Герберт Фрэнк - Дюна 1, Дюна [Сергей Чонишвили, 2021, 128 kbps, MP3]

Ответить
 

IamApolloBoy

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 81

IamApolloBoy · 27-Сен-21 12:11 (3 года 3 месяца назад, ред. 27-Сен-21 12:11)

SayVee писал(а):
82037910Очень жду продолжения в исполнении Сергея Чонишвили на трекере.
К Головин читает лучше всех! Я в этом убедился раз 10 (3 романа больше 3 раз прослушал)
Все термины все мельчайшие детали произведения чтобы были в фокусе!
Герберт - физик, я же тоже выпускник физмата, держать в уме около 5-6 переменный дано
далеко не всем, кто под солнцем, но чтобы понять Герберта надо приложить немало усилий)
Слажные философские концепции как например Алам аль-Митхаль доступны для
понимания единиц, кто читал)
для фанатов: прикрепляю РЕДКИЙ портрет Стилгара
PS: Вот "Дюна", которую бы хотел видеть Я
"Дюна" созданная талантливыми фанатами,
а не работа бездушных Голливудских
профессионалов - где в кино есть
негры и китайцы - которых в первом романе увы нет(((
[Профиль]  [ЛС] 

Ram48rus

Стаж: 16 лет

Сообщений: 81

Ram48rus · 28-Сен-21 10:36 (спустя 22 часа)

Чонишвили - прекрасно прочитал первую книгу! Не гоните!
[Профиль]  [ЛС] 

ghost666

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1680

ghost666 · 28-Сен-21 15:37 (спустя 5 часов, ред. 28-Сен-21 15:37)

Ram48rus писал(а):
82047121Чонишвили - прекрасно прочитал первую книгу! Не гоните!
да прочел хорошо, тут все дело в поганом переводе. он то все и портит
IamApolloBoy писал(а):
82042925
SayVee писал(а):
82037910Очень жду продолжения в исполнении Сергея Чонишвили на трекере.
К Головин читает лучше всех! Я в этом убедился раз 10 (3 романа больше 3 раз прослушал)
Все термины все мельчайшие детали произведения чтобы были в фокусе!
Да, раньше он был лучшим, сейчас просто хороший. много новых исполнителей появилось, некоторые лучше
[Профиль]  [ЛС] 

Scaner65

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 108


Scaner65 · 28-Сен-21 18:42 (спустя 3 часа)

MIKEINSIDE писал(а):
82039612Зашел на яндекс скачал в 320кб/c получился обьем в 1,46Гб не намного больше этой раздачи , непонятно почему здесь автор не выложил в 320.
Как насчет поделиться? Буду благодарен.
[Профиль]  [ЛС] 

Igor047

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 247

Igor047 · 29-Сен-21 13:03 (спустя 18 часов)

Мне тоже понравился Чонишвили!!! Буду ждать книги в его начитке! Спасибо, Сергей!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Defa_7

Стаж: 13 лет

Сообщений: 1489

Defa_7 · 29-Сен-21 13:51 (спустя 47 мин.)

Ради справедливости скачала послушать по треку других озвучек, которые тут так рекламировали. На мой вкус все прочие гораздо хуже, бесцветные какие-то. Чонишвили лучше всех звучит.
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 30-Сен-21 22:54 (спустя 1 день 9 часов, ред. 30-Сен-21 22:54)

Наконец-то отличная начитка, по нормальному переводу, без этих б-гомерзких Паулей.
[Профиль]  [ЛС] 

Лучиэнь

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 14


Лучиэнь · 01-Окт-21 13:04 (спустя 14 часов)

Великолепная начитка. Хоть бы скорее вторую часть в исполнении Чонишвили выложил. А то скачала Головина, слушать невозможно.
[Профиль]  [ЛС] 

Ram48rus

Стаж: 16 лет

Сообщений: 81

Ram48rus · 01-Окт-21 13:54 (спустя 50 мин.)

