Я, Клавдий / I, Claudius / Сезон 1 / Серии: 1-12 (12) (Херберт Уайз / Herbert Wise) [1976, Великобритания, историческая драма, DVDRip] VO (lehmr) + Original + rus Sub (lehmr)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

garbuza

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


garbuza · 07-Сен-11 18:53 (14 лет назад)

hjvfyljvfy-с нетерпением жду озвучку. заранее благодарен. удачи вам
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 07-Сен-11 18:57 (спустя 3 мин.)

garbuza писал(а):
hjvfyljvfy-с нетерпением жду озвучку. заранее благодарен. удачи вам
Спасибо.
Всё же настоятельно рекомендую всем потихоньку приучиваться к субтитрам: при закадровых переводах, тем более одноголосых, фильм сильно теряет в атмосферности. А вдруг ещё окажется, что голос у меня гундосый, резкий и невыразительный?
[Профиль]  [ЛС] 

Isenar

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 971

Isenar · 07-Сен-11 23:36 (спустя 4 часа)

Все тут в курсе, что на кинозале раздается этот фильм с любительской озвучкой (точнее пока первые три серии)?
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 08-Сен-11 02:31 (спустя 2 часа 54 мин., ред. 08-Сен-11 05:43)

Isenar писал(а):
Все тут в курсе, что на кинозале раздается этот фильм с любительской озвучкой (точнее пока первые три серии)?
Не знал. Расстроило. Чувствую себя обманутым, как Тиберий. Но, как говорится, "кто успел, тот и съел". Что ж, расстрою тогда и вас: тщеславие не позволяет мне уступить пальму первенства в озвучке этого сериала, поэтому я временно прекращаю релизить новые серии. Боюсь, что следующее обновление раздачи будет лишь тогда, когда я закончу и перевод, и озвучку.
Isenar, спасибо за наводку. ...А ябедничать нехорошо!
P. S. Очень старался непредвзято отнестись к той озвучке, но... она меня абсолютно не устроила. Хотя, может, просто я редко встречался с любительской озвучкой.
[Профиль]  [ЛС] 

Isenar

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 971

Isenar · 08-Сен-11 11:06 (спустя 8 часов)

Автор (то есть вы) должен знать.
В любом случае будем ждать от вас полного "Клавдия" - с сабами или звуком, не важно
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 08-Сен-11 12:50 (спустя 1 час 44 мин.)

hjvfyljvfy
Могу Вас заверить, что это не я. Чту договоренность.
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 08-Сен-11 15:30 (спустя 2 часа 39 мин.)

Я абсолютно не против того, чтобы кто-либо озвучивал. Но ПОСЛЕ меня. Проблема даже не в моём честолюбии, а в том, что для правильного озвучивания данного сериала нужно разбираться в теме. Ну, и грамотным быть - а то получится очередная "спаржА" или "МАрцелл".
[Профиль]  [ЛС] 

rtys

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1369


rtys · 08-Сен-11 15:57 (спустя 27 мин.)

hjvfyljvfy
Ну чтож, тогда мы сделаем нашу двухголоску после Вас. В теме не профи, но прочел много книг по римской истории и МарцЕлла с МАрцеллом не спутаю (действительно глупые ошибки, особенно спаржА )
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 08-Сен-11 20:55 (спустя 4 часа)

08.09. 21:40 - Раздача обновлена: перезалиты субтитры ко всем сериям, ибо я прошёлся по ним "проверкой орфографии" и набрёл на некоторые опечатки (в седьмой серии их было прямо-таки немало).
[Профиль]  [ЛС] 

Romdio

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 16

Romdio · 09-Сен-11 00:04 (спустя 3 часа)

Мой вариант : У Тиберия был хронический рецидивирующий воспалительный процесс кожи или проще-фурункулёз.
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 09-Сен-11 04:43 (спустя 4 часа)

Romdio писал(а):
Мой вариант : У Тиберия был хронический рецидивирующий воспалительный процесс кожи или проще-фурункулёз.
Близко, но не то. Скажем так: исходя из сказанного и показанного здесь о пристрастиях Тиберия, это, скорее, не фурункулы. Хотя они были.
Кстати, чтобы держать народ в курсе (или чтобы подразнить?), я буду отчитываться о том, как идёт работа.
09.09. - Закончен перевод восьмой серии. /Калигула, как говорится, жжот!/
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 10-Сен-11 16:28 (спустя 1 день 11 часов)

