Крепкий Попов: Темная Сторона Земли (Harry Potter and the Deathly Hallows: Part One) [2011, Альтернативная история/комедия/боевик/криминал/смешной перевод/пародия, HDDVDRip]

Ответить
 

xyzman

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 20


xyzman · 28-Сен-11 01:46 (13 лет 11 месяцев назад)

Над 2 частью ржал больше чем над 1й... Может это у меня чувство юмора такое, но сырой мне "тетрадка" явно не показалась, наоборот, есть что-то от изначальных гоблинских переводов.
ГПДС1 - качается, и судя по переводам 1 и 2 части, есть чего ждать.
[Профиль]  [ЛС] 

lgplusru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 203


lgplusru · 28-Сен-11 19:37 (спустя 17 часов)

я имел ввиду,когда будет перевод второй части Даров смерти?
то что я видел это начальный гарри поттер-один из первый фильмов.
[Профиль]  [ЛС] 

alex666-2009

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 186


alex666-2009 · 30-Сен-11 12:29 (спустя 1 день 16 часов, ред. 30-Сен-11 12:29)

Посмотрел и я. Фильм оставил приятное впечатление, хоть я и не валялся от смеха под столом. Очень хорошо подобрана музыка. А вот маты не очень-то и "запиканы", но это не портит общее впечатление, хотя: для семейного просмотра я бы его не рекомендовал. Подытоживая, скажу так: " Переводчики поработали на совесть. Молодцы! Спасибо Вам большое!" Хотелось бы ещё увидеть фильмы в их обработке.
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 30-Сен-11 15:05 (спустя 2 часа 36 мин.)

lgplusru
Примерно через месяц после того, как "Дары Смерти 2" выйдут на DVD
alex666-2009
Спасибо, только я на несколько переводчиков не делился, переводил один ^_^
А для семейного просмотра я бы и сам его не рекомендовал)))
[Профиль]  [ЛС] 

alex666-2009

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 186


alex666-2009 · 03-Окт-11 12:22 (спустя 2 дня 21 час, ред. 03-Окт-11 12:22)

ghi321ghi321 писал(а):
lgplusru
Примерно через месяц после того, как "Дары Смерти 2" выйдут на DVD
alex666-2009
Спасибо, только я на несколько переводчиков не делился, переводил один ^_^
А для семейного просмотра я бы и сам его не рекомендовал)))
Прошу прощения - я не знал, что это работа одного человека. Вы славно потрудились, уважаемый ghi321ghi321! И Вашу работу можно ставить в пример некоторым студиям, состоящим из нескольких человек. Позвольте спросить: есть ещё фильмы в вашей обработке? И если есть, где и как их можно скачать?
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 04-Окт-11 23:05 (спустя 1 день 10 часов)

alex666-2009
Та не за что прощения просить...)
Да, есть. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3628404 - Гарри Поттер и Философский Камень (Игорь Попов и Фениксовый Калий), там, например, всего 3 мата за фильм.
http://vkontakte.ru/dypsiel - здесь можно посмотреть "Гарри Поттер и Тайная Комната" (Хроники Попова: Тетрадь Смерти). Планировалось сделать 2 и 3 части вместе (Хроники Попова: Бомж, Крысеныш и Тетрадь Смерти), но, по некоторым причинам, решил не делать. "Тетрадь Смерти" - продукт сырой, сделан за 2 дня ровным счетом, но многим нравится, насколько я знаю.
В (надеюсь) скором времени (месяц-полтора) будут готовы "Хроники Нарнии", выложу сюда же.
Приятного просмотра
[Профиль]  [ЛС] 

alex666-2009

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 186


alex666-2009 · 05-Окт-11 11:44 (спустя 12 часов)

Отлично! Спасибо за ссылки! Качаю. И жду новых переводов.
[Профиль]  [ЛС] 

lgplusru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 203


lgplusru · 08-Окт-11 09:12 (спустя 2 дня 21 час)

ghi321ghi321 писал(а):
lgplusru
Примерно через месяц после того, как "Дары Смерти 2" выйдут на DVD
Выйдут в России. Но для того,чтобы сделать смешной перевод тебе не нужен русский перевод,а в сети пологаю полно английских двд рипов.
И если ты найдешь один такой ,то незачем тебе ждать выхода двд рипа в России.
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 08-Окт-11 11:16 (спустя 2 часа 4 мин.)