Ребята, ну серьёзно, блин - какой нахрен "Пауль"?!?
Paul - это "Пол". Нахрена Пола сделали Паулем у конкурирующих раздач?
Чонишвили - заслуженный мастер своего дела! С большим трепетом жду остальные 5 книг в этом же духе.
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2253

daэna11 · 01-Окт-21 16:29 (спустя 2 часа 34 мин., ред. 01-Окт-21 20:29)

Да что вы все выпрыгиваете из... ?
Нравится Пол, Кайнс, Холлик, Квизац Хадерач
Да на здоровье! Читайте и слушайте. Не запрещено!
МНЕ НЕ НРАВИТСЯ.
Переводчик ведь чем-то руководствуется, когда переводит. Но... Одного знания языка недостаточно, особенно для такой книги.
Вот Соколов тоже переводит так, как может, как понимает. Мне, повторюсь, не нравится, ну, так я и не слушаю . Лень лазить по тексту. Приведу лишь пару примеров.
"Они попытались взять жизнь моего сына".
"Человеческий разум был вынужден развиваться. Открылись особые школы, чтобы развивать в нас таланты".
"Возможно, самый ужасный момент в жизни – когда ребенок впервые осознает, что его отец тоже человек, сотканный из простой человеческой плоти".
"Если Бог назначил твари своей место ее смерти, делает он, чтобы возжелала она прийти в это место".
Кому-то нравится. Мне - нет.
А вот тут... Ну совсем не понимает человек, о чем автор...
"Ощущение своего величия человеком – вещь переменчивая. Такое ощущение непостоянно. Частью оно зависит от способности людского воображения к мифотворчеству. Человек в состоянии величия должен симпатизировать своему мифу. Должен соответствовать ему. Но при этом должен быть настроен и весьма сардонически. Только скепсис избавит его от веры в собственные претензии. ...".
Ну и т.д. Читаешь и постоянно спотыкаешься.
Разжевывать не буду. Кто понимает, тот понимает. А на нет и суда нет.
Все-таки приведу слова самого Вязникова:
скрытый текст
"Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к "Полу Атридесу", возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи - явно не английский, он называется "галакт" и имеет "англо-славянское происхождение", при этом половина и даже больше терминов взяты из арабского, фарси и других языков. Имена в ходу - самого разного происхождения: тут и "славянин" Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и "тюрок" (или "араб"?) Император Шаддам, и "англичанка" Джессика... Имя сына герцога Лето пишется "Paul" и по-английски должно бы читаться, конечно, "Пол". Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а тоже имя французы произнесут как "Поль", немцы - как "Пауль", и т.д. "Пол" - слишком отчетливая "1/2", в то время как холодноватое "Пауль" - имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.
"
И в этой же статье много чего еще разбирается.
P.S.
Кто-то писал о завораживающем голосе Чонишвили. А я так после всех его реклам не могу себя заставить даже начать его слушать... Пришлось лишь пройтись по тексту Соколова. Как вспомню его кошачью (сладко-приторную) интонацию, призывающую покупать квартиры... так сразу и ... но, не буду о грустном.
Правда, это говорит, мне лично, о многом... а потому я не удивлюсь, если он озвучит и все книги.
ИМХО, конечно же.
P.P.S
О пророчестве и предвидении - оба написали не понимая, не понимая, что есть что.
Пусть это утешит любителей перевода Соколова.
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 01-Окт-21 19:05 (спустя 2 часа 35 мин.)

