Pink Floyd - История создания альбома "Wish You Were Here"/ Pink Floyd - The Story of Wish You Were Here (John Edginton) [2012, Documentary, TVRip]

Ответить
 

Igornowik

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 688

Igornowik · 17-Сен-12 19:19 (13 лет назад)

Два варианта в медиа-форматах. А 90% пользователей имеют очень удобные обычные плееры
[Профиль]  [ЛС] 

GuruBuru17

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 500


GuruBuru17 · 27-Сен-12 20:30 (спустя 10 дней)

материал может быть очень интерестным,
но сабов на железе и на компе НЕТ никаких,
ни на флойде ни на доорсе!
сорри!
[Профиль]  [ЛС] 

kosty loganok.2

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1325

kosty loganok.2 · 27-Сен-12 20:53 (спустя 23 мин.)

GuruBuru17
подтверждаю что рус. сабов тоже не обнаружил...?
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 28-Сен-12 11:39 (спустя 14 часов, ред. 28-Сен-12 11:39)

подтверждаю русский и английский сабы оба там в моём папке shan
[Профиль]  [ЛС] 

kosty loganok.2

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1325

kosty loganok.2 · 28-Сен-12 11:46 (спустя 6 мин.)

shantiq писал(а):
55455091подтверждаю русский и английский сабы оба там в моём папке shan
сабы то есть только они нечитаемые.т.е. какие-то кривули..а не буквы.
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 28-Сен-12 12:37 (спустя 51 мин., ред. 28-Сен-12 12:37)

ok kosty
это может быть потому, что они находятся в другой кодировки [codeset] попробуйте сохранить srt в вашей кодировки [codeset] я думаю что Windows-1251 лучше в России но я не совсем уверен
Цитата:
Кодирование
Кодировка этой странице, "Windows-1251", которая является наиболее распространенной кодировки на русскую веб-страниц сегодня. На старых страниц, вы могли бы найти других кодировок, а также, как KOI-8. Хотя ни один Windows-1251, ни KOI8 является официальным международным стандартом компьютер для кириллицы, они являются наиболее распространенными кодировок на веб-страницах. Если ваш веб-браузер автоматически не признают "Windows-1251", вы можете увидеть некоторые "смешные персонажи", или письма от совершенно разных алфавитов, вместо кириллицы. Первое, что нужно попробовать то, (или, возможно, вы должны сделать это сразу), по крайней мере, если ваш веб-браузер Microsoft Internet Explorer, это открыть меню "Вид" и установите флажок "Encoding". Если кодировка не установлена на что-то с "Кириллица (Windows)" в нем, вы должны изменить его. "Cyrillic (KOI8)", "Кириллица (ISO)" или любой другой "кириллица" кодировки, чем Windows-1251 будет на этой странице, показывают ложные символы.
http://www.home.no/migreg/engelsk/Cyrillic.html
[Профиль]  [ЛС] 

kosty loganok.2

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1325

kosty loganok.2 · 28-Сен-12 12:41 (спустя 3 мин.)

shantiq писал(а):
55456031ok kosty
это может быть потому, что они находятся в другой кодировки [codeset] попробуйте сохранить srt в вашей кодировки [codeset] я думаю что Windows-1251 лучше в России но я не совсем уверен
Спасибо за подсказку- открыл сабы блокнотом- выбрал шрифт Arial - кириллица и сохранил (с выделением текста сабов.) ВСЕ стало читаемым!!
[Профиль]  [ЛС] 

Hennesi

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 83

Hennesi · 28-Сен-12 21:38 (спустя 8 часов)

А чем плохи субтитры? Есть ошибки? Если б такое было по ТВ - это ужас, а так - просто перевод любительский и ему не хватает:
1) редактуры
2) лаконичности и краткости. Местами короткие английские фразы переведены такими длинными тягучими фразами, что не успеешь прочитать
3) перевод просто слишком дословный так, что некоторые "впрямую" переведённые фразы просят замены на простые, знакомые русскому уху эквиваленты.
PS ИМХО, субтитры от kostya72chief таки же "нормальные", как и эти: где-то есть удачные места, где-то не очень. Вот, если б кто-то со вкусом и головой объединил бы оба варианта. Было бы лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 29-Сен-12 12:41 (спустя 15 часов, ред. 29-Сен-12 17:28)


ОК я немножко устал от этого
Сначала я положил перевод я сделал сам
Мне потребовалось 20 часов, чтобы сделать это
этот который теперь в папке был послан ко мне и не хороший тоже
Есть тоже английский srt в папке
Так что если кто понимает английский язык хорошо [я не русский, как вы можете видеть] пожалуйста, просто взять srt в текстовом редакторе и заменить все английский язык с правильным русским переводом
Спасибо шань
PS Все что я хочу, чтобы люди смогут увидеть этот великий документальный фильм .... так что прекратите жаловаться и пожалуйста помочь...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@
OK, I'm tired of this :::]]]
First I put the translation I made myself
It took me 20 hours to get it done
Then I was sent this one [ and it is no good either]
There is also English srt in the folder
So if anyone understands English well [I'm not Russian, as you can see] please just take srt into a text editor and replace all English with an adequate Russian translation
Thanks Shan
PS All I want is for people to be able to see this great documentary .... so stop complaining and please help
[Профиль]  [ЛС] 

kosty loganok.2

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1325

kosty loganok.2 · 29-Сен-12 20:51 (спустя 8 часов)

shantiq
Спасибо за труд !(совет для тех кто хочет большего и лучшего- сделайте пожалуйста...)
[Профиль]  [ЛС] 

GuruBuru17

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 500


GuruBuru17 · 30-Сен-12 11:50 (спустя 14 часов)

shantiq
то что они там лежат. никто и не оспаривает,
они просто не читаются, и был бы я умнее может и исправил...
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 01-Окт-12 13:06 (спустя 1 день 1 час)

GuruBuru17 писал(а):
55491396shantiq
то что они там лежат. никто и не оспаривает,
они просто не читаются, и был бы я умнее может и исправил...
извините GuruBuru17 это замечание было не для Вас ::]]]
[Профиль]  [ЛС] 

mikeOS

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 66

mikeOS · 01-Окт-12 22:21 (спустя 9 часов)

"Благодарите" модератора, который удалил мою раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

GuruBuru17

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 500


GuruBuru17 · 02-Окт-12 21:42 (спустя 23 часа)

kostya72chief
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нормальные русские субтитры
скрытый текста
так где их скачать та добрый человек?
[Профиль]  [ЛС] 

Akamanah

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 2195

Akamanah · 02-Окт-12 22:59 (спустя 1 час 16 мин.)

Цитата:
так где их скачать та добрый человек?
Спойлер открыть религия не позволяет?
[Профиль]  [ЛС] 

GuruBuru17

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 500


GuruBuru17 · 03-Окт-12 16:34 (спустя 17 часов, ред. 03-Окт-12 21:36)

Akamanah
очень содержательный совет!
поставил ''правильные'' сабы, на железе неперевариваемая абракадабра, к сожалению...
[Профиль]  [ЛС] 

Akamanah

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 2195

Akamanah · 04-Окт-12 00:07 (спустя 7 часов)

GuruBuru17
Ну то на железе. У меня на компьютере все крутится на отличненько.
[Профиль]  [ЛС] 

GuruBuru17

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 500


GuruBuru17 · 04-Окт-12 21:52 (спустя 21 час)

Akamanah
и как уже ранее сообщал - вооще нет сабов...
[Профиль]  [ЛС] 

kosty loganok.2

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1325

kosty loganok.2 · 04-Окт-12 22:01 (спустя 8 мин., ред. 04-Окт-12 22:01)

GuruBuru17Вы почитайте посты внимательнее сабы есть и вот что с ними надо сделать-ссабы от крыл блокнотом- выбрал шрифт Arial - кириллица и сохранил (с выделением текста сабов.) ВСЕ стало читаемым!! перекодировал с вшитыми и уже читаемыми сабами...и все окей.
[Профиль]  [ЛС] 

DIOLONG

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 39

DIOLONG · 10-Окт-12 20:16 (спустя 5 дней)

Должен сказать, что фильм просто потрясающий. Я совершенно уверен, что все опрошенные говорят искренне, от всего сердца. Да там кое-где и слезы мелькают на глазах Дэвида и Роджера. Почти все, о чем там говорят, мне известно в первую очередь из книги, сопровождающей лимитированное издание СД-бокса с 8-ю компактами, подставкой под СД и несколькими открытками под названием SHINE ON. Кое-что узнал из книги Н. Шэффнера, еще откуда-то, но и здесь есть глубоко личные, потаенные вещи, о котороых сложно говорить, даже если бы прошло и 50 лет. Что спорить о текстах, о переводе названия? Поэзия - то, что умирает в переводе, как сказал, кажется, Бродский. Надо, имхо, смотреть в суть происходящего. А фото Сида в 1975 году... просто нет слов. И значение его, действительно, огромно, потому что он и дал этот курс в Край Тех Самых Страхов, где они волшебным образом преобразились в Музыку, какой не слышал до тех пор свет и которая перевернула жизнь очень многих людей. Спасибо, Раздающий! Всем здоровья и удачи!
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 12-Окт-12 14:48 (спустя 1 день 18 часов, ред. 12-Окт-12 14:48)

Цитата:
Я в личке, и в этой теме просил автора раздачи удалить субтитры, которые ранее предложил, но передумал. Я задница и неуравновешенный человек. - Я прошу автора раздачи убрать мои субтитры из раздачи. (причины ему известны.)

