|
DiJiTaLiST
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 67
|
DiJiTaLiST ·
31-Июл-08 13:08
(17 лет 1 месяц назад)
Читай ФАК, создавай раздачи, присоеденяйся к существующим и РАЗДАВАЙ...
Так все и поднимают.
|
|
Chrono23
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 9
|
Chrono23 ·
01-Авг-08 13:42
(спустя 1 день)
Сейчас по СТС идёт второй сезон. Можно поинтересоваться - тут озвучка СТС?
|
|
Марга
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 76
|
Марга ·
07-Авг-08 22:49
(спустя 6 дней, ред. 07-Авг-08 22:49)
у меня возникла проблема не качаются серии, какая-то ошибка
|
|
Расфуфыренная Фуфырка
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 14
|
Расфуфыренная Фуфырка ·
08-Авг-08 00:07
(спустя 1 час 18 мин.)
Chrono23 писал(а):
Сейчас по СТС идёт второй сезон. Можно поинтересоваться - тут озвучка СТС?
Нет, эта озвучка лучше!  ИМХО
У меня скачаны все сезоны и сериал идет по СТС, был шанс сравноить и поверьте, английскую речь оригинала, интонации и пр. лучше воспроизвел хоть и одноголосный и непрофессиональный, но именно этот перевод.
|
|
Ребенок Болтливый
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 38
|
Ребенок Болтливый ·
08-Авг-08 12:21
(спустя 12 часов)
зато по СТС нормально перевели их прощание в 13 серии 2 сезона! а тут просто жуть! весь момент испортили!! но это ИМХО.
|
|
Расфуфыренная Фуфырка
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 14
|
Расфуфыренная Фуфырка ·
11-Авг-08 22:12
(спустя 3 дня)
Ребенок Болтливый писал(а):
зато по СТС нормально перевели их прощание в 13 серии 2 сезона! а тут просто жуть! весь момент испортили!! но это ИМХО.
Ой как жаль... Я, к сожалению, эту серию смотрела только здесь, нес чем сравнить. Жаль с СТС-овским переводом не выкладывают. Хотела бы посмотреть как они перевели эту сцену.  (Кстати. звуковой дорожки хотябы с СТС от тринадцатой серии ни у кого нет? я бы послушала для сравнения)
Но я знаю английский, мне проще "корректировать перевод" находу, а вот на СТС полностью глушат английскую речь и нет шанса понять что-то. Но я смотрела почти весь 2 сезон и там и здесь, практически параллельно, и мне больше нравится этот перевод. ИМХО
|
|
TARDISamanka
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 1
|
TARDISamanka ·
12-Авг-08 15:50
(спустя 17 часов)
QWE-6666
привет, у тебя аватарка, откуда она??? когда эт 2 доктора было??
|
|
Ребенок Болтливый
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 38
|
Ребенок Болтливый ·
12-Авг-08 20:30
(спустя 4 часа)
там перевели так:
скрытый текст
прощание Доктора с Розой:
- Я люблю тебя!
- И это верно.
ну а потом "Если это моя последняя возможность сказать тебе...." и так далее. дальше перевод одинаковый.
поэтому я считаю, что может СТС и не всегда передает нормально интонации, но зато нормально, не портя момента, переводит! ИМХО
|
|
Ksenia5
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 18
|
Ksenia5 ·
18-Авг-08 11:14
(спустя 5 дней)
Спасибо за сериал) оба перевода хорошие, но каждому нравится свое.
|
|
Гость
|
Гость ·
22-Авг-08 13:18
(спустя 4 дня)
|
|
Гость
|
Гость ·
22-Авг-08 14:47
(спустя 1 час 29 мин.)
А субтитры на 2-й сезон существуют?
|
|
Manual
 Стаж: 19 лет 3 месяца Сообщений: 737
|
Manual ·
22-Авг-08 17:23
(спустя 2 часа 36 мин., ред. 22-Авг-08 17:23)
далик писал(а):
а скачивать платно?