yiksYAM писал(а):
hjvfyljvfy
Спасибо...
Пожалуйста.
Цитата:
Ждем от Вас полной версии сериала.
Имеются в виду остальные серии, надеюсь? А то ведь есть ещё полная телеверсия, в которой пара сцен расширена.
Цитата:
С Вашего позволения я включил ССЫЛКУ на сериал в тему ИСТОРИЧЕСКОЕ КИНО...
Это даже лестно.
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 11-Сен-11 00:35 (спустя 8 часов, ред. 11-Сен-11 18:10)

sirota7491 писал(а):
Ждем фильм с ОЗВУЧКОЙ !!
Я это ЗНАЮ!!
11.09. - Закончен перевод девятой серии.
ВНИМАНИЕ: любопытная информация. Оказывается, на "Бухте" полтора месяца назад выложили полную телеверсию этого сериала в DVD-качестве. Качаю. Планирую рипнуть и, вероятно, заменить существующее. Так что следующее пополнение раздачи обещает быть крайне внушительным.
Тренируем глаза.
[Профиль]  [ЛС] 

Виталик1982

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 148

Виталик1982 · 12-Сен-11 18:11 (спустя 1 день 17 часов)

hjvfyljvfy, так если есть DVD, может и в DVD здесь тоже выложишь, а не только рипы?
[Профиль]  [ЛС] 

gopstop69

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 43


gopstop69 · 12-Сен-11 22:38 (спустя 4 часа)

Виталик1982 писал: hjvfyljvfy, так если есть DVD, может и в DVD здесь тоже выложишь, а не только рипы?
-------------------------------------------------------
Поддерживаю, будем очень благодарны.
[Профиль]  [ЛС] 

iroch4ka

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 17


iroch4ka · 13-Сен-11 16:36 (спустя 17 часов)

господа, дайте уважаемому hjvfyljvfy закончить этот вариант.
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 13-Сен-11 18:46 (спустя 2 часа 10 мин., ред. 14-Сен-11 09:19)

Виталик1982 писал(а):
hjvfyljvfy, так если есть DVD, может и в DVD здесь тоже выложишь, а не только рипы?
Этому есть несколько помех:
1) не люблю DVD-формат;
2) качество записи на этих образах весьма поганое (похоже, переписывали с кассет), а с помощью кое-каких фильтров рип получается весьма приличным;
3) на них также отсутствует какое бы то ни было меню, что делает просмотр крайне неудобным. Я не занимаюсь работой с DVD, поэтому не знаю, как создавать подобные меню. Да и знал бы - не стал бы этого делать.
Есть, кстати, несколько факторов, которые располагают к созданию новой раздачи, а не к замене этой. Во-первых, серий там 13, поэтому на два диска уместить не получится. Во-вторых,оказалось, что некоторые сцены расширены, а некоторые, наоборот, урезаны.
В общем, я сделаю рипы, а там уж буду думать. Не исключено, что создам новую раздачу. Также не исключено и то, что рипы буду делать в анаморфном AVC: уже провёл тестовое кодирование - результат обрадовал.
Но это всё пока в отдалённом будущем. Пока перевожу, потом займусь озвучкой.
[Профиль]  [ЛС] 

Devil_Evil

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 20


Devil_Evil · 14-Сен-11 16:27 (спустя 21 час)

А может все таки выложишь 8-10 серии =) Не терпится увидеть отжиг Каллигулы.
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 14-Сен-11 18:44 (спустя 2 часа 17 мин., ред. 15-Сен-11 06:54)

Devil_Evil писал(а):
А может все таки выложишь 8-10 серии =) Не терпится увидеть отжиг Каллигулы.
Выложу, конечно. Когда озвучу. А Калигуле, кстати, кранты приходят ещё в девятой серии.
В общем, с DVD решил пока следующее. Этот, который на "Бухте", - плохой вариант, в основном из-за поганого качества. Сейчас выкачиваю с файлообменника польский DVD9 с 12-серийной версией: там качество на порядок выше и есть неплохое меню (натыкался на него, ещё когда только собирался переводить, но было лень качать на мизерной скорости три архива, каждый из которых разбит на 38 частей, - сейчас вдруг стало не лень). Сперва рипну его, при этом постараюсь всё-таки ужать первую, полуторачасовую, версию вдвое, чтобы вся раздача легла на два диска. Те сцены, которые расширены в телеверсии, могу потом выложить в качестве бонуса. А затем уже, быть может, поучусь работать с DVD-контейнером (надо будет исправить польские надписи в меню на русские и добавить аудиодорожки с субтитрами).
[Профиль]  [ЛС] 

O_R_T_E_G_A

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 15


O_R_T_E_G_A · 15-Сен-11 21:05 (спустя 1 день 2 часа)

Спасибо за фильм и перевод!
Однако, лучше если бы озвучка была вторым этапом, после полного перевода субтитров.
Слушать английскую речь полезно для изучающих язык, а таких - немало.
[Профиль]  [ЛС] 

snowflake45

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 9


snowflake45 · 15-Сен-11 23:20 (спустя 2 часа 15 мин.)

