[PS] Front Mission 2 (Second) [SLPS-01000] [JAP/ENG]

Ответить
 

Eksodus

Краудфандинг

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2004

Eksodus · 06-Апр-20 06:45 (4 года 9 месяцев назад, ред. 06-Апр-20 06:45)

^singular^ писал(а):
63268239Как жаль, что на чистом инглише нет ни первой, ни второй игры. Но все равно спасибо.
первая часть на английском для NDS и для SNES есть вот тут - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3053244
[Профиль]  [ЛС] 

Onoga

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 895

Onoga · 14-Мар-24 01:02 (спустя 3 года 11 месяцев)

А фан патча на Рус, не выходил еще, как на ремейк, может кто то адаптировал?
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 463


vierd1123 · 14-Мар-24 10:11 (спустя 9 часов, ред. 14-Мар-24 10:11)

Да кто бы адаптировал. Нет таких, вон и ромхакеры, делавшие перевод с японского обломались. Половина текста на японском. А тут про русскоязычную аудиторию речь, у нас перевод старых консольных игр на дне(в говне), да и новых тоже. Но подсказку дам, там в архиве вроде должен быть 250 страничный сценарий, который как бы является полным переводом игры(или это в вашей теме было). Как видите, за 10 лет русскоязычные фанаты так и не догадались/не захотели/или просто не стали его переводить. Нет героев делать этот перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Onoga

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 895

Onoga · 16-Мар-24 14:41 (спустя 2 дня 4 часа)

vierd1123 писал(а):
86010059Да кто бы адаптировал. Нет таких, вон и ромхакеры, делавшие перевод с японского обломались. Половина текста на японском. А тут про русскоязычную аудиторию речь, у нас перевод старых консольных игр на дне(в говне), да и новых тоже. Но подсказку дам, там в архиве вроде должен быть 250 страничный сценарий, который как бы является полным переводом игры(или это в вашей теме было). Как видите, за 10 лет русскоязычные фанаты так и не догадались/не захотели/или просто не стали его переводить. Нет героев делать этот перевод!
Да нету, даже спустя столько времени. Думалось переводить для себе диалоги через приводчик гуглы, но это чуть накладно, но если очень захочется сюжет почитать-поиграть буду делать, так) Слух вроде как есть что может в этом году выйдет вторая часть на ПК, ее полюбе забацают на рус)
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 463


vierd1123 · 16-Мар-24 14:57 (спустя 15 мин., ред. 16-Мар-24 14:57)

Ну как сказать накладно. Вот могу показать пример такого фанатского творчества - https://ffforever.info/index.cgi?section=fm;p=script_ocu
Чувак переводил вообще с экрана нинтендо дс. Просто потому что хотел. И знал эту игру. Респект ему за это. Лучше переводить через Deepl, а сложные моменты смотреть в гугле. Насчёт полюбе - там такая команда, которая играла только в фм3 и больше ни во что, очень высокомерные, а текст переводят через нейросеть с лёгкой редактурой. Донатов они собрали мало, текста во второй части гораздо больше, так что скорее всего там будет всё глухо, иначе бы уже давно были новости и перевод бы выпустили на свич. А игра такая, что прям не для всех. Те, кто играли только в третью ныли про рендж оружия.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error