Декстер (Сезон 1, Серии 1-12) / Dexter [2006, США, Триллер, детектив., DVDRip] (1001cinema)

Ответить
 

conductor2009

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 511


conductor2009 · 01-Апр-09 22:56 (16 лет 7 месяцев назад)

kiddd писал(а):
реббяяяяттттаа дайте скачааать
согласен
[Профиль]  [ЛС] 

Stonewall007

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2


Stonewall007 · 06-Июн-09 21:38 (спустя 2 месяца 4 дня)

Два совершенно разных перевода от фокс крим и от новы. Те кто слышат английскую дорожку и шарит в языке поймут, что нова переводит гораздо близе к оригиналу. И дело тут вовсе не в мате.
[Профиль]  [ЛС] 

GOSK

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 35

GOSK · 19-Июн-09 16:31 (спустя 12 дней)

Интонационный подтекст очень важен ( во вском случае для меня ). Есть темборальные нюансы,некоторыми людьми, воспринимающиеся несколько...неуютно. Посмотрел в озвучке обоих компаний. Fox Crime впечатлил.
Удачи.
[Профиль]  [ЛС] 

mefest

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 8


mefest · 11-Июл-09 19:26 (спустя 22 дня)

Цитата:
а что за песня играет в 9 серии, когда они в доме отца Дектера?
что-то очень знакомое, но вспомнить не могу
В средине Foghat - Slow Ride
В конце Creedence Clearwater Revival - Have you ever seen the rain?
[Профиль]  [ЛС] 

carls-Dj

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 97

carls-Dj · 17-Сен-09 13:58 (спустя 2 месяца 5 дней)

не слышно что с вторым сезоном в этой озвучке???
[Профиль]  [ЛС] 

Biopsychos

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

Biopsychos · 17-Ноя-09 15:13 (спустя 2 месяца)

когда будет нормальный рейтинг качну, наверн хороший сериал
[Профиль]  [ЛС] 

swb

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 111

swb · 18-Ноя-09 17:49 (спустя 1 день 2 часа)

как то ямимо прошел а сериал неплохой
[Профиль]  [ЛС] 

neomarazm

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 15

neomarazm · 11-Дек-09 11:04 (спустя 22 дня)

Перевод, прекрасный. Новафильм далеко позади по качеству.
Мат не нужен, как тут уже писали, практически нигде, кроме как в фильмах, где от его правильного перевода зависит смысл фильма. У меня, например, ребенок часто крутится рядом, и не очень приятно, когда посреди нормального фильма вдруг выскакивает матерное слово. Например, смотря Джея и Молчаливого Боба, я знаю, что весь фильм Джей будет выдавать 3-х этажные шедевры, поэтому выбираю время или одеваю наушники, чтобы посмотреть в своё удовольствие, не напрягая никого из домашних.
Автору раздачи спасибо. Сериал супер
[Профиль]  [ЛС] 

Lotrus

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 170

Lotrus · 12-Дек-09 14:49 (спустя 1 день 3 часа, ред. 12-Дек-09 14:49)

neomarazm
Ну вообще каждому фильму или сериалу выдается возрастной рейтинг, где перечисленно всё то за что он ему дан. Можно исходить из этого, решая стоит ли смотреть фильм при детях. А вообще забавно уэто читать, учитывая сколько в фильме крови и расчленёнки.
[Профиль]  [ЛС] 

neomarazm

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 15

neomarazm · 13-Дек-09 05:10 (спустя 14 часов)

=)
Именно этот сериал, естественно, при детях не смотрю ) просто привел ситуацию как пример.
Про возрастной рейтинг: он не включает обычно в своё описание мат любительского перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

DiAlbLun

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


DiAlbLun · 14-Дек-09 03:01 (спустя 21 час)

В 8 серии и правда часть отсуствует(16:30). Это видно по неожадинно сменившемуся кадру и если по сабам смотреть - с этого места начинается рассинхрон.
[Профиль]  [ЛС] 

ppavelp

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8


ppavelp · 14-Дек-09 20:32 (спустя 17 часов)

Тут мат есть и в оригинале, от дебры, причем в каждой серии, думаю правильно мат, переводить как мат, это часть образа персонажа.
[Профиль]  [ЛС] 

Lotrus

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 170

Lotrus · 15-Дек-09 17:16 (спустя 20 часов)

Она кстати со своими околоматными выражениями раздражает слегонца. Сильно меняет исходную фразу.
[Профиль]  [ЛС] 

Бешеный Математик

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 2227

Бешеный Математик · 26-Дек-09 21:23 (спустя 11 дней)

Где бы сабы раздобыть, никто не подскажет?
[Профиль]  [ЛС] 

treshks

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 49

treshks · 04-Янв-10 01:52 (спустя 8 дней)

Перевод с матом даже качать не буду. Рассуждения про энергетику фразы и точную передачу смысла - лишь оправдания. Я мат не люблю, сам выражаюсь крайне редко, и считаю, что в нашей жизни его и так достаточно.
[Профиль]  [ЛС] 

Бешеный Математик

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 2227

Бешеный Математик · 04-Янв-10 02:23 (спустя 31 мин.)

treshks
обожаю "умных" личностей. Им нравится думать, что мир меняется от того, что они говорят каким они хотят его видеть.
Посчитал бы количество мата в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

DD.Kirill

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 180

DD.Kirill · 30-Янв-10 16:31 (спустя 26 дней)

