|
smolenskii
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 69
|
smolenskii ·
08-Окт-11 15:41
(13 лет 11 месяцев назад)
Вторая серия мне понравилась, и... Я очень рад, что Мак все же таки вернулся. Переводчикам большой респект за перевод субтитров и вообще за проделанный труд, и не смотря на небольшие скосы в переводе (а это мелочь!), все же Вы молодцы. Спасибо, будем ждать следующих от Вас серий.
|
|
Oper-Leon
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 125
|
Oper-Leon ·
08-Окт-11 15:48
(спустя 6 мин., ред. 08-Окт-11 22:55)
Спасибо всем кто присоединился, а то я думал у меня мозги закипят.
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
09-Окт-11 00:32
(спустя 8 часов)
Всем спасибо, думала не закончим сегодня! Но, мы сделали это! )))
|
|
awdz
Стаж: 16 лет Сообщений: 67
|
awdz ·
09-Окт-11 19:00
(спустя 18 часов, ред. 09-Окт-11 19:00)
Ребята Спасибо за перевод, вы молодцы!!!!!!! Мне так кажется там намечается любовный треугольник.
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
09-Окт-11 19:51
(спустя 51 мин.)
awdz Да, мне не нравится эта соплячка из новобранцев. Запала на Дени. Но мне почему-то пришла другая мысль в голову... Мне кажется ее убьют или она погибнет при исполнении/ что-то в этом духе. Не знаю почему...
|
|
xomjk07
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 103
|
xomjk07 ·
09-Окт-11 20:24
(спустя 33 мин.)
А Дени и сам похоже не против романа на стороне, мог бы и не приходить в бар, сам же сказал, что его дома ждет жена и дочь.
|
|
xomjk07
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 103
|
xomjk07 ·
12-Окт-11 21:10
(спустя 3 дня)
спасибо за ваш труд!! Вычитала на IMDB
скрытый текст
Денни и новенькая стажер окажутся в перестрелке
|
|
Oper-Leon
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 125
|
Oper-Leon ·
15-Окт-11 13:09
(спустя 2 дня 15 часов)
Начат перевод. Ребята, я сейчас уезжаю на свадьбу, и не знаю когда вернусь. У кого есть время, займитесь переводом.
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
15-Окт-11 18:13
(спустя 5 часов, ред. 16-Окт-11 01:10)
СПАСИБО всем за перевод! Надеюсь редактировала справедливо. Не обижайтесь, если что! )))
|
|
ziatnina
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 112
|
ziatnina ·
16-Окт-11 17:28
(спустя 23 часа)
vernita83
Сделано неожиданно быстро, вот только часто без учета он(она) - сказал(ла)/сделал(ла)  Этот нюанс фиксируется мельком изредка, т.к. смысл не искажается.
скрытый текст
Я с облегчением увидела возвращение Дени Мессера
|
|
awdz
Стаж: 16 лет Сообщений: 67
|
awdz ·
16-Окт-11 19:13
(спустя 1 час 45 мин.)
Спасибо за серию. Возвращение это конечно хорошо, но лично я не увидела никакой любви между Линдси и Деннии. Линдси конечно его любит, это даже видно, а вот насчет Мессера я не уверена..... С его стороны нет ничего, все как-то очень сухо. Посмотрим что будет дальше.....
|
|
fgbfgnbhgn
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 29
|
fgbfgnbhgn ·
16-Окт-11 20:47
(спустя 1 час 33 мин., ред. 16-Окт-11 20:47)
по поводу Дени Мессера.
они (полицейские) когда получают "офицерское звание", то должны провести какое то время "в поле" так сказать, что бы не утратить свою квалификацию и т.п, так что то что он был "как бы партрульным" это так и должно было быть.
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
16-Окт-11 21:31
(спустя 43 мин.)
ziatnina Я учту ваши замечания. ) Просто Редактирую уже ночью и глаза со временем не видят... Буквы сливаются. Буду исправлять.
|
|
nikolas6970
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 317
|
nikolas6970 ·
16-Окт-11 21:38
(спустя 6 мин.)
Цитата:
Я учту ваши замечания. ) Просто Редактирую уже ночью и глаза со временем не видят... Буквы сливаются. Буду исправлять.
Большое спасибо за самоотверженный труд. Просто подумайте,сколько людей Вы ,пускай ненадолго,но делаете счастливыми!
