[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
katkat
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
katkat ·
30-Май-10 01:50
(15 лет 3 месяца назад, ред. 30-Май-10 01:50)
|
|
xinzhu
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 331
|
xinzhu ·
30-Май-10 12:01
(спустя 10 часов)
Самое обидное, что китайцы все равно слышат что 大山 иностранец:( Г
|
|
beatjay
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
beatjay ·
07-Июн-10 22:34
(спустя 8 дней)
xinzhu писал(а):
Самое обидное, что китайцы все равно слышат что 大山 иностранец:( Г
Что ж это так обидно-то? Иностранец - он и в Африке иностранец и никогда не будет говорить как
носитель языка!
|
|
07.11.1917
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1049
|
07.11.1917 ·
08-Июн-10 00:43
(спустя 2 часа 8 мин., ред. 08-Июн-10 00:43)
beatjay писал(а):
xinzhu писал(а):
Самое обидное, что китайцы все равно слышат что 大山 иностранец:( Г
Что ж это так обидно-то? Иностранец - он и в Африке иностранец и никогда не будет говорить как
носитель языка!
В многонациональном СССР было полно примеров, когда люди одинаково хорошо владели
русским и национальным языком.
Тут дело совсем в другом, есть немало иностранцев, которые на путунхуа говорят
чище природных китайцев и по телефону их никогда не заподозрят в том, что они
не китайцы. Но при личной встрече китайцы сразу начинают выискивать ошибки в произношении,
которые никогда бы не посчитали существенными, если бы речь шла о природном
китайце.
|
|
beatjay
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
beatjay ·
09-Июн-10 10:38
(спустя 1 день 9 часов)
07.11.1917 писал(а):
Но при личной встрече китайцы сразу начинают выискивать ошибки в произношении,
которые никогда бы не посчитали существенными, если бы речь шла о природном
китайце.
Да, это действительно так, и я с Вами, Уважаемый, полностью согласен, но стоит ли обижаться по этому поводу?
Ведь известно, что у многих людей, не только у китайцев, разум подобен воткнутой в землю палке?
|
|
Гость
|
Гость ·
14-Авг-10 05:43
(спустя 2 месяца 4 дня)
xinzhu писал(а):
Скажу вам только одно 知之为知之,不知为不知,是知也.
我说:遇事要先从自己身上找原因,别一拉不出屎就怪地球没有吸引力?你喷粪之前先想想你自己都干过什么,有没有资格说别人!我是不够完美,但是我坦白自然,你呢?
“新猪”--------“朱新”,бывает словосочетание 上当 , если знать значение каждого иероглифа по отдельности , будет ли понятно само слово?
Систему Палладия 中国人几乎不知道,因此,要学习拼音!
|
|
afon-88
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7
|
afon-88 ·
03-Окт-10 15:07
(спустя 1 месяц 20 дней)
Простите, может быть, я глохну между 20 и 25 упражнением?
Ну не могу я найти в аудиофайле CD1 21 - 24 упражнений.
Они вообще должны были быть озвучены? не хватает не только их, но и некоторые упаражнения для повторения.
В этой раздаче все то же самое - указанных упражнений там не найти.
|
|
sempol451
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
sempol451 ·
03-Окт-10 15:10
(спустя 2 мин.)
Pepsi_vs_Coke писал(а):
Есть еще Сторожук. Но он, к сожалению, учебники на пишет =(
У Сторожука есть "Введение в китайскую иероглифику". Большая и толстая книга, около 600 страниц, стоит в Доме книги в Питере около 1500 р. Описывается структура китайских иероглифов, их история, правила каллиграфии, плюс 214 иероглифических ключей - к каждому написание кистью/ручкой, порядок черт и т.д.
Автор этой книги (Спешнев Н.А.) у нашей группы на восточном факультете СПбГУ ведет вводный фонетический курс) Сторожука пока что в лицо не видел
|
|
Гость
|
Гость ·
04-Окт-10 12:49
(спустя 21 час, ред. 04-Окт-10 12:49)
Цитата:
sempol451 писал(а):
"Большая и толстая книга, около 600 страниц, стоит в Доме книги в Питере около 1500 р.
Ух ты! Такую бы в коллекцию  У нас в Москве пока такой не видел, здесь же, в Китае, обнаружил книгу на английском по упрощённым ключам. А скажите, пожалуйста, есть ли в Питере возможность приобрести учебники и пособия по китайскому языку, и не подскажете ли адресок какого-нибудь букинистического магазина с учебной литературой по ин. языкам?
|
|
xinzhu
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 331
|
xinzhu ·
06-Окт-10 16:54
(спустя 2 дня 4 часа)
udverkin писал(а):
xinzhu писал(а):
Скажу вам только одно 知之为知之,不知为不知,是知也.