Для даликов нет
Цитата:
А субтитры на 2-й сезон существуют?
Тут были, вот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=115542
к примеру.
|
|
All67
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 24
|
All67 ·
22-Авг-08 17:36
(спустя 13 мин.)
слыште а продолжение будет называться по другому
|
|
All67
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 24
|
All67 ·
22-Авг-08 17:49
(спустя 12 мин.)
Mamonaku писал(а):
А субтитры на 2-й сезон существуют?
а зачем нужны они тебе
|
|
All67
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 24
|
All67 ·
22-Авг-08 18:01
(спустя 12 мин.)
V.E.L.T.A. писал(а):
а почему я скачать не могу? как побыстрее поднять рейтинг?:)
можно отдавать свои файлы
|
|
rёma
 Стаж: 17 лет Сообщений: 17
|
rёma ·
26-Авг-08 14:28
(спустя 3 дня)
Э... у меня вопрос... даж не знаю наверно к вам.
У меня после полной закачки есть только звук, а картинки нет. Что делать не подскажете?
Зарание прошу прощения если вопрос не поо адресу, но буду крайне благодарна за совет.)))
|
|
DiJiTaLiST
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 67
|
DiJiTaLiST ·
26-Авг-08 15:29
(спустя 1 час 1 мин.)
rёma писал(а):
Э... у меня вопрос... даж не знаю наверно к вам.
У меня после полной закачки есть только звук, а картинки нет. Что делать не подскажете?
Зарание прошу прощения если вопрос не поо адресу, но буду крайне благодарна за совет.)))
Кодеки стоят? Каким плеером пользуешься? (VLC player и klcodec в поиск в google).
|
|
rёma
 Стаж: 17 лет Сообщений: 17
|
rёma ·
26-Авг-08 16:27
(спустя 57 мин.)
DiJiTaLiST писал(а):
rёma писал(а):
Э... у меня вопрос... даж не знаю наверно к вам.
У меня после полной закачки есть только звук, а картинки нет. Что делать не подскажете?
Зарание прошу прощения если вопрос не поо адресу, но буду крайне благодарна за совет.)))
Кодеки стоят? Каким плеером пользуешься? (VLC player и klcodec в поиск в google).
кодеки???
пользуюсь WinAmp и Winjws Media.
скачала klcodec помогло 
спасибо АГРОМНОЕ!
|
|
BlackCORSAR
Стаж: 17 лет Сообщений: 48
|
BlackCORSAR ·
08-Сен-08 18:10
(спустя 13 дней)
Респект сериал супер. А что там про озвучку? Есть озвучки лучше?
|
|
Флэшка
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 29
|
Флэшка ·
08-Сен-08 19:31
(спустя 1 час 20 мин.)
Спасибо. Может какие-нибудь серии не видела, пересмотрю любимого Дока)
|
|
Флэшка
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 29
|
Флэшка ·
16-Сен-08 14:45
(спустя 7 дней)
Качайте ребята, Доктор офигенный сериал!
|
|
0LMER
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 15
|
0LMER ·
29-Окт-08 01:19
(спустя 1 месяц 12 дней)
Хм...ИМХО - СТС-озвучка оч. нравиться, ток я пока смотрю первый сезон. Кусками конечно раздражает, что пропадает озвучка...но всё таки. Да кстати, это записывали кривовато или просто по телеку серии подрезали?Да и ещё вопросик, есть ли релиз второго сезона с СТС озвучкой? (даже если опять покоцаной)
|
|
Faker020285
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2999
|
Faker020285 ·
29-Окт-08 10:28
(спустя 9 часов, ред. 29-Окт-08 10:28)
0LMER
Этот так по ТВ показывали, чтоб уместиться в хронометраж.
