ingram77 писал(а):
все,кто хочет спорить-прошу ко мне в ICQ 251042307
ИМХО, нафиг твоя аська кому-то сдалась.
ingram77 писал(а):
профессиональный-это когда хотябы не слышно английского на фоне,
многоголосый-это когда переводит один человек одну роль
закадровый-это как? когда морды переводчика не видно на экране? ппц не пудрите народу мозги!!!
Ты не в теме.
Когда не слышно английского на фоне - это полный дубляж. Если слышно - закадровый перевод.
Насчёт профессионального - тут вполне адекватный перевод. А вот "многоголосный" явно не к месту, согласен.