daэna11 писал(а):
82062937МНЕ НЕ НРАВИТСЯ.
Тогда что Вы забыли в этой раздаче, и к чему катаете километровые простыни? Если мне, к примеру, не нравятся начитки в других раздачах, так я туда и не захожу. Хотя, подозреваю, что и там кто-то пытается самоутвердиться, подобно тому, как это делаете Вы в данной раздаче.
Скажу Вам вашими же словами:
daэna11 писал(а):
82062937Да что вы выпрыгиваете из... ?
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2253

daэna11 · 01-Окт-21 20:27 (спустя 1 час 21 мин., ред. 01-Окт-21 20:55)

corvinn писал(а):
82063901Если мне, к примеру, не нравятся начитки в других раздачах, так я туда и не захожу
А я захожу! Не запрещено. А захожу, чтобы новички, прочитав такое ваше:
corvinn писал(а):
82059157Наконец-то отличная начитка, по нормальному переводу, без этих б-гомерзких Паулей.
знали, что не все с этим согласны. Для этого и привожу примеры. Некоторые задумаются.
Или вы хотите, чтобы были только положительные отзывы? Прелестно!!! Масса людей приходит в раздачи хороших фильмов и книг и пишет еще похлеще моего, причем, бездоказательно.
Кстати! Не самоутверждаются на том, чтобы написать замечания к неудачному переводу. Хотя, ради справедливости скажу, что перевод обряда мне понравился больше у Соколова. Хотя Маркин ТАК прочел, что можно простить небольшие неточности перевода.
Потому как, оба они, опять же, не понимают, что по-настоящему происходит в это время. А подгоняют свое понимание. Например, об остановившемся времени, застывших лицах/фигурах (в том же обряде), я писала когда-то в отзыве к другому фильму. А может ВЫ нам всем объясните, что это такое - остановившееся время и застывшие лица, о чем это говорит, может я не права. Все будут признательны.
P.S.
Ладно! Не буду мучить больше никого, т.е писать/объяснять. Варитесь сами. Каждый поймет так, как может или не поймет, а только пройдется по сюжетной линии.
Всем добра!
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 01-Окт-21 20:52 (спустя 24 мин.)

daэna11 писал(а):
82064335А может ВЫ нам всем объясните, что это такое
ВАМ я уж точно ничего объяснять не стану. В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) сказано, почему именно.
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2253

daэna11 · 01-Окт-21 21:01 (спустя 9 мин.)

corvinn писал(а):
82064509В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6)

У вас и жемчуга-то нет, чтобы его бросать кому либо!
Просто вы не знаете!!!!
А мне никогда не жалко поделиться тем, что знаю. Ибо, чем больше отдаешь, тем больше тебе открывается.
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 01-Окт-21 22:02 (спустя 1 час 1 мин., ред. 01-Окт-21 22:02)

daэna11 писал(а):
82064581У вас и жемчуга-то нет, чтобы его бросать кому либо!
Просто вы не знаете!!!!
А мне никогда не жалко поделиться тем, что знаю. Ибо, чем больше отдаешь, тем больше тебе открывается.
Буковски как в воду глядел, когда сказал:
«Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности».
daэna11 писал(а):
82038273Роман трудный для понимания. Потому что любое творчество - когда писатель, в данном случае, ловит поток, и он, порой, и сам не понимает, что ему дается свыше. Ф. Герберт вышел на такое...что трудно многим понять, не зная древнюю традицию. Он мог только не мешать потоку литься и успевать записывать, стараясь не вносить свое, а осознавать-то , написанное, не всегда и получается даже автору. Наверняка, многие понимают, о чем я.
"СПГС — заболевание, наиболее симптоматичным проявлением которого является непреодолимое стремление искать глубокий смысл в тех или иных художественных произведениях. В анамнезе часто превалирует желание индивида позиционировать своё увлечение как высокоинтеллектуальное (сродни синдрому сверхценных идей). В более редких случаях подобное стремление является следствием реальной заинтересованности ну или же паранойи." (c)
Ознакомьтесь на досуге:
https:// СПАМ
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2253

daэna11 · 01-Окт-21 23:11 (спустя 1 час 8 мин., ред. 01-Окт-21 23:11)

corvinn писал(а):
82064774Буковски как в воду глядел, когда сказал:
«Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности».
Какой же умник этот ваш Буковский!
Воспитание и сомнения - лежат в разных плоскостях рассмотрения (воспитание - это все лишь одежка (нечто внешнее), которая может при некоторых обстоятельствах с человека запросто слететь, а сомнение-то - останется. Да и идиоты бывают разные.
Буковски этого не понимает, но выпендриться ему явно хотелось.
Мне как-то больше нравится это:
"Чем больше человек знает, тем больше он понимает, что ничего не знает".
А деление людей на... - это - не от большого ума!
P.S.
corvinn писал(а):
82064774Ознакомьтесь на досуге:
https:// СПАМ

