[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 14:55
(18 лет назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Persona99
Использовать слово RAW некорректно. RAW - если полностью чистый файл безовсего (без любых сабов и только оригинальная зв.дорога) НО! По законам нашего ресурса "безовсего" нельзя релизить. Нужна либо рус.зв.дорога, либо субтитры. Поэтому и стоить в названии топика указывать конкретно и отдельно о наличие зв.дорог и субтитров.
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
03-Сен-07 15:28
(спустя 33 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog Старательно настаиваю, что нашей целью сейчас является просто выбрать короткое и ясное обозначение видео без, чего-либо вклеенного... Мы НЕ пишем учебник по терминологии. И лишние слова и обозначения в шапке будут только мешать. Чем больше всего понаписано,тем труднее выделять нужное. Ну, давайте писать " ЧИС" из политкорректности... Или "БЕЗ" Если уж некоторые ТАК против устоявшейся в среде простых юзеров терминологии...
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 17:59
(спустя 2 часа 30 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
имхо от голосования толку 0, всеравно как модеры захотят так и будет. ARSolog
RAW как вы правильно заметили это чистое видео с оригинальной звуковой дорожкой, но софтсаб не вносит никаких изменений ни в видео ни в звук, так что я не понимаю почему употребление RAW некорректно.
|
|
chame1eon
  Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 784
|
chame1eon ·
03-Сен-07 19:07
(спустя 1 час 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
1. мы помоему отjшли от темы .....про рав давайте всетаки обсуждать в другой теме....
2.имхо бред писать ЧИС или БЕЗ, нафиг политкорректность,так что с персоной я согласен
3. gilt
мы конечно прислушаемся с голосу народа,но по большому счету ты прав...как модеры захотят так и будет ^_____^
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 19:49
(спустя 41 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
и вобще имхо модераторы идут по пути бюрократии, половину нововведений лишь усложняют жизнь юзерам, в частности релизерам, реальной пользы от всего этого нет. P.S. Это всеголишь имхо.
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
03-Сен-07 20:12
(спустя 23 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
gilt
В данном случае это попытка облегчить сортировку тем при поиске, давно обсуждаемая
|
|
pipicus
  Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 6102
|
pipicus ·
03-Сен-07 20:46
(спустя 33 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
gilt писал(а):
и вобще имхо модераторы идут по пути бюрократии, половину нововведений лишь усложняют жизнь юзерам, в частности релизерам, реальной пользы от всего этого нет. P.S. Это всеголишь имхо.
gilt, ты неправ! 
Это голосование создано для того, чтобы узнать, что и как вносить в новый шаблон и надо ли что-то вообще вносить.
А когда что-то окажется в шаблоне, релизеру не так уж и трудно будет сделать пару кликов мышкой, чтобы добавить ту или иную инфу. (Это я говорю щас со своей стороны :))
Мне, например, сейчас гораздо неудобнее редактировать шаблонное оформление до соответствия этого самого оформления с нынешними правилами.
Так что данное нововведение мной и как простым юзером, и как и релизером, будет только приветствоваться.
|
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 21:52
(спустя 1 час 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Persona99
gilt
Если стоит +HARDSUB - значит хардсаб, если не стоит соответственно. Сечас (до меня) были предложены варианты, когда мы отдельно в названии топика будем указывать [RAW] и отдельно же далее уточнять сабы и зв.дороги.
Я предлагаю все это объединить для удобства и ради облегчения жизни всем. gilt
Субтитры могут идти не только отдельным файлом, но и упакованными в туже *.mkv или *.ogm
|
|
Sadari
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 420
|
Sadari ·
03-Сен-07 21:58
(спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog писал(а):
Если стоит +HARDSUB - значит хардсаб, если не стоит соответственно.
