Министерство времени / El ministerio del tiempo / Сезон: 1 / Серии: 1-8 (8) (Марк Вихиль, Хорхе С. Дорадо, Абигайль Шаафф) [2015-2016, Испания, приключения, фантастика, HDTVRip, Sub]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

Hloya75

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 2429

Hloya75 · 30-Май-15 15:23 (9 лет 11 месяцев назад)

Спасибо за релиз с субтитрами. Помогает на начальной стадии изучения языка )))
[Профиль]  [ЛС] 

hudojnik

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 200

hudojnik · 04-Июн-15 11:17 (спустя 4 дня)

Vitola писал(а):
67639548Ну а почему хотя бы любительскую двухголоску не запилили?
Это извращение смотреть сериалы с субтитрами.
Сериалы - приятное время под уборку квартиры, или когда принимаешь ванну!
Истину глаголите.Однако те же товарищи из ВК группы заявляют, что им ни в одно место озвучка,а испанский слушать слаще русского
[Профиль]  [ЛС] 

dimmm2v

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4561

dimmm2v · 04-Июн-15 12:45 (спустя 1 час 27 мин.)

hudojnik
Ну так и запилили бы озвучку напару с вышеотписавшейся ораторшей. В чем проблема? Делов-то!
А товарищи из группы ВК могут и без перевода смотреть,благо языком владеют. Только почему-то переводят,делают субтиры,выкладывают для зрителей. Странные они,енти товарищи из ВК.
[Профиль]  [ЛС] 

Гэллинн

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 74

Гэллинн · 07-Июн-15 13:06 (спустя 3 дня, ред. 07-Июн-15 13:06)

Меня вынесло на этот сериал случайно: в 8 эпизоде события происходят в 1924 году в Студенческой резиденции Мадрида. И я бросилась шуршать, и готова была смотреть это вовсе без перевода (хотя мой испанский весьма средненький). А тут вы. С субтитрами. Gracias inmenso por su trabajo!
[Профиль]  [ЛС] 

Masik79

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 62

Masik79 · 09-Июн-15 11:46 (спустя 1 день 22 часа)

hudojnik писал(а):
67958058Истину глаголите.Однако те же товарищи из ВК группы заявляют, что им ни в одно место озвучка,а испанский слушать слаще русского
Простите, а можно ссылку в студию, где мы про "ни в одно место" говорили? Постыдились бы, сударь!
Мы всегда говорим о том, что сами этиим не занимаемся, это не наша работа и не наше хобби - озвучка эта.
Но против нее ничего и никогда не имели, спокойно делаем репосты озвучки и так далее.
[Профиль]  [ЛС] 

zmitr0k

Старожил

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 425

zmitr0k · 12-Июл-15 20:36 (спустя 1 месяц 3 дня)

dimmm2v писал(а):
67958582hudojnik
Ну так и запилили бы озвучку напару с вышеотписавшейся ораторшей. В чем проблема? Делов-то!
Мне так и пришлось сделать - дома лентяи не хотели смотреть с буквами, взял микрофон...
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5035849
[Профиль]  [ЛС] 

Tancyh

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6


Tancyh · 17-Июл-15 15:22 (спустя 4 дня)

Огромное спасибо за этот и другие испанские сериалы!!! Тем, кто переводит, тем, кто делает субтитры, тем кто озвучивает и тем, кто загружает в трекер. Если бы не вы, мы никогда бы не дождались озвучки. А к субтитрам привыкаешь мгновенно, никакого дискомфорта не испытываю. Не слушайте никого!
[Профиль]  [ЛС] 

gladkaja.gala

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 34


gladkaja.gala · 22-Июл-15 08:30 (спустя 4 дня)

Ну испанцы садисты просто! Так заканчивать первый сезон и никаких намеков на второй. Кто-нибудь слышал про второй сезон? Я фотографию в конце раз пять кадр останавливала, все рассмотреть не могла, а как рассмотрела -так аще больше заинтригоалась. Девочкам переводчицам огромное спасибо и раздающему- респект и уважуха!
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1370


rtys · 22-Июл-15 09:03 (спустя 32 мин.)

gladkaja.gala
Сериал продлен на второй сезон из 6 эпизодов, но когда будет премьера - неясно.
[Профиль]  [ЛС] 

Herbst

Стаж: 17 лет

Сообщений: 189

Herbst · 28-Июл-15 03:40 (спустя 5 дней)

Спасибо огромное переводчикам за субтитры от моего имени и имени всех неслышащих людей, а нас очень-очень много, каждый пятый человек имеет проблемы со слухом.
Так что те, кто орет - подавайте озвучку! и плюется на сабы, молитесь Господу, чтоб вам не оглохнуть от гриппа, от старости хотя бы и не прочувствовать на своей шкуре ценность оных.
[Профиль]  [ЛС] 

Bloodsucker18

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 5

Bloodsucker18 · 30-Июл-15 21:35 (спустя 2 дня 17 часов)

Вообще не понимаю недовольных. Смотреть с субтитрам намного приятнее любительской одноголоски. Может у вас со скоростью чтения проблемы?)
За раздачу спасибо и +100 к карме автора)
[Профиль]  [ЛС] 