Совсем оболванивают людей такими статьями. И не только такими... Что ж, неудивительно, сейчас время такое - все переворачивают с ног на голову.
А вы Шура, читайте...
Всего доброго!
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 01-Окт-21 23:23 (спустя 11 мин., ред. 01-Окт-21 23:23)

daэna11 писал(а):
82065176Буковски этого не понимает
Ну, конечно, куда ему, грешному, до Вас. Нет, не так. До ВАС.
daэna11 писал(а):
82065176выпендриться ему явно хотелось.
Я бы сказал, кому здесь выпендриться захотелось, но Вы это о себе и так должны знать.
Километровые портянки, основной посыл которых - смотрите все, какая я умная, не всем дано, не все поймут - это не Буковски тут накатал, это Ваше творчество.
daэna11 писал(а):
82065176Мне как-то больше нравится это:
"Чем больше человек знает, тем больше он понимает, что ничего не знает".
Ага... То, что мы знаем - лишь капля, а то, чего не знаем - океан. И подпись: ваш КЭП.
Без таких уж банальностей можно было и обойтись.
daэna11 писал(а):
82065176А деление людей на... - это - не от большого ума!
Люди делятся на ..., независимо от того, делят их, или нет. Это закон природы. Пытаетесь тут в высокие материи, а элементарных вещей не понимаете.
daэna11 писал(а):
82065176Совсем оболванивают людей такими статьями. И не только такими... Что ж, неудивительно, сейчас время такое - все переворачивают с ног на голову.
А вы Шура, читайте...
Слово "подгорело" пишется короче.
daэna11 писал(а):
82065176Всего доброго!
И Вам не хворать.
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2253

daэna11 · 01-Окт-21 23:32 (спустя 9 мин., ред. 03-Окт-21 09:22)

corvinn писал(а):
82065268Люди делятся на ..., независимо от того, делят их, или нет. Это закон природы. Пытаетесь тут в высокие материи, а элементарных вещей не понимаете.
Глупость.
corvinn писал(а):
82065341Сомнения - следствие воспитания
А это - "пример просто эталонной глупости".
Объясняю.
Есть закон причинно-следственной связи. Причина - всегда в человеке. А воспитание - извне. Человек достоин того воспитания, которое он имеет (оно может корректировать его внутренний негатив, а может наоборот его усиливать (аналогично с позитивом) - этот разбор уже можно провести только при наличии информации, т.е. копать в глубь). Вы хоть иногда думайте, анализируйте своей головой, не цепляйтесь за непонятое вами, и будьте благодарны, когда вам объясняют, не обращая внимания на ваше хамство. Неблагодарность - большой грех. Не всегда тот человек, который что-то не понял - идиот. Мы все еще ученики, вечные ученики. Незазорно учиться у того, кто знает что-то больше тебя, потому как и ты знаешь что-то больше некоторых. Сравнение никогда не уместно. Наши знания порой, до определенного момента закрыты в нас от нас же, но приходит время и оно само открывается, независимо от нашего хотения. Обо всем этом опять же в романе. Это как закладки в ПК. Когда нужно и есть в этом потребность - страница открывается. Раздаваемая книга именно об этом.
Кстати, о переводе, о моих замечаниях, по существу, вы - ни слова. Видимо, "вам было интересно (лишь) почесать своЁ ЧСВ".