Если найдете в интернете хотя бы один, который реально качается и который реально "дары смерти 2", а не фейк - киньте ссылочку.
В сети ни одного рипа нету, только TS-ки. А по ним переводить не айс совсем
[Профиль]  [ЛС] 

lgplusru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 203


lgplusru · 10-Окт-11 21:01 (спустя 2 дня 9 часов)

ладно . проверю тут одну ссылку. скачаю для начала себе,а потом если это не обман,действительно дам ссылку.
[Профиль]  [ЛС] 

andre.pyk

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 4


andre.pyk · 14-Окт-11 02:33 (спустя 3 дня)

Вот это настоящая русская локализация, буду очень рад в ноябре увидеть продолжение
[Профиль]  [ЛС] 

kiriak

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3


kiriak · 20-Окт-11 20:01 (спустя 6 дней, ред. 20-Окт-11 20:01)

Хорошее озвучивание.
Так близко к качеству Гоблина еще не слышал)
Хочу услышать другие части ГП и в принципе другие фильмы.
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 21-Окт-11 23:53 (спустя 1 день 3 часа)

kiriak
Пасиб) Фениксовый Калий лежит на рутрекере (хотя, имхо, юмор там слабее), Тетрадь Смерти - в группе вконтакте.
Ждите "Хроники Нарнии", где-то через месяц надеюсь добить)
Потом примусь за "Дары Смерти 2", другие части ГП переводить не буду, сорри
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 06-Ноя-11 22:42 (спустя 15 дней)

Ну, вот и появились в сети первые BDRip-ы "Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2". Но, в любом случае, я сначала закончу "Хроники Нарнии", тем более, что "Дары Смерти 2" я планирую отдублировать
[Профиль]  [ЛС] 

onZErun

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 541

onZErun · 09-Ноя-11 21:09 (спустя 2 дня 22 часа)

rotar777 писал(а):
Да уж...
rotar777, странно, блин... Вроде одного и того же Нойманна почитаем, один и тот же Антимадагаскар за уместный, живой мат ценим, Тупиковый период там, Однажды в Чернобыле...
Этот же фильм явно классный. Или только потому, что Поттер, такой сочный отзыв?
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 09-Ноя-11 22:52 (спустя 1 час 43 мин.)

darkdefender1
Другая часть будет только одна. Пришли, правда, к выводу, что надо что-то да упомянуть про несделанные части, так что, в начале будет некий пролог, 2-3х-минутный рассказ о частях 3-6, но не больше.
А вообще, сегодня-завтра выложу "Хроники Нарнии", ждите
onZErun
Что-то я не понял... Вам-то фильм понравился или нет?)
[Профиль]  [ЛС] 

onZErun

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 541

onZErun · 10-Ноя-11 21:26 (спустя 22 часа)

ghi321ghi321 писал(а):
onZErun
Что-то я не понял... Вам-то фильм понравился или нет?)
понравился. Шикарная вещь. Собственно, с ника onZErun'а отписался я, LosDe - это наш студийный профиль
Так что давай "Хроники Нарнии")
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 10-Ноя-11 22:44 (спустя 1 час 18 мин., ред. 11-Ноя-11 01:38)

onZErun писал(а):
Собственно, с ника onZErun'а отписался я, LosDe - это наш студийный профиль
Я догадывался, но надо было убедиться)
Итак, прошу любить и скачивать!
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3814306
[Профиль]  [ЛС] 

andrgor

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 357

andrgor · 14-Ноя-11 12:55 (спустя 3 дня)

Норм перевод! Мне и гремленские переводы ГП нравятся и этот теперь тоже =) Респект
Жду 2ю часть даров. А пока качну Нарнию )
[Профиль]  [ЛС] 

crazz2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 19


crazz2 · 27-Ноя-11 00:01 (спустя 12 дней)

я дико извеняюсь, а ТС переводил все части ?
П.С. Очень понравилось, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

ghi321ghi321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 93


ghi321ghi321 · 27-Ноя-11 01:34 (спустя 1 час 32 мин.)

crazz2
Что есть ТС?
[Профиль]  [ЛС] 

lgplusru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 203


lgplusru · 24-Дек-11 13:16 (спустя 27 дней)