Если формат mkv, то о хардсабе говорить довольно глупо...И что писать тогда? Полухардсаб?
|
|
IDPaul
  Стаж: 20 лет Сообщений: 2347
|
IDPaul ·
03-Сен-07 22:03
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog
Конечно могут. Просто при этом пользователей зачастую интересует не то где они находятся а могут ли они получить "чистое видео". Вот его-то мы условно и называем RAW, ну или "какRAW", "типаRAW", если хотите. Если мы будем ставить +HARDSUB сразу же набегут сабберы и будут говорить что и ЭТО в свою очередь некорректно, потому что он не HARDSUB, а полу-HARDSUB или вообще полу-SOFSTUB. И тоже будут говорить, что мы не так и не те термины используем. Слово RAW было выбрано по двум причинам:
1. Оно короткое, мы хотим добавить как можно меньше символов в заголовок.
2. Ровно в трех символах укладывается максимум интересующей нас в данном случае информации, а именно 3 символа, тот минимум, к которому, как мы надеемся,придет в обозримом будущем поисковик нашего сервера.
gilt
Цитата:
реальной пользы от всего этого нет
Это, видимо, вопрос и комментарий к любителям "чистого видео", которые и просили о таком нововведении, а не к модераторам.
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 22:14
(спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Sadari
mkv с хадсабом существует просто не меряно. pipicus
Допустим победит последний пункт голосования, ты думаешь из-за этого не станет вносится изменений?
Я вобще не понимаю зачем его туда вписали если честно.
ARSolog писал(а):
Я предлагаю все это объединить для удобства и ради облегчения жизни всем.
в каком месте мне это облегчит жизнь при создании релиза?
Допустим у меня и так в названии всех релизов стоит RAW+ASS иои RAW+SRT, и я не считаю нужным добовлять туда еще и инфу о звуковой дорожке если она оригинальная, если отличная от оригинально да, в другом случае нет.
ARSolog писал(а):
Субтитры могут идти не только отдельным файлом, но и упакованными в туже *.mkv или *.ogm
На то это и .mkv и .ogm, что по сути это тот же софтсаб, при этом не затрагивается ни видео, ни звук.
|
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 22:18
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
IDPaul
Под +HARDSUB я имею ввиду действительно хардсаб)))
Для субтитров в матрешках использовать +SOFTSUB.
Для того, чтобы выделить "чистое видео" можно использовать +RAWVIDEO (или покороче +RAWVID), в тех случаях, где нету субтитров (но соответственно есть рус.зв. потому как что-то русское обязательно)
В случаях же "чистого видео" и отдельных (и вматрешенных) субтитров использовать +SOFTSUB Если же имеем англ.хардсаб и отдельные русские субтитры без рус.зв.дорог (напомню, что хотябы субтитры должны быть русскими) просто используем +HARDSUB
Ну и естественно информация о языках звуковых дорожек должна присутствовать всегда.
|
|
omikami
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 1431
|
omikami ·
03-Сен-07 22:23
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Ну и естественно информация о языках звуковых дорожек должна присутствовать всегда.
зачем? как и писал гилт хватит и упоминание о одной лишь русской дороге (ну еще буржуйские иногда есть), нафик писать оригинальную-то?
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
03-Сен-07 22:26
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog Повторяю вопрос. ЗАЧЕМ писать СТОЛЬКО всего вместо трёх понятных букв? Они или пишутся или нет . Таким образом сразу понятно какое видео.
|
|
Sadari
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 420
|
Sadari ·
03-Сен-07 22:29
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
gilt писал(а):
mkv с хадсабом существует просто не меряно.
А дело в том, что mkv с хардсабом не бывает. Тут просто запиханный внутрь софтсаб.
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 22:29
(спустя 42 сек., ред. 03-Сен-07 22:30)
И вобще такими темпами скоро на форуме либо Морзянкой скоро начнем общаться либо двоичным кодом. Sadari
Тебя носом ткнуть в МКВ с хардсабом?
|
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 22:29
(спустя 6 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
gilt
gilt писал(а):
Допустим победит последний пункт голосования, ты думаешь из-за этого не станет вносится изменений?