"Если человек не может в себе найти достоинств, то он начинает в ком-то искать недостатки".
Лучше бы вы не добавляли свои "логические" разъяснения. Смешно же, право, это читать!
Вы даже не попытались приблизиться к понимаю моего, ну, ничуть; даже не засомневались в себе, в своих выкладках (а ведь сомнения - плод воспитания, по -вашему), а способны лишь писать в хамской манере (вот она - видимо, плод вАшего воспитания, хотя... может вас и не учили этому родители, а она - только лично ваша, говорящая... лишь о вашей внутренней слабости, которая прикрывается всегда хамством и агрессией). Буксуете, и летит от вас только грязь во все стороны, впрочем, как всегда, под каким бы ником вы не скрывались.

Из темы ухожу. Надоело бодаться. Мне был интересен лишь разговор о переводе. И я не лукавлю. Не проецируйте свои домыслы, причем, надуманные лично вашим вИдением, которых здесь вагон, на меня. Будьте скромнее. Оставляю последнее мудрое слово за вами, впрочем, как всегда. Чутье не обманывает, вы всегда оставляете, якобы, вынужденно, за собой последнее слово. Да будет так!
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 02-Окт-21 17:48 (спустя 18 часов, ред. 02-Окт-21 17:48)

daэna11 писал(а):
82065310Глупость.
Это то самое слово, которое идеально характеризует 99,9% написанного Вами.
daэna11 писал(а):
82065310Воспитание и сомнения - лежат в разных плоскостях рассмотрения (воспитание - это все лишь одежка (нечто внешнее), которая может при некоторых обстоятельствах с человека запросто слететь, а сомнение-то - останется.
Буковски этого не понимает
Вот пример просто эталонной глупости. Сомнения - следствие воспитания. Не понимать этого, и обвинять, при этом, Буковски в том, что это он чего-то там не понимает... Правильно говорят: человек, который не может понять то. что вы ему говорите, считает идиотом не себя, а вас.
daэna11 писал(а):
82065310Да и идиоты бывают разные.
Раз Вы так говорите.. Вам виднее.
daэna11 писал(а):
82065310Мне был интересен лишь разговор о переводе.
Лукавите. Вам было интересно почесать своё ЧСВ. А что стало инструментом для этого - перевод, или что-либо другое, не имеет значения.
daэna11 писал(а):
82065310
corvinn писал(а):
82065341Сомнения - следствие воспитания
А это - "пример просто эталонной глупости".
Объясняю.
Есть закон причинно-следственной связи. Причина - всегда в человеке. А воспитание - извне. Человек достоин того воспитания, которое он имеет (оно может корректировать его внутренний негатив, а может наоборот его усиливать (аналогично с позитивом) - этот разбор уже можно провести только при наличии информации, т.е. копать в глубь).
Узнаю диванную психолух_иню, освоившую полтора тома "Психологии для чайников".
Разъясню на пальцАх для особо одарённой, то бишь, для Вас: если человека воспитали каннибалы, то он, без сомнений, будет питаться человечиной, а если он воспитан в цивилизованном (типа) обществе, то, даже, попав в ситуацию, где от выбора - есть или не есть, будет зависеть его жизнь, не факт, что он решится на такое. Сомнения в правильности выбора - вот одна из причин, а сомнения - суть плод воспитания, импринтов, впечатанных с детства. Надеюсь, хоть так дошло? Проще уже не получится.
Впрочем, кому я это объясняю?...
daэna11 писал(а):
82065310Вы хоть иногда думайте, анализируйте своей головой, не цепляйтесь за непонятое вами, и будьте благодарны, когда вам объясняют
Именно это Вам нужно адресовать себе самой, и, прежде всего, самой последовать своему совету.
daэna11 писал(а):
82065310
Кстати, о переводе, о моих замечаниях, по существу, вы - ни слова..
Разбор Ваших, так назыааемых, "замечаний", как и претензии к переводу, тут интересны только Вам одной. Этого тоже не способны понять?
daэna11 писал(а):
82065310
Видимо, "вам было интересно (лишь) почесать своЁ ЧСВ".
Не проецируйте на других то, что не можете контролировать в себе. Это не я тут самоутверждался, изливая свой поток сознания в длиннющих простынях, поучая всех и вся, а Вы.
daэna11 писал(а):
82065310Оставляю последнее мудрое слово за вами, впрочем, как всегда.
Опять лукавите. Что, впрочем, не удивительно. Вы оставили своё последнее слово, зелёным шрифтом, уже после меня, обновив своё предыдущее сообщение, вследствие чего, теперь уже мне пришлось отвечать на Ваши выпады.
Подозреваю, что Вы ещё не одно "последнее слово" будете здесь оставлять за собой.
[Профиль]  [ЛС] 