Майк сожалею о путанице
Вы прислали мне перевод, я не украл его
Я видел ваш был лучше, как вы Русский и Я удалил мой, у меня нет его больше
Поэтому, пожалуйста, принять ситуацию
На этом сайте теперь есть документальный филм с вашим переводом, который лучше для всех здесь
С любовью и уважением Шаня
=================
Mike sorry about confusion
You sent me the translation; i did not steal it
I saw yours was better as you are Russian and deleted mine; i do not have it anymore
So please accept the situation
On this site now there the documentary with your translation ; which is better for everyone here
With Love and respect Shan
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
ТОЖЕ ( другое дело ) : Help required Помощь требуется
the BBC has just made a Documentary about the making of Magical Mystery Tour http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b01nd5qd/hd/Arena_The_Beatles_Magical_Myster..._Tour_Revisited/
i have got the documentary and the ENG srt
i could try and translate myself but my knowledge of russian language is not perfect
so if someone wants to translate it to perfect russian all you need is a text editor and change the english for russian then to put it here on this page or send it a personal message
if no one wants to do it i shall try it myself but i am not Russian so better if you help here thanks Shan
=====================
BBC сделал документальный фильм о создании Магический Tур Тайна
У меня есть документальный филм и ENG перевод
Я мог бы попробовать и перевести сам, но мое знание русского языка не является совершенным
так что если кто-то хочет, чтобы перевести его на чистейшем русском языке будет бы лучше
все, что вам нужно, это текстовый редактор и изменить английского языка для русского, то поставить его здесь, на этой странице или отправить личное сообщение
если никто не хочет это сделать я постараюсь это сам, но я не русский, так что лучше, если кто-то помогает здесь
благодаря Шань
ENG srt from the BBC
1
00:01:13,040 --> 00:01:18,000
DIRECTOR: End number, that was a wild track, applause, clapping, and all the rest of it, cut.
2
00:01:18,000 --> 00:01:22,240
ANNOUNCER: Now everyone try and look very sad. Awwww!
3
00:01:25,800 --> 00:01:29,240
Now, everybody, run out past the cameras. Go!
4
00:01:33,560 --> 00:01:37,080
I haven't seen colour, I live in a monochromatic world.
5
00:01:40,080 --> 00:01:41,880
I can't use colour.
6
00:01:46,200 --> 00:01:48,120
I can do everything.
7
00:01:48,120 --> 00:01:51,280
What do you mean by everything?
8
00:01:51,280 --> 00:01:55,760
Everything, everything... Oh, it was shape before, but now it's colour.
9
00:02:29,440 --> 00:02:33,520
If you look to your left, ladies and gentlemen, the view is not very inspiring.
10
00:02:35,160 --> 00:02:38,120
Ah, but if you look to your right...
11
00:02:46,320 --> 00:02:52,360
We didn't really want to do something that didn't represent where we were up to.
12
00:02:52,360 --> 00:02:56,200
However, people didn't know where we were up to,
13
00:02:56,200 --> 00:03:01,120
and it wasn't the kind of thing we could say, do a disclaimer before it and say,
14
00:03:01,120 --> 00:03:06,000
"Ladies and gentlemen, what you are about to see is the product "of our imaginations,
15
00:03:06,000 --> 00:03:09,400
and believe me, at this point they're quite vivid".
16
00:03:09,400 --> 00:03:12,840
You couldn't do that you know, you just had to be, "Here it is".
17
00:03:16,840 --> 00:03:18,000
Who is that man?
18
00:03:47,560 --> 00:03:51,480
Anyway, I tell you something, you ain't coming away with me any more.
19
00:03:51,480 --> 00:03:54,200
Who bought the tickets? I did.
20
00:03:54,200 --> 00:03:55,280
Yeah, with my money.
21
00:03:55,280 --> 00:03:58,880
I bought them, right, I'm taking you out, you're not taking me anywhere.
22
00:04:03,080 --> 00:04:06,880
Oh, ain't he lovely? Look at him,
23
00:04:06,880 --> 00:04:08,720
- look, just look at him.
- Who's that?
24
00:04:08,720 --> 00:04:12,000
- Ringo, one of The Beatles, he's marvellous.
- Oh, those fellas.
25
00:04:12,000 --> 00:04:15,040
He's smashing, plays the drums, goes out and earns five bob, not like you.
26
00:04:15,040 --> 00:04:17,200
Listen, I've heard a few stories about those boys.
27
00:04:17,200 --> 00:04:19,760
I don't care what you've heard, they're smashers and you shut up.
28
00:04:19,760 --> 00:04:22,560
If you learnt to play the drums you could earn an extra five bob.
29
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
I'm not doing so bad, am I?
30
00:04:24,000 --> 00:04:26,040
Doing so bad?
31
00:04:26,040 --> 00:04:28,920
You're as skint as arm holes every week, what's the matter with you?
32
00:04:28,920 --> 00:04:31,680
What's the matter with you? You've moaned ever since we got on this bus.
33
00:04:31,680 --> 00:04:34,200
Well, I promised your father I'd take you, I'm sorry now,
34
00:04:34,200 --> 00:04:37,200
- I'm dead sorry.
- I'm sorry I came, believe me.
35
00:04:37,200 --> 00:04:39,760
'Just ad lib, I mean, there's no script.
36
00:04:39,760 --> 00:04:42,760
'We thought we could have something running through it
37
00:04:42,760 --> 00:04:47,840
'and it was me and her and we're always arguing,
38
00:04:47,840 --> 00:04:50,600
'and it sort of got us from one place to the next.'
39
00:04:51,760 --> 00:04:55,480
This picture probably reflects their state of mind more than
40
00:04:55,480 --> 00:04:57,920
anything else they had done at the time.
41
00:04:57,920 --> 00:05:01,280
That's the way they perceived the world around them
42
00:05:01,280 --> 00:05:03,480
MUSIC: "I Am The Walrus" by The Beatles
43
00:05:03,480 --> 00:05:08,680
For me, the freedom of the picture was something that was very
44
00:05:08,680 --> 00:05:13,880
very important, the sense of breaking all the form.
45
00:05:13,880 --> 00:05:17,360
Obviously some of it I didn't quite understand in terms of the humour,
46
00:05:17,360 --> 00:05:19,200
but it's the way it was in those days,
47
00:05:19,200 --> 00:05:21,200
I mean, people were trying everything
48
00:05:21,200 --> 00:05:28,000
and whether it fully succeeded or not was really beside the point.
49
00:05:28,000 --> 00:05:31,040
RADIO: 'In Scotland and Northern Ireland there'll be slight frost,
50
00:05:31,040 --> 00:05:33,520
'leading to icy patches on roads around dawn.
51
00:05:33,520 --> 00:05:38,000
'Afternoon temperatures will range from 5 degrees centigrade, 41 Fahrenheit, in northern Scotland,
52
00:05:38,000 --> 00:05:42,440
'to about eight degrees centigrade, 46 Fahrenheit, in southern England.'
53
00:05:47,240 --> 00:05:51,640
ANNOUNCER: 'The Val Doonican Show...
54
00:05:51,640 --> 00:05:54,880
'Top of the Pops...
55
00:05:58,680 --> 00:06:02,120
'These are just some of the BBC One programmes this Christmas.'
56
00:06:05,440 --> 00:06:08,560
# I'm in with the in-crowd
57
00:06:08,560 --> 00:06:11,560
# I go where the in-crowd goes
58
00:06:11,560 --> 00:06:13,560
# I'm in with the in-crowd
59
00:06:13,560 --> 00:06:18,520
# And I know what the in-crowd knows... #
60
00:06:18,520 --> 00:06:23,360
'In my family, Boxing Day was more often the party day really, lots of relatives around.'
61
00:06:23,360 --> 00:06:25,200
'Aunties and uncles,
62
00:06:25,200 --> 00:06:28,760
'and my sisters and brothers would have all been over, having had their
63
00:06:28,760 --> 00:06:32,160
'Christmas at home together, and then over to us on Boxing Day.'
64
00:06:33,880 --> 00:06:39,040
'It was tradition for us to go into the neighbour's house on Boxing Day
65
00:06:39,040 --> 00:06:44,640
'and we used to play Monopoly in the afternoon, and I was always
66
00:06:44,640 --> 00:06:49,440
'allowed a snowball with Advocaat and lemonade in, that was my treat.'
67
00:06:51,240 --> 00:06:55,120
The Christmas schedule is always a difficult thing to get together,
68
00:06:55,120 --> 00:07:00,960
and on that particular year in 1967 I had a gap on Boxing Day.
69
00:07:00,960 --> 00:07:04,800
And suddenly I got to hear of this film the Magical Mystery Tour.
70
00:07:04,800 --> 00:07:07,800
It was described to me as a film made by The Beatles,
71
00:07:07,800 --> 00:07:11,280
containing The Beatles, and containing a lot of music,
72
00:07:11,280 --> 00:07:13,480
and that as far as I was concerned was good enough.
73
00:07:24,120 --> 00:07:27,000
Sitting in front of the television, very, very close to the screen,
74
00:07:27,000 --> 00:07:31,760
no clue who was in the room with me apart from my dad, because
75
00:07:31,760 --> 00:07:34,600
he seriously didn't like The Beatles and spent most of his time grunting
76
00:07:34,600 --> 00:07:37,480
and saying it was a load of rubbish, "Why don't you turn it over?"
77
00:07:37,480 --> 00:07:41,480
and, "Why don't you talk to the visitors because we've got guests?"
78
00:07:41,480 --> 00:07:44,960
My dad said, "They should get their hair cut," and I said,
79
00:07:44,960 --> 00:07:49,160
"Dad, you "know Jesus had long hair, don't you?" and he just didn't know what to say.
80
00:07:49,160 --> 00:07:53,360
My parents didn't like it, my dad thought it was rubbish,
81
00:07:53,360 --> 00:07:56,800
and I'm pretty sure he turned it off before the end.
82
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
I loved it, it was a great movie, to see The Beatles doing
83
00:07:59,760 --> 00:08:03,560
something different, as wizards and all that sort of thing.
84
00:08:03,560 --> 00:08:06,800
I was 15 years old, I remember we sat
85
00:08:06,800 --> 00:08:12,760
and we watched it right the way through in silence, and afterwards
86
00:08:12,760 --> 00:08:15,520
we looked at each other and we said, "What was all that about?"
87
00:08:15,520 --> 00:08:19,480
That was the beginning of the end of their innocence to me
88
00:08:19,480 --> 00:08:21,320
and my innocence.
89
00:08:26,760 --> 00:08:29,000
- DAVID FROST:
- 'I liked it, with reservations and so on,
90
00:08:29,000 --> 00:08:32,120
'but why were people so puzzled by it, do you think?'
91
00:08:32,120 --> 00:08:36,880
I think they thought it was bitty, which it was a bit, you know, but it was supposed to be like that,
92
00:08:36,880 --> 00:08:42,760
I think a lot of people were looking for a plot, and there wasn't one.
93
00:08:42,760 --> 00:08:46,600
I think the younger people would get it, the people who knew what
94
00:08:46,600 --> 00:08:50,520
was going on in society, would get it, and the older people who
95
00:08:50,520 --> 00:08:55,480
were expecting Morecombe and Wise or a British Variety Show,
96
00:08:55,480 --> 00:08:59,920
wouldn't get it and I think in a way quite rightly would be annoyed,
97
00:08:59,920 --> 00:09:03,080
it was like they'd been cheated out of their Christmas special.
98
00:09:05,400 --> 00:09:06,720
There was, it seemed,
99
00:09:06,720 --> 00:09:09,800
very little magic about this particular mystery tour,
100
00:09:09,800 --> 00:09:12,840
most reporting viewers in fact finding it virtually incomprehensible.
101
00:09:13,920 --> 00:09:17,960
There was no theme or storyline, they complained, the programme
102
00:09:17,960 --> 00:09:21,280
appearing to consist of confused, disconnected shots of the weirdest
103