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
16-Окт-11 23:47
(спустя 2 часа 9 мин.)
nikolas6970
Только этим и рады! Что кому-то это нужно. Спасибо за поддержку и за качественную озвучку!!! ))) Сама начинала озвучивать. Но дальше 2-х серий не пошло. Время беспощадно, его всегда не хватает.
|
|
krokrr
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 22
|
krokrr ·
17-Окт-11 21:55
(спустя 22 часа)
На следующей серии постараюсь присоединиться к переводу и помочь сделать его хоть немного более вменяемым.
|
|
brtd
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
brtd ·
21-Окт-11 00:23
(спустя 3 дня, ред. 21-Окт-11 00:23)
Перевод вообще-то оставляет желать.Ошибок очень много. Спасибо,конечно ,за работу.Но,может, вы бы не спешили?
4 серия имеется в виду.
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
21-Окт-11 12:52
(спустя 12 часов)
brtd Мы всех приглашаем, присоединяйтесь! И сделайте лучше! )))
|
|
brtd
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
brtd ·
22-Окт-11 19:36
(спустя 1 день 6 часов)
Внутренними расследованиями в полиции занимаются суровые люди из организации IAB -"Совет по архитектуре интернета" ))
|
|
awdz
Стаж: 16 лет Сообщений: 67
|
awdz ·
23-Окт-11 08:32
(спустя 12 часов)
Когда ждать 5 серию??????????
|
|
Tinka1976
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 292
|
Tinka1976 ·
23-Окт-11 14:15
(спустя 5 часов)
IAB действительно переводится "Совет по архитектуре Интернета". Кстати, для меня осталось загадкой, что имелось в виду. Internal Affairs - понятно, а вот дальше... B - bureau, что ли? Обычно используют department вроде. Совет ребятам-переводчикам: не переводите дословно, если видите, что получается чушь, даже если все словари в один голос вам будут говорить, что это так переводится. Переводите по смыслу :).
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
23-Окт-11 15:45
(спустя 1 час 30 мин.)
Tinka1976 В этот раз я так и сделала. НЕ смотря на комментарии других ребят. Не думайте, что я вредная, просто дословный перевод действительно звучит как бред. Повторят в одном предложении - Это ножи из квартиры Нашей жертвы Анджелы Келли - пипец как неразумно, как будто у них еще есть какие-то жертвы или еще одна Анджела Келли? И таких моментов море. Американцы любят повторять по 100 раз одно и тоже в одном предложении. Честное слова, как для дураков. Так что не судите строго.
|
|
Tinka1976
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 292
|
Tinka1976 ·
23-Окт-11 16:23
(спустя 38 мин.)
vernita83, у вас вполне достойные сабы, а ошибки бывают у всех. :).
|
|
v_valery
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 79
|
v_valery ·
30-Окт-11 18:37
(спустя 7 дней)
подскажите, перевод будет 6 серии 4 ноября или сама серия выйдет? на пират бухте вроде она уже выложена
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
30-Окт-11 19:32
(спустя 55 мин.)
v_valery
Это какая-то ошибка!!! 6 серия только выйдет 4 ноября, а перевод будет позже может даже дня на 2.
|
|
v_valery
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 79
|
v_valery ·
31-Окт-11 08:39
(спустя 13 часов)
Ну, эта серия выложена в инете 29.10 на многих сайтах, не только на пират бухте.
|
|
novosvet
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 69
|
novosvet ·
31-Окт-11 11:17
(спустя 2 часа 37 мин.)
Season 8, Episode 6: Get Me Out of Here!
Original Air Date—28 October 2011
|
|
vernita83
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 202
|
vernita83 ·
31-Окт-11 17:05
(спустя 5 часов)
У меня вопрос - Кто-нибудь уже скачал 6 серию и посмотрел ее????
|
|
v_valery
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 79
|
v_valery ·
31-Окт-11 18:21
(спустя 1 час 15 мин., ред. 31-Окт-11 18:21)
извините, это серия уже была, по моему
|
|
Hunterston
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 35
|
Hunterston ·
31-Окт-11 18:38
(спустя 17 мин., ред. 31-Окт-11 18:38)
Уже целое расследование провел...  и даже сообщение написал... но оно не понадобилось
Будем ждать 04/11!
С уважением
|
|
|