Я вобще не понимаю зачем его туда вписали если честно.
Однако этот пункт идет вторым.
gilt писал(а):
каком месте мне это облегчит жизнь при создании релиза?
В том месте, что при создании релиза название топика будет генерироваться автоматически на основании данных полей введенных в шаблон.
gilt писал(а):
Допустим у меня и так в названии всех релизов стоит RAW+ASS иои RAW+SRT, и я не считаю нужным добовлять туда еще и инфу о звуковой дорожке если она оригинальная, если отличная от оригинально да, в другом случае нет.
Многие люди не выносят любые озвучки кроме оригинальной и ищут по трекеру конкретно релизы с японским звуком. Другая, не менее маловажная, часть узеров не желает париться с прочтением субтитров и хотят именно русскую озвучку.
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 22:33
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog писал(а):
Многие люди не выносят любые озвучки кроме оригинальной
я один из этих людей, дальше что? я требую вписывать в название инфу об оригинальной дорожке? Если там нет упоминания о русской дороге то сразу понятно, что она оригинальная, или я чего-то не понимаю, или у меня с логикой проблемы?
|
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 22:36
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Persona99
Релизеру не придется самому писать. Название топика будет генерироваться самостоятельно.
И нужно это для удобства поиска. Для простых юзеров.
Persona99 писал(а):
ЗАЧЕМ писать СТОЛЬКО всего вместо трёх понятных букв?
Я предлагаю писать "Столько всего" не заместо трех букв, а заместо некорректного [RAW] + тот вариант описания зв.дорог и субтитров который победит в голосовании. А в итоге это будет более громоздкий вариант нежели предложенный мною.
|
|
ARSolog
  Стаж: 20 лет Сообщений: 1693
|
ARSolog ·
03-Сен-07 22:37
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
gilt писал(а):
я один из этих людей, дальше что? я требую вписывать в название инфу об оригинальной дорожке? Если там нет упоминания о русской дороге то сразу понятно, что она оригинальная, или я чего-то не понимаю, или у меня с логикой проблемы?
Частенько попадается и английский дубляж "онли".
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 22:47
(спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog
так объясняю с точки зрения двоичной системы.
1ое - 0 = оригинальная звуковая дорожка. В название ничего не добавляется.
2ое - 1 = мы имеем дорожку отличную от оригинальной. В название добавляется аббревиатура звуковой дорожки.
|
|
chame1eon
  Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 784
|
chame1eon ·
03-Сен-07 22:47
(спустя 51 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
ARSolog
прошу ссылку на такую раздачу....ибо если и есть англ дубляж, то он идет еще и с япон дорогой
|
|
IDPaul
  Стаж: 20 лет Сообщений: 2347
|
IDPaul ·
03-Сен-07 22:48
(спустя 45 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Для того, чтобы выделить "чистое видео" можно использовать +RAWVIDEO (или покороче +RAWVID), в тех случаях, где нету субтитров (но соответственно есть рус.зв. потому как что-то русское обязательно)
А еще короче просто RAW о чем мы и говорим  Плюс к тому, как показывают опросы , у нас вроде бы больше любителей поискать чистое видео, а не хардсабы.
Цитата:
Под +HARDSUB я имею ввиду действительно хардсаб)))
Для субтитров в матрешках использовать +SOFTSUB.