00:09:21,280 --> 00:09:25,760
things, and suggesting a nightmare rather than a mystery tour.
104
00:09:25,760 --> 00:09:29,360
The following are just a few of the many outraged comments...
105
00:09:29,360 --> 00:09:33,360
"The biggest waste of money since the Ground Nut Scheme."
106
00:09:33,360 --> 00:09:40,720
"Positively the worst programme I can remember seeing on any TV channel."
107
00:09:40,720 --> 00:09:43,800
The small minority who did enjoy the programme hailed it
108
00:09:43,800 --> 00:09:46,920
as something completely different. A schoolboy had this to say...
109
00:09:46,920 --> 00:09:52,360
"It was one of the best Christmas programmes we've had for a long time.
110
00:09:52,360 --> 00:09:54,680
"The idea was clever as well as original,
111
00:09:54,680 --> 00:09:58,120
"it was very funny in parts, a marvellous programme in black and white,
112
00:09:58,120 --> 00:10:01,720
"in colour it would be indescribable."
113
00:10:08,760 --> 00:10:12,520
When they first toured they were touring with comedians and singers
114
00:10:12,520 --> 00:10:15,360
and stuff and it was part of a showbiz package deal,
115
00:10:15,360 --> 00:10:18,520
you know, so that was what, '63 they were doing that?
116
00:10:18,520 --> 00:10:22,800
So in the space of four years, which is nothing, we're in the world
117
00:10:22,800 --> 00:10:27,240
of Sergeant Pepper and kaftans and incense and San Francisco
118
00:10:27,240 --> 00:10:33,040
and all that kind of thing, so I should imagine some members of the establishment were rather sort of,
119
00:10:33,040 --> 00:10:35,120
perturbed, because it looked like
120
00:10:35,120 --> 00:10:37,440
The Beatles had gone from being Take That
121
00:10:37,440 --> 00:10:39,680
to "Take This" or something, you know?
122
00:10:39,680 --> 00:10:44,520
The entire nation had been let down by The Beatles.
123
00:10:44,520 --> 00:10:49,200
They hated it, at least the people who wrote in the newspaper
124
00:10:49,200 --> 00:10:54,800
hated it, you know. Don't forget that with all the success
125
00:10:54,800 --> 00:10:59,880
we'd had, every time something came out, a new record or whatever,
126
00:10:59,880 --> 00:11:02,880
they'd all try and slam it so that, you know,
127
00:11:02,880 --> 00:11:06,600
because once they'd built you up that high, all they can do is
128
00:11:06,600 --> 00:11:10,480
knock you back down again, I mean that's what happens, that's life,
129
00:11:10,480 --> 00:11:14,680
so they really didn't like it, but it's understandable too because
130
00:11:14,680 --> 00:11:20,360
it wasn't a brilliant scripted thing that was executed well,
131
00:11:20,360 --> 00:11:25,520
it was like a little home movie really, an elaborate home movie.
132
00:11:25,520 --> 00:11:31,760
I don't know, I should never have brought you, you're really getting on my nerves.
133
00:11:31,760 --> 00:11:34,280
There's no pleasure for me either, there really isn't,
134
00:11:34,280 --> 00:11:36,440
I've had the worst time of my life here.
135
00:11:36,440 --> 00:11:38,880
Worst time of your life?!
136
00:11:38,880 --> 00:11:40,400
Worst time of my life,
137
00:11:40,400 --> 00:11:42,880
it's the draggy-ist tour I've been on with you.
138
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
Good God, I don't know.
139
00:11:44,400 --> 00:11:47,560
And it won't happen again, it's the last time I take you out,
140
00:11:47,560 --> 00:11:49,160
you come round to our house moaning
141
00:11:49,160 --> 00:11:53,240
and groaning, nothing to do, I take pity on you, "Come on, I'll take you on this tour."
142
00:11:53,240 --> 00:11:55,920
You take pity on me and I have to pay for you, oh, yes, very good!
143
00:11:55,920 --> 00:11:58,240
Well, that's fair, I'm taking you out, aren't I?
144
00:11:58,240 --> 00:12:00,360
Oh, you're a beautiful nephew, yes, you are.
145
00:12:00,360 --> 00:12:05,080
Anyway, just behave, there's a lot of nice people on this coach and they're all looking at us.
146
00:12:05,080 --> 00:12:07,560
I'll smack you, don't talk to your auntie like that.
147
00:12:07,560 --> 00:12:09,800
Don't you smack me down missus, I'll smack you down!
148
00:12:09,800 --> 00:12:12,760
- Don't talk to Auntie like that!
- Don't smack me.
- Now shut up!
- Please!
149
00:12:12,760 --> 00:12:15,320
It was Paul's idea really.
150
00:12:15,320 --> 00:12:20,120
We were hanging out in the studio, you know, looking for stuff to do,
151
00:12:20,120 --> 00:12:26,800
really, and he came up with this idea, he said, "Look,
152
00:12:26,800 --> 00:12:28,920
"I've got this idea."
153
00:12:32,800 --> 00:12:36,240
And we said, "Great!"
154
00:12:36,240 --> 00:12:42,160
And it actually moved from that circle...to this...to this...
155
00:12:42,160 --> 00:12:45,080
Then you can cut in the movie.
156
00:12:46,360 --> 00:12:49,120
'When a man buys a ticket for a Magical Mystery Tour,
157
00:12:49,120 --> 00:12:51,800
'he knows what to expect.
158
00:12:51,800 --> 00:12:54,440
'We guarantee him the trip of a lifetime
159
00:12:54,440 --> 00:12:59,600
'and that's just what he gets...the incredible Magical Mystery Tour!'
160
00:13:03,240 --> 00:13:07,160
It was basically a charabanc trip which people used to go on
161
00:13:07,160 --> 00:13:12,240
from Liverpool to see the Blackpool Lights, and they'd get, you know,
162
00:13:12,240 --> 00:13:15,760
loads of crates of beer and an accordion player and all get pissed.
163
00:13:22,640 --> 00:13:25,560
All the coach trips I went on to Blackpool,
164
00:13:25,560 --> 00:13:28,800
the lights were very fuzzy... but that's another story!
165
00:13:44,440 --> 00:13:47,080
INAUDIBLE SHOUTING
166
00:13:50,640 --> 00:13:53,480
'On your marks.
167
00:13:53,480 --> 00:13:55,240
'Get set.
168
00:13:55,240 --> 00:13:56,680
'Go!'
169
00:14:04,600 --> 00:14:10,800
This time I mean it. I can't breathe any more
170
00:14:12,120 --> 00:14:18,040
MUSIC: "I Am The Walrus" by The Beatles
171
00:14:22,360 --> 00:14:25,920
MUSIC: "Death Cab For Cutie" by the Bonzo Dog Doo-Dah Band
172
00:14:41,080 --> 00:14:45,280
The part of Magical Mystery Tour that I didn't get, and which I knew
173
00:14:45,280 --> 00:14:50,720
Americans would also not get, were the things that were very English.
174
00:14:51,840 --> 00:14:56,640
For example, the concept of a Mystery Tour, America didn't have,
175
00:14:56,640 --> 00:15:01,160
you had to know where you were going before you got on to a bus.
176
00:15:01,160 --> 00:15:04,760
It's a very English concept that you have old dears that
177
00:15:04,760 --> 00:15:08,120
you like to be around no matter how hip you are
178
00:15:08,120 --> 00:15:11,160
and that you have extended family that you're not embarrassed by,
179
00:15:11,160 --> 00:15:14,600
and the people on that coach were old dears and extended family.
180
00:15:14,600 --> 00:15:19,360
So it just seemed like a very odd thing for The Beatles to want to do.
181
00:15:19,360 --> 00:15:23,240
The Beatles were cultural mission control,
182
00:15:23,240 --> 00:15:26,920
they were where it was at, culture was them,
183
00:15:26,920 --> 00:15:30,760
they were culture...why are they hanging around with fat old women?
184
00:15:30,760 --> 00:15:32,920
Nothing against fat old women, but I'm talking
185
00:15:32,920 --> 00:15:36,600
about the prejudices of the time of the people who would be watching.
186
00:15:36,600 --> 00:15:39,800
I don't think Americans would have gotten it.
187
00:15:42,480 --> 00:15:45,000
It was made like an art film.
188
00:15:46,080 --> 00:15:49,240
The small narrative of the bus just sort of held it together again,
189
00:15:49,240 --> 00:15:53,720
but again, it wasn't... You weren't supposed to know where it was going.
190
00:16:02,920 --> 00:16:10,040
'67, August, I arrived, I thought it was kind of a dream come true,
191
00:16:10,040 --> 00:16:12,840
because it was like a gigantic...the part
192
00:16:12,840 --> 00:16:18,040
I was focused on was a gigantic costume ball, it seemed to me.
193
00:16:18,040 --> 00:16:21,960
People were just dressed outrageously, beautifully.
194
00:16:21,960 --> 00:16:24,160
I want to do some breeches,
195
00:16:24,160 --> 00:16:26,520
some gold breeches down to the knee but with buttons
196
00:16:26,520 --> 00:16:28,880
from about there upwards.
197
00:16:31,520 --> 00:16:33,200
What is this thing you've got here?
198
00:16:33,200 --> 00:16:40,040
This button? That's a button... it's green, and it says "go".
199
00:16:40,040 --> 00:16:42,040
I can see it's green.
200
00:16:42,040 --> 00:16:45,240
Yeah, but it means "go", instead of you know all the other
201
00:16:45,240 --> 00:16:49,320
- buttons that people wear that've got messages on them?
- Oh, yes.
202
00:16:49,320 --> 00:16:51,760
This one just says "go ahead" because it's green.
203
00:16:51,760 --> 00:16:58,240
What I loved was the contrast between the new generation,
204
00:16:58,240 --> 00:17:02,680
the music world, and the bowler- hatted, pinstriped city gents.
205
00:17:02,680 --> 00:17:04,880
Everything seemed to be nicely defined,
206
00:17:04,880 --> 00:17:08,880
which of course for an American, was fresh, because America,
207
00:17:08,880 --> 00:17:12,680
everything's supposed to be equal. People camouflage the differences.
208
00:17:12,680 --> 00:17:15,280
In England, it was clear what the differences were.
209
00:17:15,280 --> 00:17:20,120
Thing is, in the '60s, Britain was still very straight,
210
00:17:20,120 --> 00:17:22,720
there was the one British way of life.
211
00:17:22,720 --> 00:17:26,920
Businessmen still wore bowler hats and carried furled umbrellas,
212
00:17:26,920 --> 00:17:31,760
and if you deviated only quite slightly from how you were
213
00:17:31,760 --> 00:17:35,640
supposed to behave then you were very much frowned upon.
214
00:17:40,400 --> 00:17:42,760
This is still the period when they used to lock up
215
00:17:42,760 --> 00:17:46,240
children's swings on Sundays, we're talking about a very repressive,
216
00:17:46,240 --> 00:17:49,160
admittedly very benign, but still a very repressive society.
217
00:17:49,160 --> 00:17:52,080
# Cool Britannia
218
00:17:52,080 --> 00:17:54,280
# Britannia, you are cool
219
00:17:54,280 --> 00:17:55,840
# Take a trip
220
00:17:55,840 --> 00:17:58,960
# Britons ever ever ever shall be hip
221
00:17:58,960 --> 00:18:00,040
# Hit me, hit me... #
222
00:18:05,040 --> 00:18:10,400
I had a guy, and he came to paint on my wall of the extension,
223
00:18:10,400 --> 00:18:14,640
his idea of The Creation.
224
00:18:16,520 --> 00:18:19,760
And anyway, it went on and suddenly he's in the windows,
225
00:18:19,760 --> 00:18:22,920
he's all over the place, but anyway I come down...he's a hippie,
226
00:18:22,920 --> 00:18:26,680
a little hippie guy, and I see this guy and he's in the kitchen
227
00:18:26,680 --> 00:18:29,560
and he's got a suit and tie on, I said, "What happened?"
228
00:18:29,560 --> 00:18:33,960
He said, "Oh, I'm going home. Flower Power hasn't reached Leeds."
229
00:18:55,880 --> 00:18:58,480
The London sort of underground culture was really just a few
230
00:18:58,480 --> 00:19:01,080
hundred people probably, at the centre,
231
