|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
31-Янв-16 23:45
(9 лет 7 месяцев назад)
Половина из этого была переведена.
|
|
NIIBACO
 Стаж: 18 лет Сообщений: 1523
|
NIIBACO ·
01-Фев-16 01:32
(спустя 1 час 46 мин.)
ayden ford
человек вроде как по американкам делает переводы
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2442
|
Shaman-aka-King ·
01-Фев-16 05:30
(спустя 3 часа)
У некоторых из списка была переведена и американка в том числе. Слинк вообще правильно сказал - добрая половина списка переведена.
|
|
lord666
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 336
|
lord666 ·
01-Фев-16 20:12
(спустя 14 часов, ред. 01-Фев-16 20:12)
NIIBACO писал(а):
69901767ayden ford
человек вроде как по американкам делает переводы
Именно. А приведенные названия и ссылки что-то все японские.
Подожду, пожалуй, может спешлы будут по XY или XY&Z. Тема мегаэволюции мне нравится
|
|
ginzan
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4912
|
ginzan ·
01-Фев-16 20:47
(спустя 34 мин., ред. 01-Фев-16 20:47)
NIIBACO
Я скопировал названия с приведенного выше сайта, я не знаю их американские названия. Slink
И где это все переведенное? Раньше миники хоть как-то выкладывались, вводишь в поиск Покемон и вуаля - находишь что-то новое из миников, а потом все...фиг вам. Ищите непонятно где вконтакте...
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
01-Фев-16 21:29
(спустя 42 мин.)
1. Pikachu no Natsumatsuri (миник к 7 мультфильму) - я переводил. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3554135
2. Pokemon 3D Adventure: Mew o Sagase! - не существует, разве что заныканная у кого-то съёмка с камеры.
3. Pikachu no Obake Carnival (к 8 мультфильму) - не переводили, вроде. Хотя у меня на харде 2 перевода черновых есть откуда-то.
4. Pokemon 3D Adventure 2: Pikachu no Kaitei Daibouken - не существует, разве что заныканная у кого-то съёмка с камеры.
5. Pikachu Tanken Club (к 10 мультфильму) - танкэн клаб это второй миник. К 10 шаман вроде переводил.
6. Pikachu Koori no Daibouken (к 11 мультфильму) - это не переводили.
7. Pikachu no Kirakira Daisousaku! (к 12 мультфильму) - переводил шаман или я. Или оба. Не помню уже.
8. Pikachu no Fushigi na Fushigi na Daibouken (к 13 мультфильму) - я переводил. Сдохло без сидов.
9. Pikachu no Summer Bridge Story (к 14 мультфильму) - переводил шаман.
10. Meloetta no Kirakira Recital (к 15 мультфильму) - переводил шаман.
11. Gekijouban Pocket Monsters: Best Wishes - Shinsoku no Genosect: Mewtwo Kakusei - 16 мувик. Хоспади, даже дубляж есть.
12. Pikachuu to Eievui Friends - шаман переводил.
13. Pocket Monsters XY: Koukoku no Princess Diancie - это шаман переводил.
14. Pikachu, Kore Nan no Kagi?- возможно переводил шаман, не знаю))
15. Pikachu to Pokemon Ongakutai - это только недавно появилось в сети.
16. Odemashi Ko Majin Hoopa - ансаб есть. Мб кто и переводил. Не видел.
|
|
ginzan
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4912
|
ginzan ·
01-Фев-16 22:14
(спустя 44 мин.)
Slink
Ну хоть что-то проясняется более-менее... Pikachu, Kore Nan no Kagi это не https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5039227 ? В японке не силен, не знаю как переводится с японки....
Где достать то что переводил шамана/или ты? А именно, Pikachu's Exploration Club (Tanken Club), Pikachu no Kirakira Daisousaku!, Pikachu no Summer Bridge Story, Meloetta no Kirakira Recital, Pikachuu to Eievui Friends, Pocket Monsters XY: Koukoku no Princess Diancie?
В группе Sora нет с сабами.... Да вы и не относитесь к этой группе...
За сухим остатком остается дождаться: Pikachu no Obake Carnival, Pikachu Koori no Daibouken, Pikachu to Pokemon Ongakutai, Odemashi Ko Majin Hoopa и две 3D, которые могут и не выпустить.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
01-Фев-16 22:18
(спустя 4 мин.)
