|
StepanDA
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 36
|
StepanDA ·
06-Янв-13 13:54
(12 лет 8 месяцев назад, ред. 06-Янв-13 13:54)
только что закончил первый просмотр. сейчас начну сначала, т.к. думаю, что что-то все таки упустил.
под бутылочку белой лошади хорошо пошло..
|
|
beretar
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 57
|
beretar ·
05-Май-13 21:43
(спустя 3 месяца 30 дней)
|
|
AMDG1000
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2389
|
AMDG1000 ·
21-Июл-13 14:18
(спустя 2 месяца 15 дней, ред. 21-Июл-13 17:34)
Синхронизированные под этот релиз дорожки из этой раздачи можно скачать здесь.
|
|
Stas_Kulik
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 32
|
Stas_Kulik ·
10-Дек-13 19:29
(спустя 4 месяца 20 дней)
ОТЛИЧНОЕ МУВИ, PAL. BEST OF WHAT I'ВЕ СИН ФРОM THIS ДИРЕКТОР.
|
|
Padavan XXX
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 228
|
Padavan XXX ·
24-Дек-13 04:25
(спустя 13 дней)
saha1983 писал(а):
56394506там точно перевода Пучкова не будет
открою тебе "большую тайну": переводов пучкова - не существует.
есть переводы других людей и переводчиков (и всяких фрилансеров), которые он тупо начитывает в микрофон, выдавая за своё.
а этот конкретный фильм, например - чего мне говорить, зайдите на озон, кинопоиск или премиум фильм, гляньте авторство перевода.
|
|
Ыфт
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 960
|
Ыфт ·
30-Июн-14 04:41
(спустя 6 месяцев)
Sevadan писал(а):
51632807Те, кто считает, что мат вообще не нужен, вы что, и Джорджа Карлина только отцензуренного смотрите? Мне вас жаль.
Вы Карлина в переводе смотрите?? Мне вас жаль...
|
|
DJ Neandertalino
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 3137
|
DJ Neandertalino ·
20-Фев-15 04:15
(спустя 7 месяцев)
Гоблин одно время здорово поднадоел со своими поставленными на поток матерными переводами. Но, как ни странно, с этим фильмом получилось довольно удачно, может потому что Гоблин читал чужой более культурный и стилистически выверенный текст перевода.
|
|
КОГОТЬ
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1518
|
КОГОТЬ ·
25-Фев-15 23:17
(спустя 5 дней)
спасибо!
Брендан как всегда шикарен!
|
|
ERAZER256
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 462
|
ERAZER256 ·
21-Мар-15 12:30
(спустя 23 дня)
Гоблин в масть!Идеальный перевод для таких фильмов(как,впрочем,и для многих других).Зачет! Как вариант - просмотр с родной дорогой и субтитрами.
|
|
Bacchus-DF
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 43
|
Bacchus-DF ·
18-Ноя-15 02:11
(спустя 7 месяцев)
Релизеру -- спасибо! Комменты убогих неизменно доставляют -- зачем учинить английский, если можно самоутверждаться критикой переводов и озвучки Гоблина. Тем более, учишь, учишь, а потом -- бац! -- и окажется, что любимые переводы надмозгов с оригинальной дорожкой не совпадают чуть более, чем целиком. Убогие не в курсе, что на "никому не нужные" спецпоказы в правильном переводе за один календарный год билетов по стране продано на 120 млн. руб. Столько усилий по разоблачению "унылых тембров бывших милиционеров", и все напрасно.
|
|
dim0058
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
dim0058 ·
02-Июн-17 22:31
(спустя 1 год 6 месяцев)
Мндаа, любители Гоблина "В авторском переводе Иванова С.С" Гоблин только текст читает. Уж лучше бы нормального артиста взяли на озвучку.
|
|
jameszabiela4
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 22
|
jameszabiela4 ·
07-Фев-18 21:00
(спустя 8 месяцев)
dim0058 писал(а):
73230006Мндаа, любители Гоблина "В авторском переводе Иванова С.С" Гоблин только текст читает. Уж лучше бы нормального артиста взяли на озвучку.
где ты вычитал этот бред? 10 раз он про это уже рассказывал.
|
|
OlisStars
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 12
|
OlisStars ·
31-Авг-19 10:57
(спустя 1 год 6 месяцев)
Что у вас у всех за любовь к DTS... Ну не хотят телики воспроизводить этот звук, ну ёлы-палы.
|
|
Schnappi_Krokodil
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 44
|
Schnappi_Krokodil ·
14-Янв-20 17:35
(спустя 4 месяца 14 дней)
[quote ИМХО Гоблин один из лучших переводчиковХороший переводчик всегда находит благозвучный эквивалент на родном языке, т.к. в английском языке так называемая ненормативная лексика менее экспрессивна, чем в русском. PS: В русском языке аббревиатуры "ИМХО" не существует, т.к. этот набор букв - транслитерация английской аббревиатуры IMHO, означающей "in my humble opinion" (т.е., "по моему скромному мнению").
|
|
dach57
Стаж: 17 лет Сообщений: 47
|
dach57 ·
12-Ноя-20 20:28
(спустя 9 месяцев, ред. 12-Ноя-20 20:28)
Прикрутите, пожалуйста, дорожку Сербина. Он как Пучков, только Сербин и лучше )
А то нету в Сербине копии HD, а очень хочется.
|
|
КОГОТЬ
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1518
|
КОГОТЬ ·
13-Ноя-20 18:08
(спустя 21 час)
dach57, согласен насчёт дорожки с Юрием Сербиным! Не хватает её!
|
|
HappyLeecher
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 70
|
HappyLeecher ·
14-Ноя-20 20:54
(спустя 1 день 2 часа)
Отличный фильм для зрелых мужчин. Хороший сценарий, конфликт, игра, развязка.
|
|
Kekrutrack
Стаж: 5 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
Kekrutrack ·
28-Ноя-20 22:52
(спустя 14 дней)
У меня на телике только комментарии МакДоны..
|
|
Mflopp
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 421
|
Mflopp ·
24-Дек-20 19:20
(спустя 25 дней)
Фильм отличный, огромное удовольствие от просмотра с первой до последней минуты. Ну и эти постоянные шпильки в сторону дублинцев заходили на отлично, так как в Ирландии действительно жителей Дублина за людей не считают.
|
|
sashaexpert
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 313
|
sashaexpert ·
25-Дек-20 10:05
(спустя 14 часов, ред. 25-Дек-20 10:05)
Я без перевода смотрю, по английски, Спасибо за супер фильм ) Ржу не не могу. Can't stop laughing )
|
|
Jahrasafari
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 215
|
Jahrasafari ·
21-Дек-23 18:11
(спустя 2 года 11 месяцев, ред. 21-Дек-23 18:11)
Не люблю Гоблина, но это лучшая из его работ, он в ней выложился и применил к месту всю колоду своих ментовских интонаций. Именно его перевод разошёлся на цитаты этого обязательного к просмотру фильма
|
|
|