|
murzila07
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 50
|
murzila07 ·
30-Сен-07 11:17
(17 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Все 4екаем на ДОБРии перевод !!!
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 11:44
(спустя 27 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Лицуха с дубляжем будет через пару-тройку недель максимум. Там и рипчик сделаем нормальный.
|
|
sasha1967
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 23
|
sasha1967 ·
30-Сен-07 12:13
(спустя 29 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
INTERFILM писал(а):
Лицуха с дубляжем будет через пару-тройку недель максимум. Там и рипчик сделаем нормальный.
мы выши рипы знаем  дерьмо полное  самые лучшие рипы у кинозала который тв
|
|
geffar
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 697
|
geffar ·
30-Сен-07 13:03
(спустя 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Не стоит наверно людям грубить они всё таки для нас делают. Но вот по поводу переводов я бы хотел узнать. INTERFILM, кто у вас переводит фильмы? И где они учили иностранные языки? Я как то смотрел "Neues vom Wixxer" в вашем "проф." переводе, истерически смеялся 10 минут над переводом потом выключил ( там очень хорошо слышно немецкий) переводчик переводит 10 % всё остальное ОТСЕБЯТИНА.
|
|
Maks_S
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 427
|
Maks_S ·
30-Сен-07 13:25
(спустя 22 мин., ред. 30-Сен-07 15:27)
geffar, сейчас он напишет тебе обычную отмазку, что их переводы, это когда есть подпись "перевод группы бла-бла-бла", а когда просто релиз от интерфильма, то это значит, что они всего лишь заказали этот перевод, каким-нибудь недоумкам типа "сладкой парочки"
что заказывать заведомую халтуру, да еще и писать, что перевод "профессиональный", когда это не так - плохо, им в голову не приходит. хавай, типа, что дают.
|
|
geffar
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 697
|
geffar ·
30-Сен-07 13:32
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Я вот тоже не понимаю, ну написали бы что перевод любительский ( переводит учиник токаря и его подружка продавщица помидоров ) тогда бы всё было понятно. А то качество вроде хорошее, а переводом фильм убит напрочь.
|
|
hottabov
  Стаж: 18 лет Сообщений: 570
|
hottabov ·
30-Сен-07 13:38
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Прикольно. Посмотрим на новые выходки Брюса. Он один из моих самых любимых актеров. Помогаю с раздачей.
|
|
rockrim
 Стаж: 19 лет 7 месяцев Сообщений: 14
|
rockrim ·
30-Сен-07 14:07
(спустя 29 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
перевод убил весь фильм! Спасибо за испорченные впечатления!
|
|
Ich81
Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 32
|
Ich81 ·
30-Сен-07 14:51
(спустя 43 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Тарантино и Родригес больные на голову . ТАКУЮ ХЕРНЮ СНЯЛИ !  РАЗДАВАЛЬШИКУ СПАСИБО !
|
|
CrazyV1PeR
 Стаж: 19 лет Сообщений: 131
|
CrazyV1PeR ·
30-Сен-07 14:55
(спустя 3 мин., ред. 30-Сен-07 15:07)
3cb писал(а):
Lexx3 писал(а):
intact0 писал(а):
bubonik2008
Перевод в 2 голоса, избирательный.
Что впрочем не напрягает.
Очередной перевод, который делался группой дегенератов. Наконец, мы знаем, как эта кучка уе..ков себя называет "KINOFACK". 
Эти дебилы испоганили своим "переводом" уже с десяток фильмов, попавших на этот трэкер. Соответствие перевода оригинальному тексту - процентов на 10%. Любой диалог, длинее 2-х строк превращен в бред сумасшедшего. Те, кто озвучивал этот бред - тоже, безусловно дегенераты, поскольку зачитывали фразы, в которых каждое следующее предложение противоречило предыдущему. Все участники этого "профессионального многоголосого перевода" нуждаются в кастрации (включая бабу)! 
Для тех, кому хочется полностью себе испоганить впечатление от фильма - рекомендуется к просмотру.
