Вы представляете, эпизод 13. Кетлер вынимает симку из телефона, предварительно сделав звонок. Это 19.30 по времени. Симка вверх ногами, контактами вверх!!!! Я в шоке!!!
Нет. Перевод - это перевод свой, а не какойнить программы!!!! ФИ!!!!
Тогда зачем программа? Блокнота хватит, или лучше Ворд, чтобы с проверкой орфографии. А английские субтитры можно взять много где, например у французов: http://www.seriessub.com/sous-titres/
Да, перевод тот еще. Например "районный атторней" - это прокурор округа... И плюх много, особенно по химии...
Одни из лучших серий на мой взгляд. Смотрел пару раз, чего обычно не делаю. Картинка реально классная. Вегас - мечта всей моей жизни.
Цитата:
Лас-Вегас… Своими яркими неоновыми огнями, сотнями игровых клубов и казино он манит всё новых и новых людей. Но далеко не все из них оказываются добропорядочными гражданами. В огромном людском потоке частенько прячутся преступники всех мастей. Они убеждены, что их злодеяния останутся незамеченными. Но они сильно ошибаются, ведь в городе работает неутомимая команда полиции C.S.I. Когда следствие заходит в тупик, в игру вступает группа суперпрофессиональных криминалистов во главе с капитаном Гриссомом. В культовом сериале, лауреате престижных американских премий «Эмми» и «Золотой глобус», столь полюбившиеся зрителям члены команды криминалистической лаборатории C.S.I. продолжат самоотверженно распутывать казалось бы безнадёжные случаи и с честью выходить из самых сложных ситуаций. Героям сериала при помощи новейших научных и технических разработок предстоит расследовать череду загадочных убийств, похищений и даже ритуальных жертвоприношений. Для них нет ничего невозможного. В городе разбитых надежд и несбывшихся мечтаний они найдут ключи к тайнам самых загадочных преступлений. И тогда всё тайное станет явным…