как мне кажется. Помрачнее и поскользее этот персонаж лепить стоило. Ну да уж тут... что имеем то имеем.
|
|
grisanna2001
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1623
|
grisanna2001 ·
08-Фев-10 21:42
(спустя 2 часа 42 мин.)
Ребяты, а скажите мне такую вещь (а то забросила я в последнее время корейское кино и никаких новостей уже сто лет не читала), это что, еще и фильм ожидается по данному сериалу? ИМДбе так заявляет
|
|
Evgenia2002
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 20
|
Evgenia2002 ·
08-Фев-10 22:13
(спустя 31 мин.)
grisanna2001, я думаю, фильмейкеры перемонтируют сериал в полный метр. По крайней мере, на страчке товарища Ли на корейском портале даум есть информация о сериале и фильме. Причем, оба они помечены 2009 годом.
|
|
LeelaManson
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 295
|
LeelaManson ·
08-Фев-10 22:17
(спустя 3 мин.)
Исчо на это дело спешл есть неигровой... Но его ансабить никто не хочет... Бяки...
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
09-Фев-10 23:45
(спустя 1 день 1 час)
Ну вот, всем спасибо за внимание, до новых встреч.
|
|
Arashi89
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 34
|
Arashi89 ·
10-Фев-10 11:15
(спустя 11 часов)
momosan
ну вы и загнули с кор девченкой ) ...
А переводчикам Огрооомное спасибо _ ) .. наконец досмотрю чем все закончится ) .. успехов вам и терпения в др проектах )
|
|
Niimura Asya
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 232
|
Niimura Asya ·
10-Фев-10 11:43
(спустя 28 мин.)
Спасибо большое за перевод..
Giseigo вы если еще что будете переводить - напишете здесь?
Уж очень нравятся ваши переводы))
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
10-Фев-10 12:48
(спустя 1 час 4 мин.)
Niimura Asya писал(а):
вы если еще что будете переводить - напишете здесь?
Не если, а буду.  Насчет написать тут - не обещаю, но вы всегда можете наведаться в наш блог, где мы публикуем субтитры, и посмотреть, что на данный момент переводится или задать любой вопрос. Адрес у меня и momosan в профиле.
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
10-Фев-10 16:25
(спустя 3 часа, ред. 10-Фев-10 16:25)
Дорогая Гисюня. Пользусясь случаем, хочу.
От лица коллектива поздравить вас с окончанием перевода.
И вручить вам этот памятный приз - 
Успехов вам и творческого долголетия!
|
|
LeelaManson
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 295
|
LeelaManson ·
10-Фев-10 17:05
(спустя 40 мин.)
Giseigo
Ну фсе, отныне и навеки я Ваш фанат.
Спасибо Вам, и творческих Вам успехов
|
|
Videsign
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 109
|
Videsign ·
10-Фев-10 18:44
(спустя 1 час 39 мин.)
Ндаа...Ой! Что это я?
Giseigo! С завершением! и спасибо за хороший перевод. Удивительно, но вы порадовали тем, что серии выкладывали с завидным постоянством. ДоСлеДор!
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
10-Фев-10 18:52
(спустя 7 мин.)
жоржо
аааа.... не рассказывайте конец... даже не намекайте вне спойлера... я ж с ума сойду, если пойму, что там, не успев досмотреть. а потом покусаю >)
|
|
Princessa Avenue
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 51
|
Princessa Avenue ·
10-Фев-10 19:18
(спустя 25 мин.)
большое спасибо!
эх, даже жалко, что закончилось)
буду ждать ваших дальнейших проектов!
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
10-Фев-10 19:53
(спустя 34 мин.)
aish
taso84
Niimura Asya
Arashi89
LeelaManson
Videsign
Princessa Avenue
momosan писал(а):
Дорогая Гисюня. Пользусясь случаем, хочу.
От лица коллектива поздравить вас с окончанием перевода.
И вручить вам этот памятный приз - 
Успехов вам и творческого долголетия! 
Намек лица коллектива понятен. Примите же в ответ от моей чистой души вот эту зеленую звездочку -
|
|
Гость
|
Гость ·
10-Фев-10 20:14
(спустя 21 мин.)
Огромное спасибо!!!  Реально быстро перевели весь сериал, было приятно смотреть, хотя бы потому что все переводилось быстро и понятно, и серии не успевали забываться, все "на одном дыхании", так сказать.
|
|
borukaj
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 27
|
borukaj ·
10-Фев-10 22:38
(спустя 2 часа 23 мин.)
Интересно продолжение будет, кто нибудь в курсе?
|
|
all_in
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
all_in ·
10-Фев-10 23:48
(спустя 1 час 10 мин.)
*Yapa* писал(а):
Giseigo, я верила, что вы не пройдёте мимо, супер! Спасибо огромное!
Melindo4ka, спасибо вам за раздачу!
Why doesn.t the 18-th episode work?
|
|
tatalla88
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 9
|
tatalla88 ·
10-Фев-10 23:56
(спустя 7 мин.)
спасибо большое за перевод))) качественно, быстро и вообще ви клевые, буду ждат ваших далнеыших работ)))
надеюсь если и будет продолжение, то с вашим переводом)))
вообще-то конец как раз располагает ко второму сезону...
скрытый текст
хотя я и поплакала(((, гланого героя успела полюбит почти так же как юнхо из ДБСК)))
скажите зачем они ето сделали?????????????????? обидно, неужели у него никогда не будет нормалной жизни?
|
|
|