Оно.
Цитата:
Где достать то что переводил шамана/или ты?
У меня где-то на болванках записано. Если только кто-то куда-то зальёт.
|
|
ginzan
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4912
|
ginzan ·
01-Фев-16 22:22
(спустя 4 мин.)
Slink
Было бы неплохо хотя бы на яндекс залить, объем ведь не фиг и большой, много времени залить не займет. Это раздачи долго оформлять
|
|
lord666
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 336
|
lord666 ·
01-Фев-16 22:30
(спустя 8 мин.)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5142032
А 18 мувик только с русскими сабами? Озвучивать не планируют?
|
|
ginzan
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4912
|
ginzan ·
01-Фев-16 22:42
(спустя 11 мин.)
Andrei.91
А 2х2 не озвучивал сроки выхода в дубляже?
|
|
Andrei.91
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 865
|
Andrei.91 ·
01-Фев-16 22:47
(спустя 5 мин.)
ayden ford
Думаю, что до конца 18 сезона должны показать, а их осталось всего 10 серий.
|
|
lord666
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 336
|
lord666 ·
01-Фев-16 22:55
(спустя 7 мин.)
Andrei.91 Это значит 10 недель ) не особо мало
А вообще лично я считаю, что у людей должен быть выбор. Дубляж - далеко не панацея. Думаю, писавшие сейчас здесь переводчики согласятся.
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2442
|
Shaman-aka-King ·
02-Фев-16 13:50
(спустя 14 часов)
Slink писал(а):
6990752714. Pikachu, Kore Nan no Kagi?- возможно переводил шаман, не знаю))
Американку переводили Глайгеры.
Slink писал(а):
6990752716. Odemashi Ko Majin Hoopa - ансаб есть. Мб кто и переводил. Не видел.
Я переводил.
Slink писал(а):
699075275. Pikachu Tanken Club (к 10 мультфильму) - танкэн клаб это второй миник. К 10 шаман вроде переводил.
А я вот не помню...
ayden ford писал(а):
69907924Pikachu no Summer Bridge Story, Meloetta no Kirakira Recital, Pikachuu to Eievui Friends, Pocket Monsters XY: Koukoku no Princess Diancie?
В группе Sora нет с сабами....
Мэроэтта тут где-то лежала, Пикатю в группе есть, Дианси есть и тут, и в группе, Саммэр бридж тоже где-то лежит. Не умеешь искать / нет на рутрекере != нет.
|
|
ginzan
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4912
|
ginzan ·
02-Фев-16 21:06
(спустя 7 часов, ред. 02-Фев-16 21:06)
Shaman-aka-King
Мелоэтта тут - Utae Meloetta: Rinka no Mi o Sagase. Давно уже смотрено. Я же писал про Meloetta no Kirakira Recital. Этого нет! Ни тут, ни в группе Сора! Ивви у вас нашел сейчас, хотя проблематично искать когда на одном сайте названия на английском языке, а на втором - на японском. Сиди, сличай названия....
Koukoku no Princess Diancie.... у вас есть Diancie, Princess of the Domain - но без сабов! Только вот одно ли это и то же? Т.к. Diancie, Princess of the Domain у вас одновременно есть под названием Diancie, Princess of the Ore Kingdom. Если это японское название, значит Koukoku no Princess Diancie это что-то другое. С названиями путаница и повторюсь - без сабов, понимай как хошь что говорят...
Summer Bridge Story - нет. И при чем тут поиск? Вводишь название - поиск не выдает, грамотно надо названия указывать и на обоих языках, а не прятать под корявыми названиями на просторах инета. Фаны покемонов скачивают их тут, а не рыщут по сайтам, собирая по кускам в разных местах миники эти. Проблема в поиске лежит на поверхности - в названиях файлов, вследствие чего поиск не выдает раздачи!
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2442
|
Shaman-aka-King ·
03-Фев-16 07:06
(спустя 10 часов, ред. 03-Фев-16 07:06)
ayden ford писал(а):
69915828но без сабов!