corvinn

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 1403

corvinn · 03-Окт-21 18:35 (спустя 1 день, ред. 03-Окт-21 18:35)

daэna11 писал(а):
82065310Лучше бы вы не добавляли свои "логические" разъяснения. Смешно же, право, это читать!
Вы даже не попытались приблизиться к понимаю моего, ну, ничуть; даже не засомневались в себе, в своих выкладках (а ведь сомнения - плод воспитания, по -вашему), а способны лишь писать в хамской манере (вот она - видимо, плод вАшего воспитания, хотя... может вас и не учили этому родители, а она - только лично ваша, говорящая... лишь о вашей внутренней слабости, которая прикрывается всегда хамством и агрессией). Буксуете, и летит от вас только грязь во все стороны, впрочем, как всегда, под каким бы ником вы не скрывались.
corvinn писал(а):
82065341Узнаю диванную психолух_иню, освоившую полтора тома "Психологии для чайников".
Кстати, весь цветной текст Вы могли бы написать одним словом: "бомбануло". Так короче и правдивее.
И снова я оказался прав: Ваше "ухожу из темы" оказалось лишь очередным враньём.
Кого Вы пытаетесь обмануть, обновляя свой пост каждый раз разноцветными фломастерами, вместо того, чтобы писать новые сообщения?
Жду Вашего очередного ухода из темы, и очередного "последнего слова" новым цветом.
Да, к слову, хамить Вам я ещё даже не начинал, моя манера общаться с Вами - всего лишь реакция на Вашу патологическую неспособность слышать и понимать кого-либо, кроме себя самой (думаю, что об этой замечательной черте Вашего характера Вам уже не раз говорили).
Запомните:
"Упрямство - первый признак тупости" (c)
[Профиль]  [ЛС] 

sogvuch

Старожил

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 175

sogvuch · 03-Окт-21 23:33 (спустя 4 часа, ред. 03-Окт-21 23:33)

Genius27 писал(а):
82074633А кто-то слушал в прочтении Андриенко Александра? Мне лично понравился больше всех вышеназванных, предпочёл бы его даже Чонишвилли если б он остальные книги озвучил..
Адриенко не начитывал "Дюну". От слова "совсем".
[Профиль]  [ЛС] 

ACCAX

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 38


ACCAX · 04-Окт-21 17:28 (спустя 17 часов)

Внимательно прочел комментарии. Каждый исполнитель вкладывает в произведение то, как он его представляет. Еще раз, представленные на сайте декламаторы, за редким исключением, мастера своего дела. У каждого есть великолепно выполненная работа.
Но хочется сказать о другом. Еще один выдуманный мир, где как в зеркале можно увидеть человеческие страсти. По этой галиматье еще сняли фильм и активно его рекламируют и продвигают. Напоминает мне историю с произведением Солженицина "Один день Ивана Денисовича"... При открытии полного доступа к книгам, как теперь выясняется, гениального автора всех времен и народов, читатели восхищались вновь открывшимися перед ними фактами из истории их страны. В художественном произведении. С фантазией автора. С "огорченной" фантазией автора на прошедшее время. И теперь, как выясняется, талантливая экранизация бытия отдельно взятого ЗК... И та же самая история с "Дюной"... Выдающееся произведение, оставляющее след в истории литературы, кинемаографии и в головах молодежи. И после всего мы будем удивляться как же так, люди - вы где? Кругом одни орки...
[Профиль]  [ЛС] 

interalbert

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 148


interalbert · 04-Окт-21 18:12 (спустя 44 мин., ред. 04-Окт-21 18:12)