в хорошем качестве уже вышла вторая часть. надеюсь в переводе финальной части пожелания зрителей будут учтены.
[Профиль]  [ЛС] 

lgplusru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 203


lgplusru · 02-Янв-12 21:22 (спустя 9 дней)

и когда будет вторая часть?
[Профиль]  [ЛС] 

Tutca

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Tutca · 03-Июл-12 23:04 (спустя 6 месяцев)

Честно говоря, когда качала пародию, рассчитывала на худшее... Но...Была приятно удивлена: не слишком пошло, не слишком ниже пояса, не слишком матерно, реально весело.
Спасибо большое за огромный труд.
[Профиль]  [ЛС] 

Регистратоp

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1186

Регистратоp · 06-Июл-12 10:19 (спустя 2 дня 11 часов, ред. 06-Июл-12 10:19)

Lilyalex писал(а):
Ещё вопрос: мат(ненормативная лексика присутствует?)
Или частично заглушено? Не поняла по сэмплу...
Мадмуазель, в принципе я даже не совсем только лишь лично к вам одной обращаюсь, но все те, кто беспокоятся насчёт присутствия в пародийной озвучке мата вообще меня просто удивляют... Смешно-озвученные фильмы само собой разумеется не для, так скаать, семейного просмотра, или уж во всяком случае не для просмотра с детьми, даже если в этих фильмах нет мата.
И таких фильмов, таких жанров вообще по крайней мере несколько, которые НЕ для семейного просмотра.
Детям нужно пока правильно научиться ощущать себя в окружающей их (и нас тоже..) реальности, т.е. понять то, что она (реальность) представляет из себя в своей основной и если хотите глубинной сути! Уже потом, когда они повзрослеют хотя бы немного, т.е. хотя бы достигнут средне-подросткового возраста, вот уже тогда для них было бы вполне нормально посмотреть и смешно-озвученные фильмы для разнообразия, так сказать.
Конечно же я согласен с тем, что когда озвучка типа "смешная", а на самом деле резко вульгарная, так что мат почти через слово, - это уже херня, а не озвучка, но такая озвучка и не будет удостоена высокой оценки зрителей, которые определят такую озвучку как УГ или что-то типа того.., но специально сдерживаться, чтобы недопускать мата вообще - так тоже не нужно и например у "Держиморда Филмс" и у "deBohpodast" мата немного и вставлен он именно там, где надо для придания большей калоритности фразам.
Так что не надо донимать переводчиков-пародистов насчёт мата. Те, кто озвучивают реально смешно (как например те, кто озвучил данный фильм) там, где не надо мат вставлять не будут, а там, где надо.. ну тут уж не обессудьте! Начните тогда уже и Холливуд нравоучать тоже. Американские актёры особо за словом и часто, что называется, "крепким словом" в карман не лезут и мата в их фильмах довольно таки много, при чём ругаются все и симпатичные голливудские актрисы, ну и уж конечно же бравые голливудские актёры, - но на это почему-то никто особо внимание не обращает! Т.е. лично меня это никак не смущает и не коробит, но всё же почему так? Кто это вообще сказал, что английский мат менее грубый?? Что это за шкала, метод, может даже прибор, т.е. что-то, что могло бы определить меньшую или бо'льшую грубость в сравнении разных нецензурных выражений разных народов???
[Профиль]  [ЛС] 

LayerBox

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1533

LayerBox · 08-Июл-12 17:45 (спустя 2 дня 7 часов, ред. 08-Июл-12 17:45)

Регистратоp писал(а):
Смешно-озвученные фильмы само собой разумеется не для, так скаать, семейного просмотра, или уж во всяком случае не для просмотра с детьми, даже если в этих фильмах нет мата.
И таких фильмов, таких жанров вообще по крайней мере несколько, которые НЕ для семейного просмотра.
Детям нужно пока правильно научиться ощущать себя в окружающей их (и нас тоже..) реальности, т.е. понять то, что она (реальность) представляет из себя в своей основной и если хотите глубинной сути!
То есть, Гарри Поттер в оригинальной озвучке представляет собой реальность в своей основной глубиннной сути!
Кул, бро!.. Жги ищо!
[Профиль]  [ЛС] 

Регистратоp

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1186

Регистратоp · 09-Июл-12 09:52 (спустя 16 часов, ред. 09-Июл-12 09:52)