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
and then maybe a few thousand all together.
232
00:19:04,080 --> 00:19:08,200
There were an awful lot of people who just used the sort of '60s ideas, just to have fun,
233
00:19:08,200 --> 00:19:11,640
I mean it was a hedonistic movement, very much, I mean, it wasn't
234
00:19:11,640 --> 00:19:15,840
a political movement in any of the normal senses of the word.
235
00:19:17,400 --> 00:19:20,120
Most of it was to do with hanging out on the King's Road
236
00:19:20,120 --> 00:19:22,920
and wearing frilly clothes and taking a lot of drugs
237
00:19:22,920 --> 00:19:25,960
and having a lot of sex basically.
238
00:19:27,160 --> 00:19:31,560
In London, it's still embryonic, the scene hasn't got very far at all.
239
00:19:31,560 --> 00:19:34,320
In Amsterdam, it's reached very large proportions,
240
00:19:34,320 --> 00:19:38,800
it's becoming a very big force there,
241
00:19:38,800 --> 00:19:41,400
people are getting worried by it, the older generation.
242
00:19:41,400 --> 00:19:44,000
But of course the answer they have is perfect.
243
00:19:44,000 --> 00:19:47,480
The young people are quite prepared to wait for the older generation to die out.
244
00:19:51,760 --> 00:19:53,880
This is Alexandra Palace,
245
00:19:53,880 --> 00:19:58,440
the people's palace or Ally Pally as it's known to everyone.
246
00:19:58,440 --> 00:20:02,440
And in the summer of 1967 we had a big benefit here for
247
00:20:02,440 --> 00:20:06,440
International Times, which we called The 14 Hour Technicolour Dream.
248
00:20:19,000 --> 00:20:22,760
It was because International Times had been busted for obscenity and
249
00:20:22,760 --> 00:20:26,480
we really thought that we had a big court case on our hands and needed
250
00:20:26,480 --> 00:20:32,680
to raise money, and 42 different bands and performance acts
251
00:20:32,680 --> 00:20:36,720
offered their services, all for free.
252
00:20:43,960 --> 00:20:46,400
Of course a huge number of people used it
253
00:20:46,400 --> 00:20:50,000
as an excuse to take acid, which was nice in a way because it's
254
00:20:50,000 --> 00:20:55,920
a beautiful location, you know, the grounds here are absolutely gorgeous.
255
00:20:55,920 --> 00:20:57,200
# Revolution
256
00:20:57,200 --> 00:21:02,080
# Revolution
257
00:21:02,080 --> 00:21:05,080
# Revolution
258
00:21:10,440 --> 00:21:14,240
I really wish the people who look with anger at the weirdos,
259
00:21:14,240 --> 00:21:17,200
at the happenings, at the psychedelic freak outs,
260
00:21:17,200 --> 00:21:21,200
would instead of looking with anger, just look with nothing
261
00:21:21,200 --> 00:21:24,400
and with no feeling you know, be unbiased about it,
262
00:21:24,400 --> 00:21:28,600
because they really don't realise that what these people are talking
263
00:21:28,600 --> 00:21:32,200
about is something that they really want themselves, it's something
264
00:21:32,200 --> 00:21:35,680
that everyone wants, you know, it's personal freedom to be able
265
00:21:35,680 --> 00:21:40,000
to talk and to be able to say things and it's dead straight, it's a real
266
00:21:40,000 --> 00:21:44,240
sort of basic pleasure for everyone, but it looks weird from the outside.
267
00:21:48,080 --> 00:21:51,320
So this is the original premises of Indica Books and Gallery,
268
00:21:51,320 --> 00:21:54,240
which was started by Peter Asher, John Dunbar
269
00:21:54,240 --> 00:21:59,560
and myself back in 1965 and it had a lot of very close Beatles connections,
270
00:21:59,560 --> 00:22:03,640
Paul McCartney for instance, helped put up the shelves
271
00:22:03,640 --> 00:22:07,720
and paint the walls, he was very good at filling in holes in concrete.
272
00:22:07,720 --> 00:22:11,200
There's always this gang of people from International Times,
273
00:22:11,200 --> 00:22:14,240
Indica and the whole scene, you know, it's trying to do,
274
00:22:14,240 --> 00:22:22,040
trying to see where we are now, you know it's just a straightforward...
275
00:22:22,040 --> 00:22:26,480
endeavour kind of thing, just to do something, other than what's been
276
00:22:26,480 --> 00:22:30,200
done before because what's been done before isn't necessarily the answer.
277
00:22:30,200 --> 00:22:34,080
John Lennon of course, famously met Yoko Ono here
278
00:22:34,080 --> 00:22:37,000
when we gave her her very first show in Europe.
279
00:22:37,000 --> 00:22:40,480
In addition to that, we used to have a big settee
280
00:22:40,480 --> 00:22:42,640
when it was a book shop, on the ground floor
281
00:22:42,640 --> 00:22:47,200
and that's where John Lennon first encountered the work of Timothy Leary
282
00:22:47,200 --> 00:22:50,080
and in Leary's re-writing of The Tibetan Book Of The Dead
283
00:22:50,080 --> 00:22:53,800
is where he found the line, "Turn off your mind and drift downstream."
284
00:22:53,800 --> 00:22:57,360
MUSIC: "Tomorrow Never Knows" by The Beatles
285
00:22:57,360 --> 00:23:04,240
# Turn off your mind, relax and float downstream
286
00:23:04,240 --> 00:23:07,920
# It is not dying
287
00:23:07,920 --> 00:23:10,040
# It is not dying... #
288
00:23:11,880 --> 00:23:17,200
People like Andy Warhol are trying to integrate themselves with
289
00:23:17,200 --> 00:23:20,400
a commercial world, to become a part of it,
290
00:23:20,400 --> 00:23:25,640
but also do what they want to do, this is what a breakthrough is.
291
00:23:27,760 --> 00:23:31,720
So here we are in Duke Street and at number 69 is where
292
00:23:31,720 --> 00:23:34,640
Robert Fraser had his celebrated gallery in the late '60s.
293
00:23:34,640 --> 00:23:37,240
He introduced them to a lot of artists
294
00:23:37,240 --> 00:23:40,800
and people surrounding the sort of Hollywood and New York art scene,
295
00:23:40,800 --> 00:23:43,120
people like Andy Warhol, Claes Oldenburg.
296
00:23:45,320 --> 00:23:48,240
This is the story of your lives!
297
00:23:48,240 --> 00:23:52,600
The old dreams, the left placenta...
298
00:23:52,600 --> 00:23:56,560
I had a period of a few years, when I was living in London
299
00:23:56,560 --> 00:23:58,800
and I wasn't married like the other guys,
300
00:23:58,800 --> 00:24:04,000
they were living outside of London, so I would kind of probably see more
301
00:24:04,000 --> 00:24:10,040
cinema, see more theatre, go to more events, just because I was there.
302
00:24:10,040 --> 00:24:16,840
And one of the things that I got was a Super 8 camera,
303
00:24:16,840 --> 00:24:21,920
started off just doing snapshots, doing your home movies
304
00:24:21,920 --> 00:24:25,640
to go on holiday, but then I got more and more interested in it, and
305
00:24:25,640 --> 00:24:31,080
I found one that you could rewind so you could then go through again.
306
00:24:31,080 --> 00:24:35,280
I did a film that I wish I had now which was out of my hotel
307
00:24:35,280 --> 00:24:41,360
window in Paris, I filmed a gendarme on traffic duty
308
00:24:41,360 --> 00:24:46,160
and he's just stopping all the cars, so that was one roll through,
309
00:24:46,160 --> 00:24:49,960
and then the second time, he'd gone so I then just filmed all
310
00:24:49,960 --> 00:24:53,280
the traffic, so it looked like this impossible job where the
311
00:24:53,280 --> 00:24:56,720
traffic was just going through him all the time, which was nice
312
00:24:56,720 --> 00:25:00,000
enough for ten minutes, it was amusing enough for me.
313
00:25:00,000 --> 00:25:03,360
But then the nice thing was I found a soundtrack with a jazz
314
00:25:03,360 --> 00:25:07,120
saxophonist called Albert Ayler who did a wonky version
315
00:25:07,120 --> 00:25:11,000
of the Marseillaise, so while this guy is,
316
00:25:11,000 --> 00:25:15,640
"Oh, no, no, no, monsieur, oh la la," you hear this...
317
00:25:15,640 --> 00:25:18,360
HUMS THE MARSEILLAISE
318
00:25:19,760 --> 00:25:21,440
MIMICS DRUMBEAT
319
00:25:23,840 --> 00:25:25,080
FANFARE
320
00:25:25,080 --> 00:25:31,600
I was doing a lot of that, which I think is part of why I wanted to do Magical Mystery Tour.
321
00:25:43,120 --> 00:25:47,760
SAXOPHONE PLAYS THE MARSEILLAISE
322
00:26:01,480 --> 00:26:03,360
McCartney always had his antennae out,
323
00:26:03,360 --> 00:26:06,440
so those would be the avant garde kind of things he would do, but he
324
00:26:06,440 --> 00:26:11,120
would also go to the various kind of night clubs and hear torch singers
325
00:26:11,120 --> 00:26:13,840
and he used those words, that he always had his antennae out,
326
00:26:13,840 --> 00:26:17,360
stuff would go in and it might not come out for years and years.
327
00:26:21,400 --> 00:26:27,680
I went with him for instance to a concert by AMM, which was a sound band,
328
00:26:27,680 --> 00:26:33,440
which there was no noticeable rhythm or melody or anything like that.
329
00:26:33,440 --> 00:26:35,680
And McCartney after a while started to join in,
330
00:26:35,680 --> 00:26:37,840
he banged on the radiators and stuff like that.
331
00:26:37,840 --> 00:26:41,040
It was only a small group, about ten people in the audience,
332
00:26:41,040 --> 00:26:45,120
it was one of those sitting on the floor in the Royal College of Art sort of gigs.
333
00:26:50,480 --> 00:26:52,520
They've got all these rules for everything,
334
00:26:52,520 --> 00:26:56,960
rules of how to live, how to paint, how to make music, and it's
335
00:26:56,960 --> 00:27:01,080
just not true any more, you know, they don't work, all those rules.
336
00:27:01,080 --> 00:27:04,040
I think what happened with The Beatles is,
337
00:27:04,040 --> 00:27:09,840
we always thought, "Ooh, the people back home would love to know this,"
338
00:27:09,840 --> 00:27:13,720
so we felt like we were the megaphone,
339
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
so if it was happening to us and we liked it, we thought,
340
00:27:16,760 --> 00:27:19,600
"We should let them know," because they're not down here hanging
341
00:27:19,600 --> 00:27:24,400
out with the artists but it would be good to pass on the good news.
342
00:27:24,400 --> 00:27:27,880
It was a 50/50 thing, they were influenced by what was
343
00:27:27,880 --> 00:27:31,280
going on in the underground but they themselves, by taking some of those
344
00:27:31,280 --> 00:27:35,240
ideas on board, spread the ideas so rapidly and so quickly through
345
00:27:35,240 --> 00:27:39,000
their fame, that they became sort of leaders of it, in a curious way.
346
00:27:39,000 --> 00:27:42,600
MUSIC: "A Day In The Life" by The Beatles
347
00:28:13,200 --> 00:28:18,600
I was going there and I asked Derek, "Is there anything I can bring?"
348
00:28:18,600 --> 00:28:23,200
With the emphasis on "anything", obviously pot,
349
00:28:23,200 --> 00:28:27,640
I was thinking maybe, and he said, "No, no, no, we have everything,"
350
00:28:27,640 --> 00:28:33,440
so I arrived and there's Cros and McGuinn and I was introduced to the
351
00:28:33,440 --> 00:28:39,760
lads, and then they announced that we were all going to take LSD, and
352
00:28:39,760 --> 00:28:44,040
I thought, "Hmmm, far out, I wonder how I'm going to drive this car home?"
353
00:28:44,040 --> 00:28:50,800