Для того, чтобы выделить "чистое видео" можно использовать +RAWVIDEO (или покороче +RAWVID), в тех случаях, где нету субтитров (но соответственно есть рус.зв. потому как что-то русское обязательно)
В случаях же "чистого видео" и отдельных (и вматрешенных) субтитров использовать +SOFTSUB
А если имеем "не до конца чистое" видео? Пишем HALFSOFTSUB или HALFHARDSUB? И опять же напомню все предложенные добавки ЗНАЧИТЕЛЬНО больше и длиннее, чем просто RAW. Да, РАВ используется ПРОФЕССИОНАЛАМИ в несколько отличном от предлагаемого значении. Но и это все должны понять, тем более я уже видел как многие в "полусофтсабленных" релизах пишут РАВ.  И часто, кстати. Кроме того, как я уже говорил выше писать "просто" хардсаб и софтсаб ТОЖЕ некорректно. (Помните какие бои у нас были по этому поводу?). + Все твои варианты относятся только к субтитрированному переводу. А если люди хотят узнать о наличии озвучки? Все равно придется про нее писать. О чем и сказано в голосовании.
omikami
Потому что она есть далеко не во всех релизах.
Цитата:
так объясняю с точки зрения двоичной системы.
1ое - 0 = оригинальная звуковая дорожка. В название ничего не добавляется.
2ое - 1 = мы имеем дорожку отличную от оригинальной. В название добавляется аббревиатура звуковой дорожки.
if (user==noob) error(what is the language here again on deafult??!!);
chame1eon
Поищи драгонболл
|
|
chame1eon
  Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 784
|
chame1eon ·
03-Сен-07 22:49
(спустя 47 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
IDPaul
ну если тока он....
|
|
omikami
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 1431
|
omikami ·
03-Сен-07 22:51
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
IDPaul
Цэ уже не лечиться, проблемы индейцев, шерифа... запутаться в двух вариантах выбора звуковой дороги талант нужен...
|
|
IDPaul
  Стаж: 20 лет Сообщений: 2347
|
IDPaul ·
03-Сен-07 22:52
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
chame1eon
нет, там еще что-то было, по-моему. старые анимешки особенно.
omikami
ну, извините. а ты, я думаю, и так уже все релизы давно наизусть выучил, как и я.
|
|
omikami
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 1431
|
omikami ·
03-Сен-07 22:56
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
IDPaul
Цитата:
нет, там еще что-то было, по-моему. старые анимешки особенно.
в основном старые и делают у меня серокрылые и лэйн с дубляжом англицким есть, но это уже исключение достаточно добавить +ENG и не ипать моск... так же и с русской, но писать Джап бред оно и так понятно...
Цитата:
а ты, я думаю, и так уже все релизы давно наизусть выучил, как и я.
да я так мимоходом лазию по настроению...
|
|
utgarda_loki
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 1777
|
utgarda_loki ·
03-Сен-07 23:00
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Sadari писал(а):
gilt писал(а):
mkv с хадсабом существует просто не меряно.
А дело в том, что mkv с хардсабом не бывает. Тут просто запиханный внутрь софтсаб.
Садари, ты, в данном случае, не прав. Причем, видимо, AniDB думает так же, как и ты, раз в релизах, где контейнер mkv, автоматом ставит тип субтитров "softsub". Однако, мне уже два релиза попалось в mkv с хардсабами: "Изумо", которое мы с тобой обсуждали, и "Ветер: дыхание сердца OVA". Причем смысл запихивания этого в mkv, а не в avi, от меня так и ускользнул: в обоих случаях наличествует только видеодорожка с хардсабами и одна аудиодорожка.
|
|
gilt
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
gilt ·
03-Сен-07 23:01
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Кстати ансаб группа Starlight например выпускает mkv только с хардсабом.
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
03-Сен-07 23:05
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
1. RAW есть - видео чистое, нету, есть примеси. 2.РУС есть- озвучка, нету РУС - нет озвучки. 3.Джап есть - есть дорога, нет - нет такой.( если ЕНГ, соответственно ОНА есть.) 4. при Джап( енг), по умолчанию, есть сабы. Получаем на выходе: РАВ,РУС,ДЖАП. - всё есть. РАВ РУС - значит одна дорога РУС - одна дорога, видео не чистое ДЖАП - одна дорога, видео не чистое И так далее... Куда уж проще и короче?
|
|
|