Душа / Soul (Пит Доктер, Кемп Пауэрс / Pete Docter, Kemp Powers) [2020, США, Мультфильм, фэнтези, комедия, приключения, семейный, музыка, BDRemux 1080p] Dub (iTunes) + MVO (HDRezka Studio) + Original Eng + Sub (rus, ukr, eng)

Ответить
 

russianazazello

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 70


russianazazello · 06-Авг-21 13:50 (4 года 2 месяца назад, ред. 06-Авг-21 13:50)

_wassup_ писал(а):
81135863
В1О2В3А4Н5 писал(а):
Лучше в оригинале с субтитрами.
Да, сейчас сядем с престарелыми родителями и детьми 7-ми летними в оригинале смотреть
Утомляют эти назойливые "смотрельшики оригиналов с субтитрами" в комментах, которых развелось как тараканов. Так и хочется порой им сказать по русски, в личку и БЕЗ СУБТИТРОВ , что ты думаешь о их крайне навязчивых советах, о которых никто не просил...;)
[Профиль]  [ЛС] 

.:munche:.

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 397

.:munche:. · 23-Авг-21 01:08 (спустя 16 дней)

Levram писал(а):
81686813Извините, а релиз самого диска, с доп. материалами, не планируется?
На teamhd есть
[Профиль]  [ЛС] 

Five7

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 15

Five7 · 03-Окт-21 00:37 (спустя 1 месяц 10 дней)

Да уж, действительно вершина эволюции для пиксар. Как по сюжету так и по графике. Местами, где на кадрах город, кажется что это фильм снятый на камеру.
Айтюнс перевод самое то.
Спасибо за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

kihooff

Стаж: 15 лет

Сообщений: 204


kihooff · 12-Окт-21 19:54 (спустя 9 дней)

https://disk.yandex.ru/d/EQ6e-TINLDvy1Q
Белорусский дубляж . Если есть желание можете добавить.
[Профиль]  [ЛС] 

Nastya_Bjanka

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 69

Nastya_Bjanka · 14-Окт-21 15:39 (спустя 1 день 19 часов)

blier писал(а):
81229333
Nastya_Bjanka писал(а):
81225285Nastya_Bjanka
Не встречал хдрезку с матерными переводами. Да, иногда лажают с переводом. Но и так называемые профы тоже ошибаются. Вспомнить хотя бы бы перевод "pool party" в Однажды в Голливуде: "сыграну в бильярд...". А нужна была "вечеринка у бассейна".
После этого моего сообщения мне в личку прилетело столько всего "положительного", что пришлось её отключить. Вам же, уважаемый blier, спасибо большое за адекватное замечание или даже не знаю как это назвать, но мне не жалко времени, чтобы ответить разумному воспитанному человеку. Я когда-то очень уважала хдрезку. Действительно были у них свои особенности в переводах и делали они это очень качественно. В своё время я помогала этому проекту и финансово, в рамках "поддержать качество от клика по рекламе - до ну как и чем могу". Как и чем могу - это и деньги, и заступиться от пользователей кто гнал на проект. Писала чуть ли не рецензии в комментариях, чтобы заинтересовать людей. А так как каждый вечер я заходила на их сайт и мой рабочий день заканчивался просмотром фильма онлайн, то таких моментов накопилось очень много и мой маленький вклад в развитие этого проекта я считаю не малый. Как финансовый так и в плане повышения лояльности пользователей к проекту хдрезка. Как минимум я уверена, что по своей доброй воле я вложила в него своей души больше чем те, кто мне писал в личку. А потом, отношение команды хдрезки к пользователям поменялось на борзое. Это не то что я обозлилась что мне кто-то что-то сказал. Просто когда читаешь комментарии людям типа "конкретно вы нам не платите, так что мол идите отсюда"... ну... как-то вот в общем не приятно подобное видеть от администрации проекта. Уже далеко не бедного проекта. Но забывшего о многом. Дальше хдрезка стала позиционировать себя как "достоверный перевод". Материалы с "достоверным переводом" где можно было помягче переводить ненормативную лексику есть на их же сайте. Ни рассказ о комментариях выше, ни что пошли они по пути ненормативной лексики - мною не придумано - это всё есть на сайте хдрезки. Ну а рекламы казино... ну должна быть ведь какая-то социальная ответственность, а не только цель набить свой карман. Да, понимаю, хочется побольше зарабатывать, но вот мои взгляды не одобряют заработок на наркотиках, на рекламах казино и подобном. Поэтому в виду всего вышеперечисленного я перестала уважать HD-Rezку и имею на это не придуманное, а аргументированное право. Ещё раз большое спасибо Вам, blier, за адекватную реакцию.
А автору раздачи огромнейшее спасибо, за то, что я и другие, кто ждал, дождалась добавления дубляжа. Спасибо Вам огромное за Вашу проделанную работу и за дополнение раздачи!
[Профиль]  [ЛС] 

tsydzik

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 30


tsydzik · 09-Сен-25 21:31 (спустя 3 года 10 месяцев)

Скажите а долби атмос дорожку из uhd br издания сюда можно прикрутить или это в принципе невозможно? Может кто знает hd video c dolby atmos звуком?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error