I assumed that it was the first time that they all had taken acid,
354
00:28:50,800 --> 00:28:51,920
it wasn't my first time,
355
00:28:51,920 --> 00:28:54,960
I doubt it was Crosby and McGuinn's first time either...
356
00:28:56,960 --> 00:29:02,000
No, I know it wasn't their first time, but for the boys, I don't know.
357
00:29:02,000 --> 00:29:04,080
# She said
358
00:29:04,080 --> 00:29:08,040
# I know what it's like to be dead
359
00:29:08,040 --> 00:29:12,440
# I know what it is to be sad
360
00:29:12,440 --> 00:29:18,480
# And she's making me feel like 00:28:51,920
it wasn't my first time,
355
00:28:51,920 -- I've never been born... #
361
00:29:27,880 --> 00:29:34,120
# Well, in a villa in a little old Italian town... #
362
00:29:34,120 --> 00:29:37,960
Some beautiful underground stuff was happening, but it was underground
363
00:29:37,960 --> 00:29:39,600
and we needed to get above ground.
364
00:29:39,600 --> 00:29:45,520
# Many yearn to love her but their hopes all tumble down... #
365
00:29:45,520 --> 00:29:49,560
I was already a tremendous fan of Bruce Conner,
366
00:29:49,560 --> 00:29:54,240
he had a style of editing that was very influential on me
367
00:29:54,240 --> 00:29:57,320
as a shooter and as an editor and as a performer,
368
00:29:57,320 --> 00:30:02,000
because I spent a lot of time with him looking at his films.
369
00:30:02,000 --> 00:30:04,200
# Just a cold and lonely
370
00:30:04,200 --> 00:30:07,760
# Lovely work of art...#
371
00:30:07,760 --> 00:30:15,680
We had our own art, we had our own poetry, our own music and songs, lyrics,
372
00:30:15,680 --> 00:30:21,600
we had our own books, we had our own costumes, we had our own music,
373
00:30:21,600 --> 00:30:26,520
everything, we had all these... Whoa, we don't have our own film.
374
00:30:28,120 --> 00:30:30,680
Paul and Brian were sitting on a big settee,
375
00:30:30,680 --> 00:30:34,320
very long red settee similar to this and they had a number of papers
376
00:30:34,320 --> 00:30:38,520
in front of them, particularly Epstein had a pie chart
377
00:30:38,520 --> 00:30:43,280
and they were already planning who would do what in a film.
378
00:30:50,280 --> 00:30:54,320
Epstein was delighted of course because they'd just finished
379
00:30:54,320 --> 00:30:56,240
a major album, they were no longer touring,
380
00:30:56,240 --> 00:30:58,720
they hadn't really got a great deal to do,
381
00:30:58,720 --> 00:31:02,040
and he was quite clearly very, very enthusiastic about the whole thing.
382
00:31:14,880 --> 00:31:18,680
He was just a beautiful fella you know, and it's terrible.
383
00:31:18,680 --> 00:31:21,800
- What are your plans now?
- Well, we haven't made any,
384
00:31:21,800 --> 00:31:25,240
I mean, we've only just heard, haven't we?
385
00:31:26,760 --> 00:31:30,200
Epstein had a little office in an ultra modern building with
386
00:31:30,200 --> 00:31:34,040
a parking space underneath it, and they were all in there,
387
00:31:34,040 --> 00:31:38,600
I didn't know what the hell it was all about, and they said to me,
388
00:31:38,600 --> 00:31:42,360
"We've said to Epstein we want to make this film," and I think
389
00:31:42,360 --> 00:31:45,360
they thought that now that he was dead they would go ahead,
390
00:31:45,360 --> 00:31:50,000
they wanted to go ahead and make it anyway, and this was an important
391
00:31:50,000 --> 00:31:54,120
sort of genuflection to the work that they had done with Brian,
392
00:31:54,120 --> 00:32:00,840
and they did try at that point to express, they wanted to be free and easy and
393
00:32:00,840 --> 00:32:04,640
not be constricted by the studio system and the things that were in it.
394
00:32:04,640 --> 00:32:06,000
They had the opportunity
395
00:32:06,000 --> 00:32:09,480
and the money to do something that nobody else would have been
396
00:32:09,480 --> 00:32:14,040
able to do, and therefore it is a unique piece of filmmaking.
397
00:32:14,040 --> 00:32:16,760
You could almost call it a vanity, like a vanity publication
398
00:32:16,760 --> 00:32:20,600
of what they were doing, but it was more than that.
399
00:32:30,760 --> 00:32:34,760
# Walking down a very narrow alley in the street
400
00:32:34,760 --> 00:32:40,560
# I saw an old man standing by a wall
401
00:32:40,560 --> 00:32:44,760
# Hastily, I ran up to the old man
402
00:32:44,760 --> 00:32:49,320
# And I said to him in phrases very small
403
00:32:49,320 --> 00:32:52,840
# Get away from the wall
404
00:32:52,840 --> 00:32:56,480
# Get away from the wall
405
00:32:56,480 --> 00:33:02,280
# Get away from the wall... #
406
00:33:03,520 --> 00:33:07,280
Ivor Cutler we knew, of course, because he had those great records.
407
00:33:11,320 --> 00:33:15,360
I'm sure somebody saw, Nat Jackley, was his name?
408
00:33:15,360 --> 00:33:17,320
You know, on a show or something.
409
00:33:35,080 --> 00:33:37,840
MUTTERS QUICKLY
410
00:33:42,240 --> 00:33:45,360
The other thing we used to do, at night,
411
00:33:45,360 --> 00:33:49,480
we'd go through the Artists Need Work books
412
00:33:49,480 --> 00:33:53,400
and we'd go, "Oh, yeah, he looks good," or "Oh, yeah look at that person!"
413
00:33:53,400 --> 00:33:55,120
and we'd just pick 'em out the book.
414
00:33:57,520 --> 00:34:02,760
# Oh, baby, you made me love you
415
00:34:02,760 --> 00:34:07,560
# I didn't wanna do it I didn't wanna do it...#
416
00:34:07,560 --> 00:34:10,320
ACCORDION MUSIC PLAYS
417
00:34:19,080 --> 00:34:22,080
APPLAUSE AND CHEERY ORGAN MUSIC
418
00:34:29,920 --> 00:34:33,440
MARCHING BAND MUSIC
419
00:34:43,080 --> 00:34:45,640
Good morning, lads and lasses,
420
00:34:45,640 --> 00:34:48,440
my name is Miss Winters. I just wanted to say,
421
00:34:48,440 --> 00:34:52,080
if there's anything I can do to be of assistance,
422
00:34:52,080 --> 00:34:53,720
you know what to do.
423
00:34:53,720 --> 00:34:57,360
I think what happened with The Beatles was, if you were around,
424
00:34:57,360 --> 00:34:58,840
you were on the bus, you know,
425
00:34:58,840 --> 00:35:01,440
if you'd been wherever the bus set off from that day
426
00:35:01,440 --> 00:35:04,680
and they thought you were all right, you'd have been on the bus.
427
00:35:04,680 --> 00:35:08,640
Would you like to come on a coach trip with The Beatles?
428
00:35:08,640 --> 00:35:10,400
They're making a film.
429
00:35:10,400 --> 00:35:13,680
They're making a film, that's it, that's all we knew.
430
00:35:13,680 --> 00:35:16,160
I think we had two days' notice
431
00:35:16,160 --> 00:35:19,360
Yeah, we got it on the Friday and had to go on the Monday
432
00:35:23,800 --> 00:35:26,600
I left my job on the Friday, and I didn't go back on the Monday.
433
00:35:26,600 --> 00:35:30,480
And I did lose it, but it was worth it.
434
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Yeah. Yeah.
435
00:35:35,120 --> 00:35:36,600
I don't know the rest of the words.
436
00:35:36,600 --> 00:35:39,000
You can 'la-la' it darling.
437
00:35:39,000 --> 00:35:42,040
Yeah, just sing, if you don't know the words...
438
00:35:42,040 --> 00:35:45,000
- Are we on?
- Yeah we're running
439
00:35:47,760 --> 00:35:50,640
# Oh, yesterday... #
440
00:35:50,640 --> 00:35:53,640
Do you like your old Auntie, darling?
441
00:35:53,640 --> 00:35:56,280
Oh, you're all right, you're one of the best.
442
00:35:56,280 --> 00:35:59,720
# All my troubles seemed so far away... #
443
00:36:01,640 --> 00:36:03,120
That bus was hysterical!
444
00:36:03,120 --> 00:36:07,000
All the people on the bus, too, whoa, you know, what a great thought.
445
00:36:08,920 --> 00:36:12,160
There was something very musical, very dance-like about the
446
00:36:12,160 --> 00:36:15,520
editing of the Magical Mystery Tour number on the bus.
447
00:36:15,520 --> 00:36:18,520
The freedom of the camera along with the restraint of the characters
448
00:36:18,520 --> 00:36:21,560
looking towards the lens. For me this has always stayed,
449
00:36:21,560 --> 00:36:24,040
it's one of my favourite moments in movies.
450
00:36:25,520 --> 00:36:29,280
And that stayed with me over the years and I think actually looking back at it,
451
00:36:29,280 --> 00:36:32,120
has influenced a lot of the work I've done.
452
00:36:45,560 --> 00:36:48,080
- Listen, this film.
- Oh, yeah
453
00:36:48,080 --> 00:36:52,080
Tell me something about the storyline?
454
00:36:52,080 --> 00:36:56,000
Well, you see, it's about a group of common or garden strange
455
00:36:56,000 --> 00:37:00,360
people on a coach tour, around anywhere, really,
456
00:37:00,360 --> 00:37:04,640
and things happen to them, you see, something will go diddly dee,
457
00:37:04,640 --> 00:37:07,720
di diddly dee, Magical Mystery Tour, and there's a little scene...
458
00:37:07,720 --> 00:37:10,040
You've got them!
459
00:37:10,040 --> 00:37:11,800
I've got what?
460
00:37:11,800 --> 00:37:13,200
You've got them on your head
461
00:37:13,200 --> 00:37:16,680
- Oh, where are they, do you want to knock 'em off?
- Yeah.
- Go on then.
462
00:37:19,840 --> 00:37:25,720
It was lovely to see John being so comfortable in playing with
463
00:37:25,720 --> 00:37:29,840
this little girl, but it's a side of John that you never really saw.
464
00:37:29,840 --> 00:37:33,360
Put it on your hat!
465
00:37:33,360 --> 00:37:38,640
And I must say I don't think I'd really seen it much to that point.
466
00:37:43,200 --> 00:37:47,040
I'd love to say there was this incredible master plan,
467
00:37:47,040 --> 00:37:49,400
but, er, there wasn't.
468
00:37:53,080 --> 00:37:56,560
We thought it might be a good idea to go towards Cornwall,
469
00:37:56,560 --> 00:38:01,520
where I think we'd had fond childhood memories.
470
00:38:01,520 --> 00:38:06,480
I'd hitchhiked down there when I was a kid, George and I had done that.
471
00:38:08,240 --> 00:38:11,560
I don't think we ever really were told the reasoning
472
00:38:11,560 --> 00:38:15,920
behind much of it, it was just, "This is going to happen and
473
00:38:15,920 --> 00:38:19,280
"so and so is going to be doing this and so and so is going to be doing that."
474
00:38:19,280 --> 00:38:23,200
And we just did it, to be honest, it was...spontaneous
475
00:38:23,200 --> 00:38:24,960
- I think is the word.
- Yes.
476
00:38:24,960 --> 00:38:28,240
- Spontaneous.
- That's a very good word, yeah.
477
00:38:36,360 --> 00:38:39,560
You didn't have time to think about it because it was all sort of happening,
478
00:38:39,560 --> 00:38:44,080
but then if you analysed what was happening, you really didn't know anyway, did you?
479
00:38:44,080 --> 00:38:46,560
You couldn't really put your finger on what was happening.
480
00:38:52,200 --> 00:38:56,960
Paul always had a tremendous interest in spontaneity and random
481
00:38:56,960 --> 00:39:03,000
events and effects, a very '60s thing of course, but random in his
482
00:39:03,000 --> 00:39:08,920
sense would be an accidental trick of the light or a superimposition.
483
00:39:08,920 --> 00:39:15,240
# Oh, whoa, whoa...
484
00:39:15,240 --> 00:39:18,600
# Round and round and round
485
00:39:18,600 --> 00:39:21,120
# And round and round
486
00:39:23,280 --> 00:39:26,480
# He never listens to them
487