LayerBox писал(а):
Регистратоp писал(а):
Смешно-озвученные фильмы само собой разумеется не для, так скаать, семейного просмотра, или уж во всяком случае не для просмотра с детьми, даже если в этих фильмах нет мата.
И таких фильмов, таких жанров вообще по крайней мере несколько, которые НЕ для семейного просмотра.
Детям нужно пока правильно научиться ощущать себя в окружающей их (и нас тоже..) реальности, т.е. понять то, что она (реальность) представляет из себя в своей основной и если хотите глубинной сути!
То есть, Гарри Поттер в оригинальной озвучке представляет собой реальность в своей основной глубиннной сути!
Кул, бро!.. Жги ищо!
Видно, что ты не въехал в то, что я хотел сказать..
Специально для таких как ты уточняю, что Гарри Поттер - это сказка, сечёшь?
Дети смотрят сказки, - в курсе? Если нет, то что же у тебя за детство-то было...
Что же касается смешной озвучки, то таковая в основном представляет из себя так называемый юмор абсурда, который понятен взрослым людям с некоторым более-менее значительным жизненным опытом и который нравится лично мне, но сознание детей пока ещё рано путать абсурдом, сюреализмом или фильмами наподобии тех, которые снял режисёр Дэвид Линч - всё это для взрослой публики и то не для всякой.
Даже если в смешно-озвученном фильме нет мата, то детям наверное не нужно задумываться над тем, зачем это сказочный персонаж Гендальф/Пендальф говорит, что это он раньше был Пендальф Серый, а теперь он Саша Белый, и почему это он ведёт себя действительно как некий типа авторитет...
Король одной из этих сказочных стран во Властелине Колец оказывается - атаман Рохляндии, которого не заколдовали, а который просто большой любитель выпить водочки - при чём всё это подаётся даже с неким шармом и по-залихватски эдак! Мне-то это смешно, но вот детям это пока смотреть не нужно, не ихнее это пока..
Вкурил, бро?
[Профиль]  [ЛС] 

LayerBox

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1533

LayerBox · 09-Июл-12 15:35 (спустя 5 часов, ред. 09-Июл-12 15:35)

Регистратоp писал(а):
Специально для таких как ты уточняю, что Гарри Поттер - это сказка, сечёшь?
Дети смотрят сказки, - в курсе?
Конечно, любой ребёнок отличит сказку от боевика и научной киберфантастики и точно никогда не спутает её с документальным фильмом! На фоне этого тогда просто удивительным получается то, что он не сможет отличить оригинальный перевод от смешного. Мой сына, например, в 3 года уже всё отличал и сам выбирал категорию фильмов, которые собирается смотреть. Обычно это был либо триллер, либо приключенческий экшн.
Регистратоp писал(а):
...но сознание детей пока ещё рано путать абсурдом, сюреализмом или фильмами наподобии тех, которые снял режисёр Дэвид Линч - всё это для взрослой публики и то не для всякой.
Хай учатся заморыши эти, чтоб потом в жизни не тупили. Сразу с пелёнок надо обучать карапузов всем "прелестям" и "пакостям" жизни.
Регистратоp писал(а):
Вкурил, бро?
Ну, я не прочь сделать ещё одну затяжку.
[Профиль]  [ЛС] 

rotar777

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1931

rotar777 · 09-Июл-12 18:13 (спустя 2 часа 37 мин.)

LayerBox писал(а):
Конечно, любой ребёнок отличит сказку от боевика и научной киберфантастики и точно никогда не спутает её с документальным фильмом! На фоне этого тогда просто удивительным получается то, что он не сможет отличить оригинальный перевод от смешного. Мой сына, например, в 3 года уже всё отличал ...
Ну ежику же ясно, и предыдущий автор объяснил - чтобы понять юмор стеба, нужно иметь определенный жизненный опыт.
В 3 то года...
[Профиль]  [ЛС] 

LayerBox

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1533

LayerBox · 09-Июл-12 19:06 (спустя 52 мин.)

rotar777 писал(а):
Ну ежику же ясно, и предыдущий автор объяснил - чтобы понять юмор стеба, нужно иметь определенный жизненный опыт.
В 3 то года...
Видать, ни вы, ни предыдущий автор не имеете определенного жизненного опыта, чтобы понять юмор моего стёба. А ведь вам должно быть больше 3-х лет...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error