Остальным лучше дождаться нормального перевода. Если кто хоть немного знает английский, то лучше скачать оригинальную версию и английские субтитры. В фильме есть огромное количество приколов, на 99% убитых в данном релизе! 
+1 
Не надо +1)
KINOFACK - это не переводчики, а релиз-группа!
Они приклеивают звук с пиратским переводом (от пиратского DVD) к буржуйскому DVDRip'у (в данном случае к релизу группы NeDiVx)
и потом все это раздают. За неимением другого релиза, спасибо им большое.
Претензии к тем, кто переводил! Все оскорбления не в кассу.
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 14:59
(спустя 4 мин., ред. 30-Сен-07 15:06)
sasha1967
А что ты тут делаешь? ))))) Твой ТВ только и умеет, что брать наши ДВД9 и делать из них двд5. Профессионализм огромный )))) Maks_S
Правильно все сказали, только что вы тут тоже забыли? Не нравиться - купил билетик и в кино пошел. А то в нахалявку бы еще притензии.
В нахаляву притензии принемаются тут: http://lleo.aha.ru/na/?UmlwcGVyICUg6OToIO3gIPXz6SAlIOjk6CDt4CD18+kg
Цитата:
Они приклеивают звук с пиратским переводом (от пиратского DVD) к буржуйскому DVDRip'у (в данном случае к релизу группы NeDiVx)
и потом все это раздают, за что им спасибо.
Очень верное замечание!!! Кинофак именно та группа, которая ничего не имеет своего, они берут переводы которые достали другие группы!!!! и лепят на рипы. Но гордо называют себя - релиз-группа 
Вот и этот перевод они взяли с релиза интерфильма, который мы достали у пиратов еще в начале лета.
А предыдущей релиз, "Поворот не туда-2" они взяли взяли наш перевод, который мы сами делали.
НО! Они продолжают ГОРДО называют себя релиз-группа, не имея своего, а побираясь по рунету, чей бы перевод украсть )))
|
|
geffar
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 697
|
geffar ·
30-Сен-07 15:02
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Не нравиться - купил билетик и в кино пошел
Это я думаю и так всем ясно, а вот не ясно ЗАЧЕМ вы людям ВРЁТЕ когда пишите проф. перевод?
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 15:05
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
geffar А кто врет? Уже давно в сети заведено так, что: 1 голоска (Любительский)
2 голоска и более (Проф)
Дубляж А потом, есть семплы, что вы их не качаете? Скачали, послушали и решили для себя качать или нет, а то большинство стянут фильм, а потом, мне перевод не нравится, а скачать семпл сначала интелекта не хватило.
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 15:10
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А потом кинофаки отрезали 4 минуты видео ))))) Наложили перевод на рип, с битрейтом 800. Такое качество смотрится не плохо на мобильном телефоне )))
|
|
peaNEce
 Стаж: 18 лет Сообщений: 338
|
peaNEce ·
30-Сен-07 15:21
(спустя 11 мин., ред. 30-Сен-07 18:08)
ЗАЧОООТ!!!!!!!!  (херово тока то что переводчик тот же что и в первой экранке GRINDHOUSE)..
|
|
oljg
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 17
|
oljg ·
30-Сен-07 15:26
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
посмотрел фильм это полный бред даже с подбором актеров и режиссеров фильм полный отстой, режиссеру было плохо видать укурился или чересчур текилы дрябнул чтоб такое снять фильм заслуживает только одно место мусорный ящик
|
|
Maks_S
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 427
|
Maks_S ·
30-Сен-07 15:32
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
INTERFILM писал(а):
Правильно все сказали, только что вы тут тоже забыли? Не нравиться
это, дружище, я сам буду решать, и в независимости не от чего, ваше вранье и халтура так и останутся - враньем и халтурой.
ну, и прикол от Лео, это уже такой боян, что ты считай сам себя поимел хехе.
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 15:37
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
Maks_S
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 427
|
Maks_S ·
30-Сен-07 16:10
(спустя 33 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Сильный ответ, я бы так тоже ответил лет в 13
тебе осталось еще насчет ника как-нибудь пошутить, мои великовозрастный друг, и ты будешь бесконечно крут.