Клюквин и Чонишвили лучшие в своём амплуа!!! Дай Бог им здоровья и долгих лет. Слушать книги в их исполнении это реальный кайф!
[Профиль]  [ЛС] 

nPaltus

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 15


nPaltus · 04-Окт-21 23:21 (спустя 5 часов, ред. 04-Окт-21 23:21)

На Яндекс.Музыке появилась 2-я книга - Мессия Дюны в исполнении Сергея Чонишвили https://music.yandex.ru/album/18466774. И вот здесь он уже хорош. Перевод, к сожалению, всё тот же 1992г., но у Сергея уже показывает своё мастерство - нет больше поспешности и резкости, передаёт интонации, старается.
А я добавил про переводы и англоязычную озвучку в своё раннее сообщение
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=82003067#82003067
[Профиль]  [ЛС] 

MrM0dest

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 52

MrM0dest · 05-Окт-21 09:50 (спустя 10 часов, ред. 05-Окт-21 09:50)

Там, к слову, книга в виде альбома на Яндекс.Музыке появилась. Если у кого подключён Плюс, возможно, будет удобно читать там: https://music.yandex.ru/album/18103509
[Профиль]  [ЛС] 

sev462

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 7

sev462 · 09-Окт-21 00:59 (спустя 3 дня)

пол пауль, прям раздули аж разница в переводе гп вспоминается, только там реально отличия росмэна от остальных. Скажите на столько критично? Или в принципе можно слушать чонишвили и не париться за разницу смысла?
Со вселенной знаком давно сюжет знаю полностью до становления великим и могучим слившимся, игры сериалы линч(мать его за ногу) вики и википедия, а вот первоисточник только сейчас.
пс книги издания сильно отличаются? хочу и их прикупить первые 2
[Профиль]  [ЛС] 

OdinaM

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 339


OdinaM · 09-Окт-21 14:31 (спустя 13 часов)

Не верила. Но таки да, Чонашвили начал кривляться на разные голоса. Очень жаль
[Профиль]  [ЛС] 

MIKEINSIDE

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 329

MIKEINSIDE · 10-Окт-21 16:31 (спустя 1 день 1 час, ред. 10-Окт-21 16:31)

Дмитрий Пучков он же Гоблин и его гость о правильном переводе Дюны 2мин 15 сек ,3мин 15 сек и 32минута
https://youtu.be/hLgHu1OQ7VU
[Профиль]  [ЛС] 

Sports Interactive

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1


Sports Interactive · 11-Окт-21 16:04 (спустя 23 часа, ред. 11-Окт-21 16:04)

nPaltus писал(а):
82079572На Яндекс.Музыке появилась 2-я книга - Мессия Дюны в исполнении Сергея Чонишвили https://music.yandex.ru/album/18466774. И вот здесь он уже хорош. Перевод, к сожалению, всё тот же 1992г., но у Сергея уже показывает своё мастерство - нет больше поспешности и резкости, передаёт интонации, старается.
А я добавил про переводы и англоязычную озвучку в своё раннее сообщение
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=82003067#82003067
Сможете залить остальные книги сюда?
[Профиль]  [ЛС] 

fringeforlost

Стаж: 15 лет

Сообщений: 21

fringeforlost · 12-Окт-21 16:42 (спустя 1 день)

Чонишвили шикарно начитал, спасибо ему огромное. У меня среди чтецов он на почетном втором месте после Клюквина.
По тексту: та часть романа, что была экранизирована недавно прекрасно, а дальше все скомкано. Непонятно почему Пол такой "терминатор" и ему нет ровни. Надеюсь в следующих романах будет раскрыто
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error