我说:遇事要先从自己身上找原因,别一拉不出屎就怪地球没有吸引力?你喷粪之前先想想你自己都干过什么,有没有资格说别人!我是不够完美,但是我坦白自然,你呢?
“新猪”--------“朱新”,бывает словосочетание 上当 , если знать значение каждого иероглифа по отдельности , будет ли понятно само слово?
Систему Палладия 中国人几乎不知道,因此,要学习拼音!
不该看的不看,不该说的不说,不该听的不听,不该想的不想,该干什么干什么去
Еще там есть 24 других подобных предложений http://bbs.sogou.com/136477/TcrQxMqqI8nJBAAAA.html
И при чем китайцы к системе Палладия? Они ее не почти не знают, они ее вообще не знают.
Я только не понял при чем здесь выржения Конфуция?
|
|
Гость
|
Гость ·
09-Окт-10 08:23
(спустя 2 дня 15 часов)
xinzhu писал(а):
И при чем китайцы к системе Палладия??
Ты по-русски научись сначала писать, а потом уж берись за китайский
xinzhu писал(а):
Я только не понял при чем здесь выржения Конфуция?
Тяжёлый случай, что тут ещё сказать? Ты зря тратишь своё время и средства родителей:
сущность китайского тебе не постичь, а юрист из тебя такой же , как из меня балерина
|
|
sempol451
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
sempol451 ·
09-Окт-10 20:49
(спустя 12 часов, ред. 09-Окт-10 20:49)
udverkin писал(а):
Цитата:
sempol451 писал(а):
"Большая и толстая книга, около 600 страниц, стоит в Доме книги в Питере около 1500 р.
Ух ты! Такую бы в коллекцию  У нас в Москве пока такой не видел, здесь же, в Китае, обнаружил книгу на английском по упрощённым ключам. А скажите, пожалуйста, есть ли в Питере возможность приобрести учебники и пособия по китайскому языку, и не подскажете ли адресок какого-нибудь букинистического магазина с учебной литературой по ин. языкам?
Даже не знаю. Сторожука я покупал, как уже говорил раньше, в Доме Книги. "Введение в китайский язык" и еще пару книжек ("100 китайских идиом" и "Китайские иероглифы в карточках") нам по более низкой цене со склада заказал сам Спешнев.
По ходу надо смотреть через интернет. Можно, в принципе, попробовать заглянуть в книжные магазины СПбГУ (их несколько - в здании истфака на Менделеевской, в здании филфака-востфака на Университетской, может быть еще магазин есть в "12 коллегиях" (в этом не уверен))
|
|
Гость
|
Гость ·
10-Окт-10 08:32
(спустя 11 часов, ред. 10-Окт-10 08:32)
Спасибо Вам за наводку, обязательно посещу по приезду. Кстати, фонетическая система путунхуа хорошо рассмотрена в первой части современного издания Хуан Шуин - Задоенко, однако их старые издания лучше, жаль только что в ИСАА зажали саундтреки к этим учебникам. Тот, который я взял здесь на раздаче, почему-то содержит аудио первой части современного трёхтомника, а вторая часть отсканирована так, что можно остаться без глаз
|
|
xinzhu
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 331
|
xinzhu ·
28-Окт-10 12:30
(спустя 18 дней, ред. 28-Окт-10 12:30)
udverkin писал(а):
xinzhu писал(а):
И при чем китайцы к системе Палладия??
Ты по-русски научись сначала писать, а потом уж берись за китайский
xinzhu писал(а):
Я только не понял при чем здесь выржения Конфуция?
Тяжёлый случай, что тут ещё сказать? Ты зря тратишь своё время и средства родителей:
сущность китайского тебе не постичь, а юрист из тебя такой же , как из меня балерина 
Конечно сущность китайского мне не постичь, юрист из меня никакой, ну и далее... Согласен все обсудить при личной встрече,(вы же в Китае?), т.к. вы постигли сущность китайского. Потом повесите отчет с доказательством того, что я не знаю китайский (кстати с тем что его мне не постичь согласен абсолютно, его ни одному лаоваю не постичь), что юрист из меня никакой (конечно какой из меня юрист я первокурсник), насчет денег, я вообще та за свои заработанные здесь нахожусь, в отличии от вас, хотя может я ошибаюсь.