00:39:26,480 --> 00:39:28,720
# He knows that they're the fools... #
488
00:39:28,720 --> 00:39:31,760
How do you frankly feel about all the reporters and all the rest of us
489
00:39:31,760 --> 00:39:35,720
- following you around?
- It's OK.
- You don't mind us?
- Well...
490
00:39:35,720 --> 00:39:38,280
- We don't get on your nerves?
- No, you're not all that bad.
491
00:39:38,280 --> 00:39:40,960
What's the film going to be all about?
492
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
It's a mystery...to me.
493
00:39:45,800 --> 00:39:48,840
Keep back, please. Excuse us.
494
00:39:50,240 --> 00:39:54,200
Well, what one could see very clearly were the sequences,
495
00:39:54,200 --> 00:39:59,360
but how the sequences related to each other, how they juxtaposed
496
00:39:59,360 --> 00:40:04,240
themselves in terms of an overall story, I could never see.
497
00:40:10,360 --> 00:40:11,640
There was almost like,
498
00:40:11,640 --> 00:40:14,840
improvisation where everyone gets into the groove and then
499
00:40:14,840 --> 00:40:17,880
they start expanding on that, and to be honest with you, I don't remember
500
00:40:17,880 --> 00:40:21,080
if they mimed to play back, I guess they did, actually they must have.
501
00:40:21,080 --> 00:40:24,600
Because all of a sudden, I remember the first time the sound guy testing and you
502
00:40:24,600 --> 00:40:27,840
hear one of the tracks booming out over the Kent countryside, it was amazing.
503
00:40:27,840 --> 00:40:32,200
And everybody was like galvanised, the energy that the music gave them.
504
00:40:32,200 --> 00:40:34,400
# I am the eggman
505
00:40:34,400 --> 00:40:37,120
# They are the eggmen
506
00:40:37,120 --> 00:40:41,040
# I am the walrus, goo goo goo joob... #
507
00:40:41,040 --> 00:40:44,160
Already there was abstract qualities in their humour and their writing
508
00:40:44,160 --> 00:40:47,600
and their approach to all sorts of stuff and I think the film
509
00:40:47,600 --> 00:40:51,680
was a sort of natural progression, all came out of that culture.
510
00:40:56,640 --> 00:41:00,760
I thought it was brilliant, I did, I just thought it was like anarchic.
511
00:41:03,400 --> 00:41:05,880
# Crying
512
00:41:05,880 --> 00:41:09,960
# I'm crying... #
513
00:41:09,960 --> 00:41:13,120
When we were doing, what was it, it was the Walrus scene or
514
00:41:13,120 --> 00:41:16,680
something like that, Paul got me up about two in the morning,
515
00:41:16,680 --> 00:41:19,960
he said, "We want a dozen midget wrestlers for tomorrow."
516
00:41:20,960 --> 00:41:23,800
Dozen midgets, you know. I said, "How the hell do
517
00:41:23,800 --> 00:41:28,240
"I get a dozen midgets down here in time to shoot tomorrow morning?" He said, "I don't know."
518
00:41:28,240 --> 00:41:30,840
I mean, it was worse than the Hollywood system, you know,
519
00:41:30,840 --> 00:41:33,040
because Hollywood had real power.
520
00:41:33,040 --> 00:41:35,520
But that's what I did, and they were produced.
521
00:41:40,160 --> 00:41:45,080
The sequences were just suggested,
522
00:41:45,080 --> 00:41:48,760
often by memories from our childhood, things that we'd
523
00:41:48,760 --> 00:41:53,280
remembered or we'd remembered seeing or doing ourselves.
524
00:41:53,280 --> 00:41:55,960
Action!
525
00:41:55,960 --> 00:41:58,400
So, for instance, a tug of war
526
00:41:58,400 --> 00:42:03,320
was something you'd see at all the village fetes,
527
00:42:03,320 --> 00:42:06,720
there'd often be a tug of war between
528
00:42:06,720 --> 00:42:10,120
the burly men of the neighbourhood.
529
00:42:10,120 --> 00:42:14,400
So, a lot of these things found their way in as ideas.
530
00:42:17,240 --> 00:42:21,720
I suppose the whole film has a bit of a village fete atmosphere to it.
531
00:42:24,920 --> 00:42:27,920
It's all their childhood memories, all being jumbled up
532
00:42:27,920 --> 00:42:32,480
and juxtaposed, coming out as a series of fairly surreal images.
533
00:42:34,920 --> 00:42:38,600
Don't get upset, don't expect something other than
534
00:42:38,600 --> 00:42:42,400
The Beatles, if you expect The Beatles, you're getting them,
535
00:42:42,400 --> 00:42:45,800
full force, they are really there, much more than
536
00:42:45,800 --> 00:42:49,440
they were in Help and much more than they were in Hard Day's Night.
537
00:42:49,440 --> 00:42:52,800
They were really there because it was all their thing, they were
538
00:42:52,800 --> 00:42:56,920
shooting, they were deciding what to say, what to wear, how to do this.
539
00:42:57,960 --> 00:43:01,360
In that way it was a Magical Mystery Tour of them.
540
00:43:01,360 --> 00:43:04,000
# Sitting on a cornflake
541
00:43:06,000 --> 00:43:10,320
# Waiting for the van to come
542
00:43:10,320 --> 00:43:13,720
# Corporation tee-shirt Stupid bloody Tuesday
543
00:43:13,720 --> 00:43:17,680
# Man, you've been a naughty boy You let your face grow long
544
00:43:17,680 --> 00:43:22,560
# I'm the eggman, they are the eggmen
545
00:43:22,560 --> 00:43:26,360
# I am the walrus, goo goo goo joob... #
546
00:43:42,000 --> 00:43:47,000
It seems to me now that Magical Mystery Tour is an attempt
547
00:43:47,000 --> 00:43:50,880
to fuse those elements of quintessential Englishness,
548
00:43:50,880 --> 00:43:57,840
which made The Beatles feel like the people they were,
549
00:43:57,840 --> 00:44:01,680
with the advanced psychedelic elements
550
00:44:01,680 --> 00:44:06,800
that they had introduced into the culture. It's a graft.
551
00:44:06,800 --> 00:44:11,720
# There's a fog upon LA
552
00:44:11,720 --> 00:44:17,840
# And my friends have lost their way... #
553
00:44:17,840 --> 00:44:21,040
Well, shooting Blue Jay Way was great, George had written
554
00:44:21,040 --> 00:44:24,280
that song because he'd stayed on Blue Jay Way in America.
555
00:44:25,280 --> 00:44:31,120
And I was just always interested in cameras and lenses,
556
00:44:31,120 --> 00:44:37,880
and I had all those prism lenses and close-up macro lenses
557
00:44:37,880 --> 00:44:41,920
and things, and so it sort of went with it,
558
00:44:41,920 --> 00:44:46,600
"Oh, I'll bring my cameras, and you'll sit over there, and it'll be
559
00:44:46,600 --> 00:44:50,640
"you know, smoky or whatever, and I'll just shoot it through these."
560
00:44:52,360 --> 00:44:56,960
And in those days, thanks to...
561
00:44:56,960 --> 00:44:59,680
some medication,
562
00:44:59,680 --> 00:45:03,360
it was the most exciting thing we'd ever seen!
563
00:45:04,400 --> 00:45:09,080
# Ask a policeman on the street
564
00:45:09,080 --> 00:45:13,240
# There's so many there to meet... #
565
00:45:14,560 --> 00:45:16,960
I think you can really feel the influence of the
566
00:45:16,960 --> 00:45:20,400
avant-garde cinema at the time, they all took their own home movies, etc,
567
00:45:20,400 --> 00:45:25,840
and always experimenting with this imagery and so it seemed natural
568
00:45:25,840 --> 00:45:29,120
that they would try to create something that was certainly not
569
00:45:29,120 --> 00:45:32,680
the traditional narrative they had worked with in the Richard Lester
570
00:45:32,680 --> 00:45:36,800
films which were quite wonderful, but in a very, very different way.
571
00:45:36,800 --> 00:45:40,320
Almost like making their own movie paintings, music pieces,
572
00:45:40,320 --> 00:45:44,480
dance pieces, and it wasn't cinema, it was something else.
573
00:45:44,480 --> 00:45:48,200
# Please don't you be very long
574
00:45:48,200 --> 00:45:51,800
# Please don't be long... #
575
00:45:51,800 --> 00:45:54,720
There was always good songs, there was a couple of good songs,
576
00:45:54,720 --> 00:45:57,480
and there was a few funny scenes.
577
00:45:57,480 --> 00:46:00,880
I mean, the scene to me that stands out, is the one of John
578
00:46:00,880 --> 00:46:04,720
shovelling the spaghetti onto the fat woman's plate.
579
00:46:04,720 --> 00:46:07,320
I mean, that was the best bit of the movie for me.
580
00:46:08,360 --> 00:46:11,400
Paul showed me what his idea was and this is how it went,
581
00:46:11,400 --> 00:46:14,320
it went round like this, the story and production.
582
00:46:14,320 --> 00:46:18,360
He says, "Here's the segment, you write a little piece for that."
583
00:46:18,360 --> 00:46:23,160
And I thought, "Fucking hell, I've never made a film, what does he mean?" He said, "Write a script,"
584
00:46:23,160 --> 00:46:25,720
so I ran off and wrote the dream sequence for the fat woman
585
00:46:25,720 --> 00:46:27,800
and all the thing with the spaghetti and all that.
586
00:46:30,560 --> 00:46:32,600
Action!
587
00:46:34,800 --> 00:46:39,280
John and Paul basically would put their heads together
588
00:46:39,280 --> 00:46:43,440
and come back and they'd say, "Right, this is what we want to do tomorrow."
589
00:46:43,440 --> 00:46:46,000
Something as simple as you know, half a tonne of spaghetti,
590
00:46:46,000 --> 00:46:48,560
and you have to get George Cook out of bed and say,
591
00:46:48,560 --> 00:46:53,280
"George, first thing you do is send your buyer down to get as much spaghetti as there is."
592
00:46:54,560 --> 00:46:57,520
I do remember watching John on rehearsal or whatever,
593
00:46:57,520 --> 00:47:01,400
and the pleasure he got, like a kid playing with mud.
594
00:47:01,400 --> 00:47:05,160
Slopping out all this spaghetti on that woman.
595
00:47:05,160 --> 00:47:09,360
ACCORDION MUSIC PLAYS
596
00:47:24,720 --> 00:47:28,880
I mean, there are bits of it that are silly, and a bit self-indulgent but on the other hand
597
00:47:28,880 --> 00:47:32,360
it's not pretentious, I don't think they ever were.
598
00:47:32,360 --> 00:47:35,240
They always managed to keep the right side of that line
599
00:47:35,240 --> 00:47:42,080
and where you had Paul wanting to reflect his background,
600
00:47:42,080 --> 00:47:45,840
John would come along, literally Spaniard In The Works and give it
601
00:47:45,840 --> 00:47:50,920
that edge and made it sinister, and bits of Magical Mystery Tour
602
00:47:50,920 --> 00:47:54,920
are actually quite frightening, and quite scary, and that's John.
603
00:47:54,920 --> 00:47:57,520
I can hardly get my breath.
604
00:47:59,680 --> 00:48:03,880
It's intake, Jessie, not output.
605
00:48:03,880 --> 00:48:10,920
I am, I am! I am already, three times this week already.
606
00:48:10,920 --> 00:48:14,000
For goodness sake, Jessie, sit down.
607
00:48:16,320 --> 00:48:22,640
When you talk about Bunuel, everyone was so shocked to see that shot of
608
00:48:22,640 --> 00:48:24,480
him apparently cutting an eye.
609
00:48:29,200 --> 00:48:31,640
and I remember how shocking it was to see that.
610
00:48:31,640 --> 00:48:35,680
Now you look back on it and go, that was a very important thing in
611
00:48:35,680 --> 00:48:41,000
the history of cinema. You probably couldn't have had Psycho without that.
612
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
And that's the nice thing that happens with these things.
613
00:48:44,000 --> 00:48:47,160
I mean I don't want to elevate Magical Mystery Tour
614
00:48:47,160 --> 00:48:49,320
to the great heights of, you know,
615