Masik79

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 62

Masik79 · 31-Июл-15 17:29 (спустя 19 часов)

2-й сезон начнут снимать в середине августа!
[Профиль]  [ЛС] 

lenta2007

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2277

lenta2007 · 19-Авг-15 21:45 (спустя 19 дней, ред. 19-Авг-15 21:45)

Цитата:
Ну а почему хотя бы любительскую двухголоску не запилили?
Это извращение смотреть сериалы с субтитрами.
Цитата:
А почему t потраченное на набирание текста субтитров не приравнять к простому озвучиванию? В чем принципиальная разница?
Посмеялась хорошенько, представив, как переводчик бубнит в микрофон для караоке, переведённые субтитры!
А потом взахлёб читает восторженные отзывы по поводу качества озвучивания от благодарных зрителей, которые, в общем-то и профессиональную озвучку известных релиз-групп умудряются раскритиковать и обгадить!
Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

ictorya2009

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 182


ictorya2009 · 28-Авг-15 11:36 (спустя 8 дней)

Большое спасибо за сериал и за то, что, именно, с субтитрами. Позволяет слушать язык , что важно. Не сочтите за нахальство, не подскажете где можно найти сабы на испанском? У меня нет возможности разговаривать с носителем языка, а перевод, как правило, подгоняется под понятия русского языка. То есть, обычно, перевод не дословный, в оригинале могут использоваться совсем другие слова. Поэтому и спрашиваю.
[Профиль]  [ЛС] 

dimmm2v

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4561

dimmm2v · 28-Авг-15 12:08 (спустя 31 мин.)

ictorya2009
Пожалуйста!
Отправил Вам ссылку на субтитры к сериалу в личку.
[Профиль]  [ЛС] 

vesbland

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1416

vesbland · 28-Авг-15 13:41 (спустя 1 час 33 мин.)

dimmm2v писал(а):
68619859ictorya2009
Пожалуйста!
Отправил Вам ссылку на субтитры к сериалу в личку.
Ой, а можно и мне. Заранее спасибо. На будущее - если есть такая возможность сразу добавлять оригинальные сабы в раздачу. Субтитры на испанском большой дефицит и они многим изучающим язык нужны.
[Профиль]  [ЛС] 

dimmm2v

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 4561

dimmm2v · 28-Авг-15 17:00 (спустя 3 часа)

vesbland
Отправил и Вам.
Но все дело в том,что не всегда сабы могут подойти к моим рипам. Русские титры очень часто мне приходится подгонять именно под найденные рипы,а испанские я подогнать не смогу,так как языком практически не владею. Поэтому насчет оригинальных титров лучше все-таки обращаться к девушкам-переводчицам из группы ВК.
[Профиль]  [ЛС] 

ictorya2009

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 182


ictorya2009 · 31-Авг-15 14:00 (спустя 2 дня 20 часов)

Спасибо еще раз. Я воспользовалась программкой, что Вы сказали и теперь по-тихоньку состыковываю время по кадрам с русскими сабами. Все прекрасно укладывается в фильме. Там есть и вторая дорожка, испанские сабы, но комп меняет буквы. А как вытащить эту вторую дорожку из файла с фильмом, чтобы исправить -не знаю. Я, вообще, самоучка, учусь по ходу. Еще, я нашла в иннете эти фильмы с испанскими сабами и программой SimpleScreenRecorder качаю с экрана. Да, берет 2 гига, зато фильм пишется прекрасно, и голос есть и сабы. Что совсем не исключает сериал отсюда. Легче понимать. Если кому нужен адрес, пишите в личку, пришлю.
[Профиль]  [ЛС] 

Savv

Стаж: 18 лет

Сообщений: 19


Savv · 31-Авг-15 19:38 (спустя 5 часов, ред. 31-Авг-15 19:38)

Спасибо за перевод!
А субтитры на испанском можно выдрать с официального сайта RTVE в текстовом формате (это же касается и других новых сериалов). Файл можно переименовать в *.srt, потом открыть в редакторе файл с русскими субтитрами, запомнить на какой секунде идёт первая реплика и синхронизировать испанские субтитры по этому числу. Проблем с кодировкой нет — буквы с акцентами нормально показываются.
Но действительно было бы гораздо удобнее, если бы они сразу были в раздаче.
Кстати, в KMPlayer можно смотреть видео сразу с двумя наборами субтитров. Я настроил так, чтобы бы испанские показывались крупным шрифтом, а русские — ниже, мелким (чтобы перевод можно было прочитать только наклонившись ближе к экрану: если какой-то момент непонятен или для проверки). Очень удобно!
[Профиль]  [ЛС] 

ictorya2009

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 182


ictorya2009 · 03-Сен-15 13:35 (спустя 2 дня 17 часов)

