Куle ·
26-Сен-23 14:57
(спустя 23 мин., ред. 27-Сен-23 09:48)
jobmovie
Я думаю вы не сможете найти ни одного фильма в дубляже азиатского, который переводился с оригинала. Ну может и есть конечно, но я такого по крайней мере найти не смог.
Сам проверял эту ситуацию, думал Поезд в Пусан переводился с корейского, но меня разуверили и он как оказалось переводился с английских монтажных скриптов, созданных создателями фильма. Азиатские кинопрокатчики ко всем фильмам и сериалам готовят монтажные листы (скрипты) (текст реплик героев с комментариями (подсказками) для переводчика) на английском. Поэтому с оригинала никто не переводит.