Цитата:
что вы качаете почти все наши релизы!!!
что делать - рейтинг, увы. но это не значит, что я их смотрю, и это не отменяет, в свою очередь того, что они халтурны и, необходимое уточнение, почти половина - это дубляж, а претензии только к т.н. "заказам на перевод".
я понимаю, почему ты так болезненно реагируешь; всякому, кто ассоциирует себя с какой-то группой, неприятно, если этой группе предъявляют претензии, но так сложилось, что кроме того, что вы делаете нормальные вещи, вы еще делаете и откровенную лажу. за первое - спасибо, за второе - нет.
|
|
youni
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 85
|
youni ·
30-Сен-07 16:29
(спустя 19 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Чёт не верится, что DVDrip, на DVDscr похож...Когда лицензия выходит ? Кто в курсе ?
|
|
[-EL-]Cortes
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12
|
[-EL-]Cortes ·
30-Сен-07 16:33
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
офигеть!!! при таком звездном составе снять такой отстойник.....без комментариев
|
|
Ironfist
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 102
|
Ironfist ·
30-Сен-07 16:53
(спустя 19 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Фильм гениальный, браво Родригез. А вот качество посредственное, увы.
|
|
t4k
 Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 91
|
t4k ·
30-Сен-07 16:56
(спустя 3 мин., ред. 30-Сен-07 17:02)
youni в октябре, мне больше интересно когда выйдет полный Гриндхауз
Ironfist писал(а):
Фильм гениальный, браво Родригез. А вот качество посредственное, увы.
Чем качество плохое? Не HDTV конечно, но для такого фильма качество замечательное, имхо... INTERFILM, а что с трекером вашим, вы нарочно его из DNS убрали?
|
|
3cb
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1001
|
3cb ·
30-Сен-07 17:14
(спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
INTERFILM писал(а):
А кто врет? Уже давно в сети заведено так, что: 1 голоска (Любительский)
2 голоска и более (Проф)
Дубляж
Это бред!
|
|
INTERFILM
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 102
|
INTERFILM ·
30-Сен-07 17:16
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
INTERFILM, а что с трекером вашим, вы нарочно его из DNS убрали?
Нет, у провайдера от ддоса ДНС сервера упали ))) Лежит весь датацентр и раньше чем завтра к обеду мы врядли запустимся. (((
|
|
666shikari666
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 162
|
666shikari666 ·
30-Сен-07 17:19
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
У интерфильма голоса актеров норм, но над переводом посидели б денек или два, а то за 5 минут сделали и норм.
|
|
brunnenG
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 34
|
brunnenG ·
30-Сен-07 17:21
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
нда, лишний раз родригез и тарантино подтвердили, что они два мудака без вкуса и с "стилем" помойного бачка хотя наверное кому то это нравится.... наверняка еще скажут, "да нефига, это же круто!" фильм - гуано летучей мыши!!!
|
|
geffar
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 697
|
geffar ·
30-Сен-07 17:33
(спустя 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
3cb +1
А по поводу сэмпла, из отрывка в 1-2 минуты невозможно определить СМЫСЛОВОЕ качество перевода. Можно услышать голоса, ну шумы там всякие или эхо но не как не смысл.
ЗЫ я понимаю что вы для нас то и стараетесь за это вам спасибо, но может лучше на день или два позже выложить фильм но зато перевод вычетать?
|
|
sek
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
sek ·
30-Сен-07 17:34
(спустя 56 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
я этот фильм по телтку год назад видел че за бред вы выложили
|
|
~Kvazar~
  Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 95
|
~Kvazar~ ·
30-Сен-07 17:50
(спустя 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Хух, перевод просто УЖАСНЫЙ. Настолько исковеркать этот фильм...Некоторые диалоги просто не переведены, а те которые переведены - переведены, как будто, людьми, которые только начала изучать англ язык. Из целого предложения переведено 1 слово, которое повторяю несколько раз. В общем жуть и ужас. Смотреть стоит только на англ или дубляж.
|
|
|