кто-то сказал, что у Новафильм голос Декстера точь в точь подходит. Бред собачий. Ни один перевод не дал Декстеру нормального голоса.
[Профиль]  [ЛС] 

olethreutes

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 7


olethreutes · 12-Фев-10 03:15 (спустя 12 дней)

Бешеный Математик,
"Хочешь изменить мир - начни с себя" (с) не я
[Профиль]  [ЛС] 

4ertenok_13

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 37

4ertenok_13 · 25-Фев-10 14:25 (спустя 13 дней)

спасибо за раздачу
я прям уверенна, что после этого сериала нашлось пара десятков придурков в мире, которые решили жить как Декстер.
[Профиль]  [ЛС] 

AxellChernoff

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 772

AxellChernoff · 11-Мар-10 17:38 (спустя 14 дней)

4ertenok_13 писал(а):
спасибо за раздачу
я прям уверенна, что после этого сериала нашлось пара десятков придурков в мире, которые решили жить как Декстер.
Ну если они убивают по тому же кодексу, что и Декстер, то не такие уж и придурки.
[Профиль]  [ЛС] 

Lux_oriente

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 50

Lux_oriente · 08-Апр-10 00:39 (спустя 27 дней)

Nosferatu13fd
Цитата:
фокс крайм все голоса - актеры,
Вот основное, как по мне, преимущество перед другими раздачами.
Да и начал качать именно с этой озвучкой, хотелось бы и продолжить смотреть в нём.
Если у кого если информация где можно найти 2 сезон от фокс крайма размер, в рамках приличия, до 10 Гига, оптимально 4-5 - скиньте пожалуйста ссылку в личку.
Всем приятного просмотра.
P.S. Мне начало сериала, а точнее 1ый сезон, не очень понравилось. не впечатлило. Будем смотреть дальше. Пока отвращения не вызвало
[Профиль]  [ЛС] 

lukan

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 35

lukan · 29-Апр-10 17:47 (спустя 21 день)

мне тоже очень хочется второй сезон в переводе от фокс.. где найти.??? буду очень благодарен
[Профиль]  [ЛС] 

GrishaPlus

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 17

GrishaPlus · 04-Май-10 18:23 (спустя 5 дней)

Спасибо за раздачу! Перевод очень понравился. Но, блин, так жаль что второй сезон не переведён фокс краймом...придётся качать новафильм
[Профиль]  [ЛС] 

Vlkoslak

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17

Vlkoslak · 19-Май-10 18:42 (спустя 15 дней)

А сколько сезонов вообще?
[Профиль]  [ЛС] 

Gueba

Лауреат конкурса

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 24

Gueba · 20-Май-10 21:48 (спустя 1 день 3 часа, ред. 20-Май-10 21:48)

Кстати о лексике.
Сижу это я на работе, никого не трогаю, лабаю очередной проект, слушаю "Декстера" в режиме радиоспектакля (в наушниках, ес-сно), изредка поглядываю, чтобы совсем уж не оторваться от действия. Как раз блистает сестра Декстера, я привычно фильтрую смысловую часть от матерной нагрузки. Тут появляется начальник (я убавляю звук, дабы не пропустить ценных указаний ) и рассказывает, что в согласующих инстанциях опять изменились требования к проектам.
И подлое подсознание, которое все это время мотало на ус киношные шаблоны реакций на стрессовые ситуации, выдает: "ну, что это за х..ня?!" Начальник сползает под стол, подсознание говорит "ну, ты как хочешь, а я пошел" , а я остаюсь краснеть, делать брови домиком, и притворяться, что вообще немая от рождения.
Коллеги ржут до сих пор.
Говорят, сейчас 5-й сезон снимают?
[Профиль]  [ЛС] 

Vlkoslak

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17

Vlkoslak · 28-Май-10 11:27 (спустя 7 дней)

Gueba, та да я тоже как посмотрел все сезоны материться стал больше, у нее это так не произвольно выходит что аж на подкорке откладывается %)
[Профиль]  [ЛС] 

vinaction

Top User 06

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 210

vinaction · 29-Май-10 12:02 (спустя 1 день)

Классно, очень понравилась первая серия .. думаю подсяду на весь сериал )))
(Этого еще не хватало - и так время не хватало..)
[Профиль]  [ЛС] 

charliz777

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 168

charliz777 · 29-Май-10 13:13 (спустя 1 час 10 мин.)

Простите, а в этом переводе от 1001cinema есть ещё сезоны? Или дальше лостфильм переводил?
[Профиль]  [ЛС] 

Savec71

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 202

Savec71 · 20-Июн-10 11:13 (спустя 21 день)

люди а здесь правда с матом превод. а то я скачал из лосттв одну серию. там было без мата а хотя тоже FoxCrime.
ответьте пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Opera2010

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4


Opera2010 · 15-Июл-10 13:51 (спустя 25 дней)

То,что удается расслышать по-английски не всегда совпадает с переводом...когда валятся на мелочах,начинаешь подозревать в целом-хотя,и без того иногда недоумевала "о чем это он".
Из недавнего просмотренного "meet you at station'="встретимся на станции".Офигеть,даже я,любитель,знаю,что полицейский участок-police station...так что дело не в мате, а в смысле.И еще было несколько вариантов...грустно.Надмозги за работой,как говорит один известный персонаж.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error