[FRT Sora] Pocket Monsters XY Special - Princess Diancie of the Ore Kingdom [Rus Sub] [720p]
И ты не поверишь, он даже лежит в раздаче XY. Просто надо открыть список эпизодов и посмотреть.
ayden ford писал(а):
69915828Summer Bridge Story - нет.
Забавно, сидов не было, значит. Раздача-то эта даже в оглавлении раздела есть.
ayden ford писал(а):
69915828Фаны покемонов скачивают их тут, а не рыщут по сайтам, собирая по кускам в разных местах миники эти.
Ты не поверишь - и за пределами твоего любимого рутрекера тоже есть жизнь. И почему-то еще ни один фанат не задавал столько глупых вопросов, как ты. Не нашли на одном трекере - пробили Сору / Тимберов / Глайгеров в гугле и пошли искать там. Не нашли там - поискали по названию. Еще ни один не жаловался, что не может что-то найти, БЫСТРО НА ТРЕКЕР ЗАПИЛИТЕ, ПОЧЕМУ ТУТ НЕТ.
Пойми уже, что мир не крутится вокруг тебя. И никто не обязан тебе на тарелочке с голубой каемочкой все подносить. В особенности, если ты начинаешь разговор с нападок: "Ооооо, позор, это не доделали!!!!111", "Почему этого тут нет?! У вас куча переводчиков! Переведите!", "Корявые названия! Я найти не могу! Надо то! Надо это!".
Тебе ни о чем не говорит то, что все тут занимаются этим по фану? И тебе никто. Ничего. Не должен.
И повторюсь.
Shaman-aka-King писал(а):
69912139Не умеешь искать / нет на рутрекере != нет.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
03-Фев-16 08:36
(спустя 1 час 29 мин.)
Тут не удобно. Нет сидов - раздача помирает. Учитывая блокировку, подобное будет происходить ещё быстрее.
Проблема в основном в том, что альтернатив нету.
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2442
|
Shaman-aka-King ·
03-Фев-16 08:59
(спустя 22 мин.)
Причем ладно бы ее просто в архив сносили - у меня половину вообще удалили. А заново делать смысла нет - так же быстро умрет.
|
|
NIIBACO
 Стаж: 18 лет Сообщений: 1523
|
NIIBACO ·
11-Ноя-16 13:05
(спустя 9 месяцев)
Shaman-aka-King писал(а):
69892093Шесть минутных тай-инов к фильму.
Они у кого-нибудь сохранились в нормальном виде? Нашёл только рипы с эмулятора ведроида (судя по всему) на ютубе, и то без второго выпуска.
Также такой вопрос: почему на pocketmonsters первый ана-шорт светится с американским флагом и названием "Pikachu's Summer Festival", при том, что найти под этим тайтлом ничего не удаётся? Был ли даб вообще?
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2442
|
Shaman-aka-King ·
11-Ноя-16 13:27
(спустя 22 мин.)
NIIBACO писал(а):
71797556Они у кого-нибудь сохранились в нормальном виде? Нашёл только рипы с эмулятора ведроида (судя по всему) на ютубе, и то без второго выпуска.
PM же релизили. Японку. Насчет американки хз.
NIIBACO писал(а):
71797556Также такой вопрос: почему на pocketmonsters первый ана-шорт светится с американским флагом и названием "Pikachu's Summer Festival", при том, что найти под этим тайтлом ничего не удаётся? Был ли даб вообще?
Я вообще первый раз слышу о наличии даба 0_o
|
|
NIIBACO
 Стаж: 18 лет Сообщений: 1523
|
NIIBACO ·
11-Ноя-16 17:49
(спустя 4 часа)
Shaman-aka-King писал(а):
PM же релизили. Японку. Насчет американки хз.
Интересует именно американка. Хочу собрать все спешлы в андабе. (всё, что не основной сериал и не полнометражки)
Shaman-aka-King писал(а):
Я вообще первый раз слышу о наличии даба 0_o
Обычно они не лепят англ названия, если даба не выходило, но это, видимо, исключение. И даты релиза тоже нет, тоже нетипично.
|
|
_(N)_
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 340
|
_(N)_ ·
21-Ноя-18 11:45
(спустя 2 года)
До этого смотрел яп. версию в субтитрах, а тут озвучка есть, надо глянуть.
|
|
|