00:48:49,320 --> 00:48:51,520
the most important things in cinema history,
616
00:48:51,520 --> 00:48:54,560
but I think in a lesser way,
617
00:48:54,560 --> 00:49:00,000
it did set a tone that then people could pick up,
618
00:49:00,000 --> 00:49:03,120
and sort of say, "Well, if they've done that, we could do this."
619
00:49:11,280 --> 00:49:14,480
It's not worrying too much about your public image at that point I think.
620
00:49:14,480 --> 00:49:17,480
It's about what you want to do. Here's an opportunity to make a film,
621
00:49:17,480 --> 00:49:20,880
what do you want to put in this film, what scene do you want to do?
622
00:49:20,880 --> 00:49:23,760
So, I admire it from that point of view.
623
00:49:23,760 --> 00:49:26,840
Ladies and Gentlemen, when the coach stops,
624
00:49:26,840 --> 00:49:31,880
would the gentlemen please follow Mr Johnson, and the ladies, stay with me?
625
00:49:31,880 --> 00:49:34,600
It is immensely entertaining because you don't know where
626
00:49:34,600 --> 00:49:37,080
it's going to go next, suddenly you're in a strip club.
627
00:49:37,080 --> 00:49:39,960
Off we go, a jolly evening with jolly Jimmy.
628
00:49:53,040 --> 00:49:55,440
Come on, where are they?
629
00:49:55,440 --> 00:49:59,880
I do remember Viv being rather sort of miffed at the thought,
630
00:49:59,880 --> 00:50:02,560
because Paul suggested he wore a kind of chiffony scarf
631
00:50:02,560 --> 00:50:04,160
to look more trendy.
632
00:50:04,160 --> 00:50:08,640
And I don't think Viv took kindly to that, but he did it.
633
00:50:12,440 --> 00:50:16,320
# The cab was racing through the night, mmm-mm-mm
634
00:50:16,320 --> 00:50:19,600
# Baby, don't do it
635
00:50:19,600 --> 00:50:23,920
# His eyes in the mirror, keeping Cutie in sight, uh-huh-huh
636
00:50:23,920 --> 00:50:26,920
# Baby, don't do it... #
637
00:50:26,920 --> 00:50:30,160
I think we related to them because they were mischievous and funny,
638
00:50:30,160 --> 00:50:33,600
but we didn't care about show business particularly.
639
00:50:33,600 --> 00:50:35,680
# Baby, curves can kill
640
00:50:35,680 --> 00:50:38,000
# Death-cab for Cutie...#
641
00:50:38,000 --> 00:50:41,480
We had a lot of that kind of art school world in common,
642
00:50:41,480 --> 00:50:44,080
you know, we'd all seen the art movies,
643
00:50:44,080 --> 00:50:47,200
we'd all seen the certain paintings. We knew Magritte and things
644
00:50:47,200 --> 00:50:51,480
like that, and you know, when you're twentysomethings, you like them
645
00:50:51,480 --> 00:50:55,400
so you want to kind of embrace them in a way and use them in things.
646
00:50:55,400 --> 00:50:57,840
And so if, you know, we had,
647
00:50:57,840 --> 00:51:02,960
robots or masks or things like that, we offered them up as images.
648
00:51:02,960 --> 00:51:07,120
# Someone's gonna make you pay your fare
649
00:51:10,600 --> 00:51:14,840
# Someone's gonna make you pay your fare
650
00:51:18,120 --> 00:51:25,200
# Someone's gonna make you pay your fare! #
651
00:51:28,960 --> 00:51:34,080
We have no idea what the film was going to be like, but there was
652
00:51:34,080 --> 00:51:37,880
a kind of clue in the title, you know, Magical Mystery Tour,
653
00:51:37,880 --> 00:51:41,000
it's a clever title because you can pretty much do anything, you know.
654
00:51:41,000 --> 00:51:43,360
# Death-cab for Cutie
655
00:51:43,360 --> 00:51:46,800
# Death-cab for Cutie...#
656
00:51:46,800 --> 00:51:48,720
I was sitting in front of my dad on the floor,
657
00:51:48,720 --> 00:51:50,640
he was sitting in the chair and I was like,
658
00:51:50,640 --> 00:51:54,360
resting against the arm of the chair and the stripper came on and
659
00:51:54,360 --> 00:51:57,160
as it started to get sort of, more and more risque I suddenly found
660
00:51:57,160 --> 00:52:00,520
this hankie being draped across my eyes, which was quite embarrassing
661
00:52:00,520 --> 00:52:03,360
for me because obviously I thought I was so grown up at 11 years old.
662
00:52:05,240 --> 00:52:10,000
Magical Mystery Tour, I think it was telling the older generation
663
00:52:10,000 --> 00:52:12,640
that things were changing, that's how I felt,
664
00:52:12,640 --> 00:52:17,080
that the old routines were going to change.
665
00:52:17,080 --> 00:52:20,120
I think probably my dad may have found it a bit scary.
666
00:52:44,160 --> 00:52:49,320
Sir, I am sorry that Mr Norman Hare disliked Magical Mystery Tour.
667
00:52:49,320 --> 00:52:53,160
We are an elderly couple and had never seen or heard of The Beatles.
668
00:52:53,160 --> 00:52:57,960
The film entranced us and was all too short.
669
00:52:57,960 --> 00:53:02,000
I thought it a clever blend of all too real life and pure magic.
670
00:53:03,000 --> 00:53:06,280
They achieved the atmosphere of a coach tour perfectly,
671
00:53:06,280 --> 00:53:09,960
the surge of humanity from the coach at each stop, the sad wet sands
672
00:53:09,960 --> 00:53:13,520
of the inevitable dead low tide on West Country beaches.
673
00:53:14,960 --> 00:53:18,320
These and other points were cleverly heightened by the fantastic
674
00:53:18,320 --> 00:53:20,560
dream or nightmare sequences,
675
00:53:20,560 --> 00:53:23,440
also familiar to the coach tourer who has nodded off.
676
00:53:24,920 --> 00:53:27,240
The photography was imaginative and original
677
00:53:27,240 --> 00:53:31,480
and I laughed till I cried several times.
678
00:53:31,480 --> 00:53:35,000
But I fear they will not make another film like it,
679
00:53:35,000 --> 00:53:38,240
and perhaps they had better not try.
680
00:53:38,240 --> 00:53:43,120
Yours faithfully, Ann Lee Michelle (Mrs). Milverton, Somerset.
681
00:53:46,360 --> 00:53:48,880
FIDDLE MUSIC
682
00:54:05,320 --> 00:54:10,760
I think there is within them, a kind of English idea of subversion,
683
00:54:10,760 --> 00:54:14,640
rather than the American idea of subversion, of stone throwing
684
00:54:14,640 --> 00:54:18,280
and that sort of thing, so it's much subtler,
685
00:54:18,280 --> 00:54:20,960
because England as itself is a very different place,
686
00:54:20,960 --> 00:54:25,160
observing it for 50 years as a foreigner, an outsider.
687
00:54:25,160 --> 00:54:29,760
The way the English respond and change is quite different
688
00:54:29,760 --> 00:54:32,800
from the way other nations, they don't actually go at it head on.
689
00:54:42,360 --> 00:54:45,560
It's a sort of travelogue, it's a sort of documentary,
690
00:54:45,560 --> 00:54:48,720
it's a sort of slice of British working class life.
691
00:54:48,720 --> 00:54:53,680
It has so many goodies in it, but I can understand why establishment
692
00:54:53,680 --> 00:54:57,960
felt threatened by what The Beatles were doing, because you know,
693
00:54:57,960 --> 00:55:00,800
if everyone grows their hair long who's going to be in the army?
694
00:55:00,800 --> 00:55:04,600
Get your bloody hair cut!
695
00:55:05,880 --> 00:55:08,320
For me, it certainly still holds up.
696
00:55:08,320 --> 00:55:12,960
The imagery was created without CGI at a time when it was
697
00:55:12,960 --> 00:55:16,600
all photochemical, and some of it we may have gotten used to now.
698
00:55:16,600 --> 00:55:19,120
Now of course, the emphasis on professionalism,
699
00:55:19,120 --> 00:55:23,320
and polish and politeness is very, very...has come back now
700
00:55:23,320 --> 00:55:27,880
with a vengeance, it's expected and there's a tendency to forget
701
00:55:27,880 --> 00:55:32,240
that's really only one choice, you know, one way of going.
702
00:55:35,440 --> 00:55:37,920
I think it's brilliant, I think it's just a laugh,
703
00:55:37,920 --> 00:55:40,800
and I don't think that's just because of our memories,
704
00:55:40,800 --> 00:55:43,400
I think it's just a piece of film that would be enjoyable.
705
00:55:43,400 --> 00:55:48,920
- I don't care what the people think about it, I'm still proud to be part of it.
- Yes, yeah.
706
00:55:48,920 --> 00:55:52,720
THEY SING
707
00:55:57,080 --> 00:56:03,120
It's a charming acknowledgement, and indeed perhaps a profession,
708
00:56:03,120 --> 00:56:06,400
in a very positive way, of these are the people we are,
709
00:56:06,400 --> 00:56:10,320
and these are the people we've become, mixed together.
710
00:56:13,760 --> 00:56:16,680
# Let's all get up and dance to a song
711
00:56:16,680 --> 00:56:20,120
# That was a hit before your mother was born
712
00:56:20,120 --> 00:56:25,760
# Though she was a born a long, long time ago... #
713
00:56:25,760 --> 00:56:28,440
Ha. God, he's the worst dancer!
714
00:56:29,520 --> 00:56:32,680
# Your mother should know
715
00:56:32,680 --> 00:56:35,840
# Sing it again... #
716
00:56:35,840 --> 00:56:39,240
Yeah, Your Mother Should Know, the dancing boys.
717
00:56:39,240 --> 00:56:41,840
How great.
718
00:56:41,840 --> 00:56:45,520
# Before your mother was born...#
719
00:56:45,520 --> 00:56:47,880
Who choreographed that?
720
00:56:47,880 --> 00:56:51,240
I don't know if we did that or not, it looked too real for us,
721
00:56:51,240 --> 00:56:57,080
because it was all...you know, I'd like to say I did but I don't know.
722
00:57:09,640 --> 00:57:12,440
You can see that in some of the segments we'd had no idea,
723
00:57:12,440 --> 00:57:14,920
there's just a smiley face in number four,
724
00:57:14,920 --> 00:57:18,120
so that was like, "We'll think of something fun."
725
00:57:24,160 --> 00:57:28,320
And I think we thought that just to have an improvised film would give
726
00:57:28,320 --> 00:57:35,280
us a lot of freedom and would also show the kind of playfulness and the
727
00:57:35,280 --> 00:57:38,520
freedom that we were experiencing as The Beatles at that time.
728
00:57:40,200 --> 00:57:43,400
However, we realised we had to have something to show people,
729
00:57:43,400 --> 00:57:46,360
and when the cameraman would say, "Where do you want me to be?"
730
00:57:46,360 --> 00:57:49,440
you'd say, "On the coach, in the morning, 9 o'clock,"
731
00:57:49,440 --> 00:57:51,920
and then we thought, well, that's enough information.
732
00:57:51,920 --> 00:57:54,560
# Your mother should know
733
00:57:54,560 --> 00:57:58,560
# Your mother should know
734
00:57:58,560 --> 00:58:01,000
# Your mother should know... #
735
00:58:01,000 --> 00:58:03,720
You know, you could argue that, oh, The Beatles caught the bus,
736
00:58:03,720 --> 00:58:08,200
but The Beatles didn't catch the bus, they were the bus.
737
00:58:08,200 --> 00:58:11,240
# Roll up
738
00:58:11,240 --> 00:58:14,800
# Roll up for the mystery tour
739
00:58:14,800 --> 00:58:18,520
# Roll up And that's an invitation
740
00:58:18,520 --> 00:58:22,480
# Roll up for the mystery tour
741
00:58:22,480 --> 00:58:25,680
# Roll up To make a reservation
742
00:58:25,680 --> 00:58:29,320
# Roll up for the mystery tour
743
00:58:29,320 --> 00:58:37,040
# The magical mystery tour is coming to take you away
744
00:58:37,040 --> 00:58:41,040
# Coming to take you away
745
00:58:41,040 --> 00:58:48,280
# The magical mystery tour is dying to take you away
746
00:58:48,280 --> 00:58:53,080
# Dying to take you away Take you today. #
[Профиль]  [ЛС] 