Насчет русского мы все делаем опечатки "такойе" тоже наверно не совсем правильно. Кстати мой ник никакого отношения ни к 新 ни 猪 не имеет. Но если вам так нравится думать пожалуйста.
З.Ы. Все таки как там Палладий и китайцы? Написать такую глупость про китайцев и систему Палладия мог только человек постигший Дао китайского) Куда нам простым смертным.
Да и все таки причем здесь Конфуций? Кто там про ерему говорил???
Ну и все таки 欣竹, хотя называйте меня как хотите...
|
|
Гость
|
Гость ·
28-Окт-10 15:58
(спустя 3 часа)
欣竹 - это значит бамбуковая голова?
|
|
Гость
|
Гость ·
28-Окт-10 16:39
(спустя 40 мин.)
Поздравляю с хорошим именем, бамбуковаяголова!
|
|
xinzhu
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 331
|
xinzhu ·
28-Окт-10 16:56
(спустя 16 мин.)
udverkin писал(а):
Поздравляю с хорошим именем, бамбуковаяголова!
Где ты там голову нашел, о постигший китайский язык? Синь Чжу - пишу по системе Палладия, не знаю освоил ты уже пиньинь или нет. Прости нас безграмотных, мы люди не местные. 出礼入刑 тебе кстати китайцы не объяснят. По крайней мере далеко не все. Тебе же учитель не нужен, можно просто на улице спросить. Конечно все китайцы знают что такое комплемент дополнения и с радостью тебе расскажут. Да помогать они любят, но вот только в отличии от учителей грамматику объяснить не могут. Так что продолжай делиться граммотными мыслями с народом. Можешь еще меня пооскорблять, потешь свое эго, я не обидчив, а ты смешной, повеселил
|
|
Гость
|
Гость ·
29-Окт-10 18:47
(спустя 1 день 1 час)
Новосвин или Бамбуковая голова - они и в Африке не лучше, о знаток системы Палладия! Я давно уже понял по твоему русскому языку, что ты не местный. А дураку всегда смешно, что нос набоку! Я и не говорил, что все китайцы знают про комплемент дополнения, но для тебя сообщаю, что об этом можно почитать в книге или в Википедии
скрытый текст
И (цомплементум, дополнение) многокомпонентная система взаимодействующих между собой защитных белков и гликопротеидов крови, играющая важную роль в поддержании иммунного гомеостаза, — см. Антиген — антитело реакция, Иммунитет.
ИИ Комплеме́нт (лат. цомплементум дополнение; син. алексин — устар.) система сывороточных белков, которая активируется комплексом антиген — антитело с образованием биологически активных веществ, способных вызывать необратимые повреждения клеточных мембран; К. является одним из факторов естественного иммунитета и широко применяется в диагностических иммунологических реакциях.
Комплеме́нт С1 — компонент К., состоящий из трех белков, при фиксации которых комплексом антиген — антитело образуется фермент с эстеразной активностью.
Комплеме́нт СЗ — компонент К., распадающийся под действием комплемента С42 (С3-конвертазы) на фрагменты С3а со свойствами хемотаксического фактора и анафилатоксина и С3в, после присоединения которого к С42 образуется фермент с пептидазной активностью.
Комплеме́нт С42 — комплекс четвертого и второго компонентов К., образующийся под действием активированного комплемента С1 и обладающий ферментативной активностью.
Комплеме́нт С567 — комплекс пятого, шестого и седьмого компонентов К., фиксирующийся под действием С42 и С3 на клеточной мембране и меняющий ее проницаемость.
Комплеме́нт С8, Комплеме́нт С9 — компоненты К., после фиксации которых на поверхности клетки наступают необратимые повреждения цитоплазматической мембраны.
И вообще, пиши в личку, если ты обиженный. Я тебе не смогу заменить твоего коллегу по флуду, но повеселюсь гарантированно. Ведь это ж подлинное веселье - встретить человека, который правду о себе считает оскорблением.
Кстати, теперь по теме могу сказать, что книжка загублена авторским чтением, неужели не нашлось китайцев во всём Петербурге? К тому же, процесс сильно затянут, в живой речи не всегда услышишь эталонное произношение, а по сему, надо сначала как следует послушать 20-30 коротких диалогов (Ассимиль-Чайнис подойдёт или же практический китайский всё равно какой - новый или старый), а потом уж браться за изучение тонов.
|
|
ванекванек
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
ванекванек ·
26-Дек-10 21:26
(спустя 1 месяц 28 дней)
|
|
|