300 АРИЙЦЕВ / 300 (Зак Снайдер (Михаил Нойманн)) [2007, пародия,смешной перевод, DVDRip]

Ответить
 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 04-Дек-07 21:12 (17 лет 9 месяцев назад, ред. 22-Дек-07 00:43)

kilojui^
Насчёт пародий на Гоблина, это тебе надо зийти сюда,
http://antioper.fastbb.ru/?1-6-0-00000023-000-0-0-1195317163
и почитать о том, что Гоблин про других переводчиков пишет. После этого станет гораздо понятнее то, почему я использовал в фильме его шутки. Это сделано не случайно, и ответ на то, почему я их использую, тоже есть в самом фильме.
[Профиль]  [ЛС] 

George Pike

Стаж: 19 лет

Сообщений: 52

George Pike · 04-Дек-07 22:59 (спустя 1 час 47 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Таки чувствовал, что не нужно это качать. Одним словом, очень жалею, что скачал этот бред!!!
Автор перевода, ты определись, для начала, что это: смешной перевод или пародия на смешной перевод? Просмотрел я 15 минут и более не осилил. Тупусть, идиотия и мрак. Какой-то дибиловатый глум над шикарным фильмом и серьёзной легендой!
И еще, вот там где в описании написано "Трудности перевода" обязательно добавь www.Anti-Oper.ru, чтобы люди адекватные траф не тратили.
p.s. Хочу заметь, что с чувством юмора у меня все в порядке, и даже через чур. Одно то, что я постоянно посещаю сообщества циников и брутального юмора, да и вообще, постоянный житель лепрозория — показатель того, что я не девочка уже. Фильм "Груз 200" так же считаю, отличной ч0рной комедией.
[Профиль]  [ЛС] 

wovka

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 110

wovka · 04-Дек-07 23:25 (спустя 26 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

neumann81
Дак ты (Вы) и есть автор?(перевод)
[Профиль]  [ЛС] 

PROxi

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 780


PROxi · 05-Дек-07 17:13 (спустя 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Хорошо получилось! Спасибо В оригинале фильм американское гавно, а с твоим переводом вполне употребимый продукт. Особенно под пиво в компании друзей Единственное что не очень понравилось это загибы про "статистов" и " мы тут кино снимаем". А так всё отлично! Продолжай!
[Профиль]  [ЛС] 

PROxi

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 780


PROxi · 05-Дек-07 17:21 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

George Pike писал(а):
Тупусть, идиотия и мрак. Какой-то дибиловатый глум над шикарным фильмом и серьёзной легендой!
Ну-ну, это скорее закомиксованная америкосовская байда издевательство над сУрьёзной легендой.
[Профиль]  [ЛС] 

Nastya83

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1

Nastya83 · 06-Дек-07 21:45 (спустя 1 день 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо! Суппер ...просто слов нет высказать восхещение ... долго смеялась ...
Сейчас вот качаю еще один фильм переделанный вами
neumann81, продолжайте в том же духе!
[Профиль]  [ЛС] 

Passkeyman

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 95


Passkeyman · 06-Дек-07 22:24 (спустя 38 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Закадровый смысл про 300 арийцев в фильме "300"и так понятен без всякого перевода.
Всем нормальным людям,изучавшим историю, понятно, что фильм не о 300 спартанцах, а о людях, пытающихся остановить деградацию. Фильм более чем глумный в оригинале, поэтому смысла в вашей работе я не вижу. 300 - однозначно лучший боевик 2007, на пару с Shoot them up.
[Профиль]  [ЛС] 

sel777

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


sel777 · 15-Дек-07 06:06 (спустя 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Перевод - дибилизм и быдлячий идиотизм . Именно в нормальном варианте фильма , штаты опустили выше крыши . Смотреть нужно не тупо на спецэффекты и искать параллели с другими фильмами а в подтекст самого фильма .
ИМХО
[Профиль]  [ЛС] 

mastervigo

Стаж: 18 лет

Сообщений: 183

mastervigo · 15-Дек-07 07:44 (спустя 1 час 37 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Классный перевод! Посмеялся от души. Хоть юмор про рассизм на грани фола, но я считаю, что автор не переступил границ дозволенного и каждый поймёт, что это всего-лишь слова героев в фильме. Ждём следующий релиз...
[Профиль]  [ЛС] 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 15-Дек-07 15:47 (спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

mastervigo
Золотые слова. Рад, что понял.
[Профиль]  [ЛС] 

