Адвокат-ас / Ace Attorney / Gyakuten Saiban (Такаси Миике / Takashi Miike) [2012, Япония, Детектив, драма, комедия, DVDRip-AVC] Sub (Rus)

Ответить
 

elserjo2

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 174


elserjo2 · 20-Сен-12 19:41 (13 лет назад)

Хорошая двухголосая озвучка Адвоката-аса: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4188647
[Профиль]  [ЛС] 

suzi7777777

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 11

suzi7777777 · 21-Сен-12 20:36 (спустя 1 день)

о боже!! как я ждала этого фильма!! АААА
Целую переводчиков))
Мой Наримиечка, бегу к тебе!
[Профиль]  [ЛС] 

Omega-Envych

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Omega-Envych · 04-Окт-12 22:31 (спустя 13 дней)

Читаю описание и меня переполняют мысли... Ну какой он Мицуруги Рейдзи? Его же зовут Майлз Эджворт, блин...
[Профиль]  [ЛС] 

Baka_Jin

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3

Baka_Jin · 04-Окт-12 22:55 (спустя 23 мин.)

проблема возникла, субтитры не воспроизводятся...((
[Профиль]  [ЛС] 

elserjo2

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 174


elserjo2 · 05-Окт-12 15:59 (спустя 17 часов, ред. 05-Окт-12 15:59)

Omega-Envych писал(а):
55576461Читаю описание и меня переполняют мысли... Ну какой он Мицуруги Рейдзи? Его же зовут Майлз Эджворт, блин...
Правда, что ли? Странно, что в фильме его так ни разу не назвали. Почему, как думаете?
Baka_Jin писал(а):
55576946проблема возникла, субтитры не воспроизводятся...((
В каком плеере смотрите?
[Профиль]  [ЛС] 

Taelsien

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 42

Taelsien · 14-Окт-12 00:56 (спустя 8 дней, ред. 14-Окт-12 00:56)

Omega-Envych, С оригиналом ты вообще не знаком?
Мицуруги Рейдзи -- японский вариант имени Майлза Эджворта.
Почему именно так? Не буду постить очевидные вещи, вот вам выдержки из викии для ликбеза:
Цитата:
The name "Miles" comes from the Latin word for a soldier.
Edgeworth may come from "edge of a sword", just like his Japanese name "Mitsurugi" (御剣), which contains the kanji of sword. This may be a reference to Edgeworth having a sharp mind and being a "worthy" opponent for Wright. Shu Takumi has said that he wanted to convey a feeling of "stillness, which can cut you down if you show a moment's weakness".
"Reiji" (怜侍) comes from the kanji for "cleverness".
"Miles" may come from the road that he took to become a prosecutor.
His French given name "Benjamin" can mean "son", as he is the younger of the Edgeworths.
elserjo2, Понятно(, воз и поныне там, смотрю, наверное придётся прибегнуть к просмотру этого варианта.
Хм, на самом деле -- возможно и без Миике круче получится, свежий взгляд с другого ракурса это всегда хорошо, главное чтобы преемник был на уровне не ниже его, и за принцип взял бы: "поменьше отсебятины, использовать только канон, но подойти к экранизации оптимально в плане использования своих подходов в повествовании."
[Профиль]  [ЛС] 

RainbowSeeker

Стаж: 18 лет

Сообщений: 11


RainbowSeeker · 05-Дек-12 07:55 (спустя 1 месяц 22 дня)

Мне кажется или Миа говорит на 6:32 не ксо, а ксай... еще и нос прикрывает. А в субтитрах вместо "фу", "черт"...
[Профиль]  [ЛС] 

Kai Saosin

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 93


Kai Saosin · 31-Май-13 01:08 (спустя 5 месяцев 25 дней)

Ууу, качаю. Японские имена радуют. Правда, надеюсь, поливанщины немного, по поводу предыдущих сообщений. Ибо эти Ти и Си, Дзи, очень противные :С
[Профиль]  [ЛС] 

wteatral

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 406

wteatral · 18-Июн-13 06:08 (спустя 18 дней)

Сказочка для малолетних идиотов и обкурившихся наркоманов. Качество хорошее, субтитры делались со старанием. Отчаянные фанаты подобного бреда получат удовольствие.
[Профиль]  [ЛС] 

suzi7777777

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 11

suzi7777777 · 13-Июл-13 10:43 (спустя 25 дней)

wteatral писал(а):
59754555Сказочка для малолетних идиотов и обкурившихся наркоманов. Качество хорошее, субтитры делались со старанием. Отчаянные фанаты подобного бреда получат удовольствие.
Держите мысли при себе! Не понравился фильм, так скажите это в двух словах. Зачем же так критично высказываться??
Фантастика, как и любая другая, на любителя. А любители есть на каждый жанр.
Переводчики старались, переводили и тратили кучу времени на это. А вы так поливаете грязью их труд. Имейте уважение и цените чужой труд!
[Профиль]  [ЛС] 

niuasau

Top Bonus 06* 50TB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1616

niuasau · 30-Июн-14 11:45 (спустя 11 месяцев)

Оригинальный фантастический детектив. Есть и спецэффекты и интрига.
Основное действие происходит в зале суда, но фильм не камерный, активное расследование происходит и вне стен.
Вполне неплохо для жанра фэнтези-детектива.
[Профиль]  [ЛС] 

Shamolka

Стаж: 11 лет 2 месяца

Сообщений: 1

Shamolka · 29-Дек-14 09:54 (спустя 5 месяцев)

Фильм 10 из 10.
Жаль, что в английской игре имена другие
[Профиль]  [ЛС] 

elserjo2

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 174


elserjo2 · 29-Дек-14 19:25 (спустя 9 часов)

Shamolka писал(а):
66339087Фильм 10 из 10.
Жаль, что в английской игре имена другие
На то она и английская версия игры
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5446

Yaguarundi · 25-Авг-16 20:15 (спустя 1 год 7 месяцев, ред. 25-Авг-16 20:15)

Спасибо за раздачу с сабами - хороший перевод. Понравился, повеселил - ничего и близко не знала ни о какой такой игре, но это дивно похоже на кэрролловский Wonderland - в сцене финального суда, просто можно смотреть с карандашом и запараллеливать Такаси-сан опять оттянулся по полной, нравится ему эпатировать народ - особливо западный. Мне было весело Кто-то написал, что так и подмывало поменять кое-кого из актеров - у меня и мысли такой не возникло, наверное, это любитель голливудской братии актерской А я как раз недавно посмотрела неплохой проект Такуми Сайто, чтобы заметить совершенно разные рисунки ролей, и полюбовалась на жутенького героя Акиры Эмото в "Долгом прощании" (2014) - а тут он само благообразие :). Наримия Хироки - давно слежу за его игрой, не будучи лично им очарована, так что, надеюсь, что и здесь вполне объективна - "Алису" тут изображал именно он, и это ему удалось
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error