mikeOS

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 66

mikeOS · 12-Окт-12 15:17 (спустя 28 мин.)

shantiq
Попробуйте использовать сайт http://favlist.ru .
Вам нужно создать новый аккаунт на ютюбе, загрузить фильм... (новый аккаунт нужен потому что фильм скорее всего заблокируют, но хозяин аккаунта все равно может его смотреть.)
Доступ к этому аккаунту можно будет давать переводчикам. И поэтому новый, чтобы не открывать доступ к чему то важному для вас).
Остальные инструкции на сайте, в разделе FAQ.
[Профиль]  [ЛС] 

mikeOS

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 66

mikeOS · 16-Ноя-12 18:42 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 16-Ноя-12 18:42)

shantiq писал(а):
55473516
ОК я немножко устал от этого
Сначала я положил перевод я сделал сам
Мне потребовалось 20 часов, чтобы сделать это
этот который теперь в папке был послан ко мне и не хороший тоже
PS All I want is for people to be able to see this great documentary .... so stop complaining and please help
Ах ты чукча заморская! Тебе дали сабы нормальные, тебе они еще и не нравятся. Удали их. Сколько можно говорить?
Ты не француз, а еврей какой-то. Скользкий как гавно.
[Профиль]  [ЛС] 

KEWE

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 544

KEWE · 14-Дек-12 02:13 (спустя 27 дней)

Совершенно случайно наткнулся на эту ТЕМУ. Еще весною этого года была у меня мысля озвучить этот фильм голосом и запихнуть сюда на трекер, но как то закрутился с другими делами и все забросил, да в итоге позабыл о нем, а теперь оказывается есть желающие этот фильм смотреть и слушать (что конечно гораздо приятнее, чем его читать). Но увы, пока занят другим проэктом и надеюсь, что все же, кто то наберется храбрости, и сделает озвучку, совместив лучшие стороны обеих версий русского перевода. P.S. Не ошибается только тот, кто ничего не делает.
[Профиль]  [ЛС] 

Schwarzenpooh

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 2


Schwarzenpooh · 29-Дек-12 22:40 (спустя 15 дней)

А если попробовать по английским сабам?
Руки дойдут - сделаю обязательно, благо праздники
[Профиль]  [ЛС] 

stratocaster58

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 113

stratocaster58 · 07-Фев-13 10:06 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 07-Фев-13 10:06)

Русские субтитры мои: https://dl.dropbox.com/u/101468891/Pink%20Floyd_The%20Story%20of%20Wish%20You%20Were%20Here_Rus.ass
[Профиль]  [ЛС] 

Y1491N

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5


Y1491N · 11-Сен-13 01:22 (спустя 7 месяцев)

Как закидывать субтитры в видео,несколько раз пробовал ничего не поменялось,формат нужно менять или,что.Не могу поменять. Использую Jet audio,либо другой плеер попробовать.
[Профиль]  [ЛС] 

Fragile59

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1666

Fragile59 · 29-Авг-17 13:36 (спустя 3 года 11 месяцев)

kdlabz писал(а):
73746798Встаньте на раздачу, плз!
А чем эта раздача хуже: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4526726
[Профиль]  [ЛС] 

shantiq

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2132

shantiq · 01-Мар-18 17:32 (спустя 6 месяцев)

здесь лучше 01-03-2018
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-1937

Moderator

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 3112

oleg-1937 · 03-Мар-18 21:23 (спустя 2 дня 3 часа)

shantiq
http://rutracker.wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0
Цитата:
в интересах пользователей трекера, авторам запрещается удалять оформление и торренты проверенных релизов.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error