antipigo писал(а):
Дублированная озвучка сериала:
В период с 1996 по 1997 гг. – данный сериал (все 22 серии) транслировался на телеканале СТС в профессиональной дублированной озвучке! По слухам, оригинальные записи с переводом сериала сгорели (полностью либо частично) в Останкинской телебашне во время пожара. Так что, если вдруг Вы или Ваши друзья записывали на видеокассеты с телеканала СТС данный сериал и эти записи каким-то чудом еще сохранились до наших дней – большая просьба откликнуться!
На СТС сериал, включая пилот, шёл не в дубляже, а с закадровым переводом. Вот отрывки (их предоставила FanSB
здесь, были записаны только эти фрагменты):
https://yadi.sk/d/FGIgvS3EwB85JQ - из пилота
https://yadi.sk/d/t22gH-KnSnGqQQ - из 19 серии
Про сгоревшие в пожаре архивы СТС - это давняя байка, которая не выдерживает критики: ни аппаратная, ни видеотека не находились ни в телебашне, ни в телецентре Останкино. Бетакамы с теми сериалами, которые не планировали когда-либо повторять и/или которые не передавались правообладателю и/или не считались представляющими ценность, были просто размагничены для освобождения места в видеотеке. В 2006-07 гг. на одном форуме проходило открытое интервью с менеджером озвучания, работавшем на канале с 1996 года, и он там обо всём этом рассказывал. Впрочем, конкретно о "Молнии" его не спрашивали.
Пилот был дублирован для недели Warner Bros., проходившей на Первом канале Останкино в начале 1992 года.