Доктор Хаус / House M.D. / Сезон: 8 / Серии: 1-22 (22) + Специальный эпизод: Ретроспектива (Грег Яйтанс, Сэнфорд Букставер) [2011, США, медицина, комедия, драма, детектив, WEB-DL 720p] MVO (NewStudio) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

jolly roger

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1406

jolly roger · 05-Окт-11 23:06 (13 лет 11 месяцев назад)

Pro_Rock_
смотрю, что вы крайне недружелюбно настроены к окружающим...
[Профиль]  [ЛС] 

tomalex

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 725

tomalex · 06-Окт-11 11:44 (спустя 12 часов, ред. 06-Окт-11 11:44)

на сайте NewStudio писал(а):
Кубик в Кубе и Бяко Рекордс больше не будут участвовать в озвучке! Со следующей серии будут другие голоса! Это памятка для раздающих на других сайтах!
ещё бы объяснение этой фразы. а то для тех кто не в теме всё это NewStudio, Кубик в Кубе, Бяко Рекордс плюс Гланц с товарищами - сливаются в нечто совсем непонятное.
[Профиль]  [ЛС] 

shpaller

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 7

shpaller · 06-Окт-11 16:38 (спустя 4 часа, ред. 06-Окт-11 16:38)

взято с их сайта:
Друзья! Ура! Мы рады представить вам мировую премьеру 8 сезона сериала «Доктор Хаус»! Как Вы знаете, сегодня состоялась премьера в США, и уже сегодня мы даем возможность оценить премьеру на русском языке! Очень серьезно и основательно мы готовили этот проект и надеемся, что все получилось не так плохо! Сразу хочу выразить отдельную благодарность студиям Кубик в кубе, Бяко Рекордс и ВВС «Санкт Петербург». Стоит сказать, что это последний и единственный эпизод в восьмом сезоне с участием Оли, Ани, Руслана и Кости. Большое им спасибо за оказанную нам поддержку! Особенно, я благодарен Косте, который, собственно, и наставил меня «на путь истинный» и предложил нам делать 8 сезон. Сразу отмечу, что мы готовы порадовать Вас не менее именитыми актерами озвучания в дальнейшем. На протяжении всего сезона вы будете слышать Петра Гланца, Александра Дасевича и многих других-других ребят, как штатных, так и приглашенных. Уже в 3 эпизоде мы, порадуем Вас другим известным и приятным голосом! Так что обещаем Вам много приглашенных актеров в течении всего сезона! И конечно пару слов о переводе… Перевод данного сериала будет выполнять Михаил Зеленский (Z) – профессионал своего дела, так что все будет за*бись! Спасибо за внимание! Надеемся, Вам понравится. Всегда ваши, Newstudio!
[Профиль]  [ЛС] 

Kravec

Стаж: 20 лет 3 месяца

Сообщений: 480


Kravec · 06-Окт-11 17:03 (спустя 24 мин.)

shpaller писал(а):
Так что обещаем Вам много приглашенных актеров в течении всего сезона!
Ну главное чтобы деньги не кончились.
[Профиль]  [ЛС] 

GoRuuuUS

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 253

GoRuuuUS · 07-Окт-11 20:20 (спустя 1 день 3 часа)

Когда вторая серия? Жду с нетерпением!
[Профиль]  [ЛС] 

earl666666

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3


earl666666 · 08-Окт-11 08:32 (спустя 12 часов)

Да,кто-нибудь знает,когда 2 серия?
[Профиль]  [ЛС] 

VAbbot

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


VAbbot · 08-Окт-11 09:39 (спустя 1 час 7 мин.)

earl666666 писал(а):
Да,кто-нибудь знает,когда 2 серия?
10 октября.
[Профиль]  [ЛС] 

Luckyman108

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 282

Luckyman108 · 10-Окт-11 10:15 (спустя 2 дня, ред. 10-Окт-11 10:15)

По-моему эти люди вообще криво переводят. Если сравнивать то, что говорят в оригинале и то, что они переводят... кхм. В САД этих переводчиков.
Либо LostFilm, либо оригинал...ОДНОЗНАЧНО! Конкретно, то место, где Хаус разговаривает с Мендельсоном. Это ж надо такое отморозить! Ребята, наверное, любители. Не особо понимают игру слов в некоторых эпизодах.
[Профиль]  [ЛС] 

maks ore

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 45

maks ore · 10-Окт-11 12:47 (спустя 2 часа 31 мин.)