BOPOH1984

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 858

BOPOH1984 · 15-Дек-07 22:00 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Классная вышла версия фильма, смешная и не тупая, но мне нравиться и оригинальный фильм, поэтому теперь у меня будет их 2-ве версии к слову Papa Roach - это не панк рок, а альтернатива! А насчёт пэтэушного переводчика и Goblina ты загнлул (кстати ты часом в пту не учишся :D) .. орал писец как!
А шо то за шняга у тебя в шапке? (Ненорматив отсутсвует) Та ну да ни одного мата нету в фильме
[Профиль]  [ЛС] 

Wiedemann

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


Wiedemann · 15-Дек-07 22:09 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Скука. Сначала интересно, но однообразно и быстро надоедает
[Профиль]  [ЛС] 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 22-Дек-07 00:47 (спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

SH6662007
Цитата:
А насчёт пэтэушного переводчика и Goblina ты загнлул (кстати ты часом в пту не учишся )
Да нет, у меня даже высшее образование.
[Профиль]  [ЛС] 

SergeyMilena

Стаж: 19 лет

Сообщений: 7

SergeyMilena · 22-Дек-07 08:48 (спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Фильм посмотрели, перевод послушали.. К автору вопрос. В переводе упоминаются армяне, армянские фамилии и имена. Автору известно, что армяне первая христианская нация в мире? Или то, что армяне с мусульманами это результат элементарного невежества переводчика? Это как евреев причислить в фашистам... Обидно!
[Профиль]  [ЛС] 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 22-Дек-07 15:15 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

SergeyMilena
Не понял, каким местом вы смотрели фильм? Неужели непонятно, откуда там армяне? Тогда пишу отдельно для вас. По сценарию Спарта в прошлом находилась в окупации советских войск, мать спекулянтоса познакомилась в то время с солдатом красной армии, армянином по национальности, после чего и родился Спекулянтос.
Причём тут христиане и мусульмане? Причём тут евреи и фашисты? Где вы там услышали армянские имена и фамилии? Какое невежество?
Посмотрите фильм ещё раз, может допрёт.
[Профиль]  [ЛС] 

kajlas

Стаж: 19 лет

Сообщений: 96


kajlas · 23-Дек-07 00:57 (спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

ХАХАХА спасибо большое =) Перевод просто супер =)
Особенно 34 минута я просто упал =)))))))))))))
"Они хотели чтобы мы, стали мусульманами, но наши отказались, потомучто мусульманам бухать нельзя! Только я согласился. Аллах Акбар!!" ааа просто вообщеслов нет))) Обязательно сохраню в коллецкию =-)
[Профиль]  [ЛС] 

Selheim

Стаж: 18 лет

Сообщений: 115

Selheim · 23-Дек-07 03:07 (спустя 2 часа 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

смешно местами... но не более того
надеюсь, последующие работы будут смешнее
удачи в этом нелегком деле.
[Профиль]  [ЛС] 

-FlexZERO-

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1676

-FlexZERO- · 24-Дек-07 21:32 (спустя 1 день 18 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Те кто хочет скачать версию для КПК!
Качаем вот по этой ссылки!