Есть первый сезон с озвучкой канала Sсi Fi Россия с полным переводом (без пропадания перевода), правда, без последних двух серий, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=966176 и вот 2 сезон с двумя дорожками - перевод каналов Сай Фай Россия и СТС-стерео https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1207704
|
|
Baibak
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 699
|
Baibak ·
29-Окт-08 23:48
(спустя 13 часов, ред. 29-Окт-08 23:48)
Не совсем так. Я писал повторы с СТС начиная с 6 серии 1 сезона и там обрезаны были только часовые серии - 13е серии (в 1-3 сез) и 0 серия (2 сез). Так что тут видимо и кривизна записи у кого-то. На 1001 синема выложены более полные версии от меня.
Вот кстати Сай-Фай достал уже своими обрезаниями криков, воплей, монстров, трупов и некоторых спецэффектов (видимо, по их мнению, раздражающих). Что касается доктора, хорошо только то, что это не на разговорах. Благо удалось подставить звук с оригинала.
А вот на других сериалах всё гораздо хуже - самое вырезаемое слово - секс. Там что ханжи работают?
|
|
Faker020285
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2999
|
Faker020285 ·
30-Окт-08 00:10
(спустя 21 мин.)
Baibak
Звук к первому сезону с озвучкой от СТС, что здесь выложен, писался еще при первом показе, тогда СТС, видимо, и кромсал серии, хотя сериал транслировался глубокой ночью. Насчет Сай Фай не могу не согласится.
Сейчас смотрю Торчвуд в их творении, это нечто, кромсают все.
Да и перевод весьма посредственен.
Ругательства вообще не переводят, а если и переводят, то по-детски сглаживая,
секс, насилие тоже под нож.
Зато гей-шуточки, как не странно, оставлены.
Если ты смотрел Торчвуд, то наверняка знаешь, какие их там отмачивают.
|
|
TheJag
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 5
|
TheJag ·
02-Ноя-08 01:21
(спустя 3 дня)
bfanat писал(а):
knight009 писал(а):
Имхо, не очень хорошая озвучка.
+1. Я бы даже сказал, озвучка очень-очень спорная. Несколько моментов меня просто убили.
Во-первых голос Доктора - ОМГ, если я не ошибаюсь, этот же голос был и у девятого, и новому Доктору он ну никак не подходит!
Я еще не посмотрел все, но уже могу кое-что сказать:
скрытый текст
Киборги!!! Cybermen превратились в Киборгов! Их можно перевести, как Киберлюди, Кибермены, Сайбермены в конце концов, ну никак не киборги!
Последняя серия, прощание Доктора с Розой:
- Я люблю тебя!
- Я тоже (?????????????????) Люди, переводившие так, не чувствуют сериал никаким боком! Весь прикол, все напряжение этого момента изначально возникало потому, что он не успел ей это сказать, а теперь...
ИМХО Переводчики (которые озвучивают) то переигрывают, то недоигрывают, от этого некоторые моменты вообще тошно смотреть.
И из того, что я успел посмотреть, очень много маленьких недочетов....
Я считаю, что второй сезон лучше смотреть в одноголосной озвучке, которая есть на трекере и не потому, что я работал, над озвучкой, а потому что мне кажется, что у меня, любителя, получилось несколько даже лучше (хоть и найдены недочеты). Это есстественно ИМХО
Так смотри на Englishэ как я и не парься Ж)
|
|
Illduss
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 2
|
Illduss ·
12-Ноя-08 14:50
(спустя 10 дней)
а что значит когда стрелки в торренте красные?
|
|
semargl12
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 496
|
semargl12 ·
12-Ноя-08 14:56
(спустя 6 мин.)
Illduss
либо канал отвалился, либо порт закрыт
|
|
Xavk
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 161
|
Xavk ·
24-Ноя-08 17:21
(спустя 12 дней)
Люди а тут ТАРДИС или ВОРК?
|
|
tavifa
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 2
|
tavifa ·
01-Дек-08 21:04
(спустя 7 дней)
не понимаю чем вас перевод не устроил?! В 13й серии он говорит(точнее мямоит) "е, ми ту" и потом пытается нормально сказать и не успевает(((
но он сказал, и сказал: "да, я тоже"!!!!!!!!!!!!!
|
|
|