Ну,это не по вашему мнению,а так оно и есть в россии,перевод соответствует от силы на 50% в любом видео,тот кто знает язык,смотрит в оригинале,остальные довольствуются помойкой,но хаус,это не тот случай,по сравнению со всем остальным,сдесь перевод далеко не плохой,если например брать любой дубляж,картина будет ужасающая,там перевод наглухо искажен,и отделен от реальности,но в любом случае,судя по высказываниям большинства,никого особо это не беспокоит,меньше знаешь,крепче спишь)
[Профиль]  [ЛС] 

dza-dza

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 83


dza-dza · 10-Окт-11 19:59 (спустя 7 часов)

кто знает, когда новые серии будут? а то кинобаза сегодня обещает, а нигде нету...
[Профиль]  [ЛС] 

GRAFT137

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 150

GRAFT137 · 10-Окт-11 23:54 (спустя 3 часа)

Luckyman108 писал(а):
По-моему эти люди вообще криво переводят. Если сравнивать то, что говорят в оригинале и то, что они переводят... кхм. В САД этих переводчиков.
Либо LostFilm, либо оригинал...ОДНОЗНАЧНО! Конкретно, то место, где Хаус разговаривает с Мендельсоном. Это ж надо такое отморозить! Ребята, наверное, любители. Не особо понимают игру слов в некоторых эпизодах.
Выбор Ваш... Перевод 1 серии делался со слуха профессиональным переводчиком! Несколько ошибок было допущено, но они случаются у всех, без них никуда. Lostfilm тоже хорошо перевели, так что каждому своё! И касаемо переводов... если вы такой рьяный сторонник Lostfilm, то приоткрою вам завесу тайны, что в свое время данный переводчик значительное время трудился и переводил для Lostfilm с самых ранних этапов... Так, что определитесь еще раз со своим заключением, прежде, чем любителями направо и налево обзываться...
[Профиль]  [ЛС] 

maks ore

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 45

maks ore · 11-Окт-11 00:21 (спустя 26 мин., ред. 11-Окт-11 00:21)

Хауса переводят профи,это точно,много где сказано,и естественно,заного за перевод никто не садится,берут у исходника,там много теоретических терминов,изначально,хауса вообще переводили,не только профессионалы,но плюс врачи,опять же,из за тяжелой тематики,список болезней,уже жесть))
Да,вроде 2ю серию 10ого обещали,и что то нет
[Профиль]  [ЛС] 

GRAFT137

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 150

GRAFT137 · 11-Окт-11 05:26 (спустя 5 часов)

maks ore писал(а):
Хауса переводят профи,это точно,много где сказано,и естественно,заного за перевод никто не садится,берут у исходника,там много теоретических терминов,изначально,хауса вообще переводили,не только профессионалы,но плюс врачи,опять же,из за тяжелой тематики,список болезней,уже жесть))
Да,вроде 2ю серию 10ого обещали,и что то нет
Конечно же перевод осуществляется при помощи медэкспертов!
[Профиль]  [ЛС] 

Старая Сова

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 244

Старая Сова · 11-Окт-11 09:51 (спустя 4 часа, ред. 11-Окт-11 09:51)

Супер ! И качество и фильм и перевод ! Спасибо.
Очень надеюсь что Хаус и Докторша найдут общий язык , более близкий чем профессиональный.
[Профиль]  [ЛС] 

GoRuuuUS

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 253

GoRuuuUS · 11-Окт-11 18:05 (спустя 8 часов, ред. 12-Окт-11 19:02)

Ехх говорили 2 серия будет 10-го, сегодня уже 11-ое. Я понимаю что озвучка забирает время, но с первой серией было как-то оперативнее. Я и сам знал что В АМЕРИКЕ она выходит 10-го а нельзя сказать когда она здесь будет с озвучкой?
Ну вот долго шевелитесь... я ушел на другую раздачу
=@
*теперь опять 1 серию качать полтора гига*
[Профиль]  [ЛС] 

Mightman85

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 229


Mightman85 · 13-Окт-11 11:30 (спустя 1 день 17 часов)

Для любителей мучить своими вопросами вроде "когда будет новая серия" выкладываю график показов ближайших серий в США.
Season 8, Episode 3: Charity Case
Original Air Date—17 October 2011
Mon. Oct. 17 9:00 PM Fox
Season 8, Episode 4: Risky Business
Original Air Date—31 October 2011
Season 8, Episode 5: The Confession
Original Air Date—7 November 2011
Заметьте, что 4й эпизод выйдет через 2 недели после третьего, так что не надо воплей "где Хаус!", и "чего так долго переводите!". Достали, честное слово. Прибавьте к этим датам 2-5 дней и получите дату выхода серии с переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