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=508210
[Профиль]  [ЛС] 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 24-Дек-07 23:33 (спустя 2 часа 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

crash290
Ссылка уже есть на самой раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

-FlexZERO-

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1676

-FlexZERO- · 25-Дек-07 11:56 (спустя 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
neumann81,у тебя ощибка!!Исправь,не ПКПКПК!!
[Профиль]  [ЛС] 

Антонъ

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1281


Антонъ · 13-Янв-08 23:45 (спустя 19 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо за раздачу!!!
Качество фильма отличное. Вот бы так обычные фильмы сжимали!
Перевод, видеоряд и саундтрек мне очень понравились! Я смотрел и слушал фильм с неослабевающим интересом. Шутки и забавные фразы есть, улыбку вызывали, но такого, чтоб я ржал, не было. У Нойманна, действительно, свой стиль.
Обычно, классический (гоблиновский) смешной перевод состоит в том, чтобы с помощью перевода поменять смысл фильма и обсмеять излишний пафос, обычный для дорогих фильмов, вложив в уста персонажей смешные фразы, заменив пафосную музыку какой-нибудь попсой или роком, и создавая этим неожиданные гэги. Этакие "Голые пистолеты", где вместо видеоряда работает звукоряд Ну и, для изюминки, порой видеовставки.
Есть матерный перевод, где "переводчики" просто тупо матерятся - ну, это для любящих блевотину и прочие извержения.
Нойманн же, как я смотрю, берет фильм и на его основе тонко и иронично рассматривает какую-нибудь глобальную актуальную проблему (здесь - америка и остальной мир, в других фильмах - гастарбайтеры, Евросоюз и так далее), легонько стебаясь над самим фильмом и актерами. Это, действительно, попахивает Майклом Муром Поэтому, я не знаю, с чего там ржали остальные, но я лично в переводе Нойманна усмотрел реальное отражение действительности, что улыбало порой, но больше слушалось на серьезе.
Но в целом, хоть фильм я и удалю (кровавый очень), остался позитив - очень хорошая, тонкая циничная сатира, мне понравилось. Автор, удачи!
[Профиль]  [ЛС] 

Ilia108

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 12


Ilia108 · 17-Янв-08 15:50 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

И этот рип тоже klcp !!!
Обладатели железных DVD проигрывателей в пролете.
[Профиль]  [ЛС] 

poganetc1

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 123

poganetc1 · 21-Янв-08 15:47 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

нудновато . не смешно...
Хотя, конечно, от оригинала блевал неудержимо
[Профиль]  [ЛС] 

agoodis

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 17


agoodis · 21-Янв-08 15:49 (спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Мое мнение, не очень.... Чтобы было очень, нужно побольше читать и поднять свой юмор повыше плинтуса.
[Профиль]  [ЛС] 

soulice

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 22


soulice · 01-Фев-08 14:43 (спустя 10 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

а есть нормальный многоголосый качественный перевод ?!
[Профиль]  [ЛС] 

neumann81

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 476

neumann81 · 01-Фев-08 16:43 (спустя 1 час 59 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

soulice
Размечтался. Это же не комерческий проект, я всё это на домашнем компе делаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Timofey75

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 35

Timofey75 · 22-Мар-08 23:49 (спустя 1 месяц 21 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

Отличный перевод, все на месте мне понравилось ! Для "наколенного" релиза просто 5 баллов !!!
[Профиль]  [ЛС] 

macron1

Стаж: 18 лет

Сообщений: 172


macron1 · 26-Мар-08 00:57 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Скачаю. Надеюсь, будет поумнее, чем "Знакомство со спартанцами".
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Апр-08 20:06 (спустя 15 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Вставай страна огромная!
Вставай на смертный бой!
С фашисткой силой тёмною!
С проклятаю огдой!
Гнилой фашисткой нечести
загоним пулю в лоб
отребью человечества
сколотим крепкий гроб!
...Так не вставил же ж!!!
 

Гость


Гость · 01-Дек-08 19:34 (спустя 7 месяцев, ред. 01-Дек-08 19:34)

спасибо за раздачу.
что этот фильм, что "война строёв" такой херью закодировано, что аппаратный не берёт.
хвиды - отличная вещь, конечно, но для аппаратных очень часто кранты.
***********************
Очень понравилось "москва.. " и ""..евросоюзу".
конечно, затянуто в "москве", да и фантазия как-то к концу исчерпалась.
"Евросоюз" половину посмотрел - понравилось.
Те два хвидных в компе смотреть не хочу, как и всё видео вообще - обратно надо наверное в двд переконвертировать....
 
 
Ответить
Loading...
Error