Savv писал(а):
68647132Спасибо за перевод!
А субтитры на испанском можно выдрать с официального сайта RTVE в текстовом формате (это же касается и других новых сериалов). Файл можно переименовать в *.srt, потом открыть в редакторе файл с русскими субтитрами, запомнить на какой секунде идёт первая реплика и синхронизировать испанские субтитры по этому числу. Проблем с кодировкой нет — буквы с акцентами нормально показываются.
Но действительно было бы гораздо удобнее, если бы они сразу были в раздаче.
Кстати, в KMPlayer можно смотреть видео сразу с двумя наборами субтитров. Я настроил так, чтобы бы испанские показывались крупным шрифтом, а русские — ниже, мелким (чтобы перевод можно было прочитать только наклонившись ближе к экрану: если какой-то момент непонятен или для проверки). Очень удобно!
Как? Я не нашла. Не списывать же с видео.
[Профиль]  [ЛС] 

Savv

Стаж: 18 лет

Сообщений: 19


Savv · 08-Сен-15 11:54 (спустя 4 дня, ред. 08-Сен-15 11:54)

Цитата:
Как? Я не нашла. Не списывать же с видео.
Я правильно понимаю, что на форуме нельзя давать ссылки на субтитры и сайты используемые для их создания и обработки?
Отправил и то, и другое в личку.
[Профиль]  [ЛС] 

SILVER-net

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 47

SILVER-net · 20-Сен-15 16:52 (спустя 12 дней)

Что слышно про премьеру 2 сезона ? Когда выйдет ?
[Профиль]  [ЛС] 

serena85

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 665

serena85 · 28-Сен-15 16:44 (спустя 7 дней)

rtys
а когда озвучка планируется?)
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1370


rtys · 28-Сен-15 17:26 (спустя 42 мин.)

serena85
На этой неделе должны выпустить вторую серию.
[Профиль]  [ЛС] 

killer_hitman

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 90

killer_hitman · 10-Окт-15 03:56 (спустя 11 дней)

Ждем-с! Огромное спасибо за проделанную работу!
ПыСы: Той недовольной даме из непонятной "страны", где нет Гугля и платежных систем - А вы не задумывались, ПОЧЕМУ? ПОЧЕМУ Вы думаете, что Вам все должны?
[Профиль]  [ЛС] 

vesbland

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1416

vesbland · 10-Окт-15 10:59 (спустя 7 часов, ред. 10-Окт-15 10:59)

Savv писал(а):
68647132Кстати, в KMPlayer можно смотреть видео сразу с двумя наборами субтитров. Я настроил так, чтобы бы испанские показывались крупным шрифтом, а русские — ниже, мелким (чтобы перевод можно было прочитать только наклонившись ближе к экрану: если какой-то момент непонятен или для проверки). Очень удобно!
А еще удобнее установить сразу специальный плеер для изучения языков - Lingual media player (lingualmediaplayer.ru), абсолютно бесплатный. Там, помимо параллельного показа двух субтитров, есть всякие няшечки типа остановка по кадрам, автоматический перевод, можно тайминг подкорректировать на лету.
ictorya2009 писал(а):
68666962
Savv писал(а):
68647132Спасибо за перевод!
А субтитры на испанском можно выдрать с официального сайта RTVE в текстовом формате (это же касается и других новых сериалов). Файл можно переименовать в *.srt, потом открыть в редакторе файл с русскими субтитрами, запомнить на какой секунде идёт первая реплика и синхронизировать испанские субтитры по этому числу. Проблем с кодировкой нет — буквы с акцентами нормально показываются.
Но действительно было бы гораздо удобнее, если бы они сразу были в раздаче.
Как? Я не нашла. Не списывать же с видео.
Просто выделяем, копируем и вставляем в пустой документ в Блокноте.
[Профиль]  [ЛС] 

kruk99

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 202


kruk99 · 26-Окт-15 18:44 (спустя 16 дней)

спасибо за субтитры! присоединяюсь к просьбе выкладывать по возможности и испанские
[Профиль]  [ЛС] 

TheNehh

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 107

TheNehh · 01-Ноя-15 23:55 (спустя 6 дней)

Но пасаран. Пока только 1-ую серию нашёл в озвучке. Главное,ребята -темпов не сбавлять. Всем спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

marikosan3

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2


marikosan3 · 04-Ноя-15 17:49 (спустя 2 дня 17 часов)

Спасибо за сериал и за субтитры! Люблю слушать исходный язык и голоса актеров))
А если одной тете не хватает сериала для уборки, пусть включит телевизор и бразильское мыло, а не историческую фантастику.
[Профиль]  [ЛС] 

Elation

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 135


Elation · 30-Ноя-15 16:23 (спустя 25 дней)

Скачал одним из первых и посмотрел полгода назад. Сейчас понял, что с появлением второго сезона обязательно начну пересматривать с начала: восемь первых серий, а потом уж, без перерыва, второй сезон.
Мелких замечаний можно много сделать, но в целом - весьма добротная работа. Спасибо раздающему!
P.S. Немного не понял, почему столько копий сломано вокруг субтитров? И почему это вдруг оказалось, что фильм с субтитрами смотреть сложно?
Возможно, дело в том, что некоторые зрители просто не умеют читать субтитры боковым зрением, не отвлекаясь от экрана. А будет начитка или дубляж - пропадет не только язык оригинала, но и интонации.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error