Мосенька

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 4383

Мосенька · 13-Окт-11 19:01 (спустя 7 часов)

LegendKiev
Скриншоты не соответствуют заявленным тех.параметрам!
[Профиль]  [ЛС] 

GATER_media

Top Seed 01* 40r

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1411

GATER_media · 16-Окт-11 07:06 (спустя 2 дня 12 часов)

Kravec писал(а):
shpaller писал(а):
Так что обещаем Вам много приглашенных актеров в течении всего сезона!
Ну главное чтобы деньги не кончились.
Ха-ха!
Кравец как всегда в своём "злобном" репертуаре
[Профиль]  [ЛС] 

Старая Сова

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 244

Старая Сова · 19-Окт-11 16:08 (спустя 3 дня)

Вторая серия меня разочаровала !
Это наверное наихудшее из всего Хауса .
[Профиль]  [ЛС] 

kachzzrt

Стаж: 15 лет

Сообщений: 286


kachzzrt · 19-Окт-11 20:19 (спустя 4 часа)

Чет не открывается... Дернул кодеки свежие - все равно кмплеер и медиа плеер класик при запуске нафиг с кодеком посылают. Оно не битое случаем?
[Профиль]  [ЛС] 

deathendant

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 16

deathendant · 19-Окт-11 20:36 (спустя 17 мин.)

Твою мать, Скофилд!
[Профиль]  [ЛС] 

Vo_Bor

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 91

Vo_Bor · 19-Окт-11 20:49 (спустя 13 мин.)

ДЛЯ ТЕХ КТО РАНЬШЕ СМОТРЕЛ ЛОСТФИЛЬМ!!!!!Как озвучка?
[Профиль]  [ЛС] 

kachzzrt

Стаж: 15 лет

Сообщений: 286


kachzzrt · 19-Окт-11 21:18 (спустя 28 мин.)

Ну не хуже лоста... Вообще хуже лоста сложно придумать - там все шутки настолько убиты, что можно не заморачиваться с переводом, а просто вставлять "здесь должно было быть смешно".
[Профиль]  [ЛС] 

xxspaynxx

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 8

xxspaynxx · 19-Окт-11 21:37 (спустя 19 мин.)

отличный перевод, да и серия порадовала.Плюсую)
[Профиль]  [ЛС] 

borovizna

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 2


borovizna · 19-Окт-11 21:48 (спустя 11 мин.)

Озвучка ровная, но старая как-то привычней. У лостфильма "тринадцать" была "тринадцать", а тут "тринадцатая".
[Профиль]  [ЛС] 

kachzzrt

Стаж: 15 лет

Сообщений: 286


kachzzrt · 19-Окт-11 21:54 (спустя 5 мин.)

Хаус чем-то напоминает озвучку первых сезон от домашенго. Та же язвительность.
[Профиль]  [ЛС] 

GRAFT137

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 150

GRAFT137 · 20-Окт-11 07:56 (спустя 10 часов)

borovizna писал(а):
Озвучка ровная, но старая как-то привычней. У лостфильма "тринадцать" была "тринадцать", а тут "тринадцатая".
с этого сезона у них тоже "тринадцатая" Переводчик сменился
[Профиль]  [ЛС] 

Shebnik

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


Shebnik · 20-Окт-11 16:46 (спустя 8 часов)

не обращая внимания на медицину, в которой не разбираюсь... но меня смущает когда в банальных вещах перевирают текста противоположный.
третья серия, момент в раздевалке когда девушки спорили насчёт пары туфель (на 20й минуте). В оригинале скромняшка сказала что последнего, который её раздражал, она отдубасила. В переводе - "полюбила".
[Профиль]  [ЛС] 

Slivas

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 251

Slivas · 20-Окт-11 17:04 (спустя 18 мин.)

GRAFT137 писал(а):
borovizna писал(а):
Озвучка ровная, но старая как-то привычней. У лостфильма "тринадцать" была "тринадцать", а тут "тринадцатая".
с этого сезона у них тоже "тринадцатая" Переводчик сменился
Зря поменяли на "тринадцатую", "тринадцать" как-то приятнее слуху было бы. Да и в оригинале "thirteen" а не "thirteenth". Но это дело хозяйское
[Профиль]  [ЛС] 

Nissancheg_wow

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 14

Nissancheg_wow · 20-Окт-11 17:26 (спустя 22 мин.)

супер! честно говоря, эта озвучка понравилась больше чем у лоста. большое спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error