VLN65 писал(а):
46573762И что по сути: как вам эта пародия на Лурмановскую "Ромео + Джульетта" с ДиКаприо?

shtikmas писал(а):
46581248Действительно, закос под Лурмана
Под «Гамлета» Майкла Алмерейда тогда уж. Снят в 2000-м, действие происходит в Нью-Йорке.
ВладВА писал(а):
84382770Вот с таким Шекспиром я, вроде бы, был знаком:
...
И ничем не оправданное глумление над шекспировским текстом.
То что вы процитировали — это не шекспировский текст. Это перевод Пастернака. Пастернак поглумился над исходником хлеще всех. Он переводил с вопиющими ошибками. Когда ему на них указывали, он отвечал что-то вроде (не буквально): «я великий поэт, как хочу так и перевожу, идите ...». Чего только стоит ставшая крылатой «О женщины, вам имя — вероломство!». В оригинале: "Frailty (моральная слабость), thy name is woman".