Спасибо за работу!
Будем ждать видео в ДВД качестве, две дорожки субтитров и две звуковые.
hjvfyljvfy писал(а):
Особенно убивает то, что "see" в них всё время набрано как "sea"
Может, какой-нибудь древний диалект инглиша?
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 16-Сен-11 02:16 (спустя 2 часа 55 мин., ред. 16-Сен-11 02:16)

snowflake45 писал(а):
Спасибо за работу!
Будем ждать видео в ДВД качестве, две дорожки субтитров и две звуковые.
Ну, ждите-ждите.
Цитата:
Может, какой-нибудь древний диалект инглиша?
Именно. Древний, но до сих пор очень широко распространённый вариант английского языка: корявый английский.
16.09. - Закончен перевод десятой серии.
[Профиль]  [ЛС] 

cuculus74

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 71

cuculus74 · 17-Сен-11 04:20 (спустя 1 день 2 часа, ред. 17-Сен-11 19:31)

Очень Вам благодарна. Одна из любимых книг, и посмотреть фильм с русскими субтитрами - это просто замечательно. Огромное, ОГРОМНОЕ СПАСИБО.
Ваш перевод просто замечателен. Как села смотреть вчера - не оторваться было. Но, пожалуйста, дайте досмотреть с сабами без озвучки - это такое удовольствие слушать оригинальный звук (конечно, когда фильм стоящий).
Да, моё мнение, что Тиберию Юлия плешь проела
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 21-Сен-11 08:54 (спустя 4 дня)

21.09. - Закончен перевод одиннадцатой серии.
Докачиваю последний польский DVD-9. Уже пытался вникнуть, как правильно локализовать на нём меню (с добавлением/удалением аудио и субтитров всё довольно просто), набрёл на reauthor и scenarist - и понял, что даже с этими программами нужно долго разбираться. так что DVD-релизом буду заниматься значительно позже (но к ноябрю постараюсь уже определиться, если с озвучкой всё нормально пойдёт). Покамест он мне служит источником для более качественных рипов, чем значащиеся здесь. Первую серию кодирую с ополовиненным битрейтом (и аудио с озвучкой туда прицеплю с битрейтом пониже) - чтобы все 12 серий влезли на 2 DVD-5. Для себя (и для других желающих) сделаю также нормальный, полнобитрейтный её вариант.
До конца недели планирую закончить последнюю серию и придти в полную готовность к озвучиванию.
[Профиль]  [ЛС] 

cuculus74

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 71

cuculus74 · 23-Сен-11 18:13 (спустя 2 дня 9 часов)

Цитата:
До конца недели планирую закончить последнюю серию и придти в полную готовность к озвучиванию.
УРА!
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 26-Сен-11 07:18 (спустя 2 дня 13 часов, ред. 27-Сен-11 21:28)

26.09. - Закончен перевод двенадцатой серии. Таким образом, сериал полностью переведён.
На этой неделе мне нужно написать две научные статьи, поэтому в ближайшие дни буду занят ими. Потом начну озвучивать.
Раз такое дело, не сегодня-завтра выложу пока восьмую серию с субтитрами, чтобы раздача не увяла. Кстати, рип будет уже мой.
27.09. 22:21 - Раздача обновлена: добавлена восьмая серия.
[Профиль]  [ЛС] 

smanuhin

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 56


smanuhin · 05-Окт-11 21:00 (спустя 9 дней)

Недавно прочитал, что запускается новый проект под названием "Я, КЛАВДИЙ" . Команда и исполнительные продюссеры те же, что снимали сериал "Рим".
[Профиль]  [ЛС] 

hjvfyljvfy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

hjvfyljvfy · 08-Окт-11 19:50 (спустя 2 дня 22 часа)

Завтра сажусь озвучивать. Так как это будет моим первым опытом в данной области, не знаю, насколько быстро справлюсь с первой серией (учитывая её сдвоенность).
[Профиль]  [ЛС] 

ahead1975

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


ahead1975 · 09-Окт-11 12:38 (спустя 16 часов, ред. 09-Окт-11 12:38)

Ребята, привет. Подскажите, смотрю на DVD плеере 1-ю серию, а субтитры идут кракоязбрами. что делать?
[Профиль]  [ЛС] 

svento

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 49


svento · 09-Окт-11 16:47 (спустя 4 часа)

ahead1975
У меня DVD-плеер на первой серии отлично показал все субтитры, а остальных сериях "Шумерские письмена". Смотрел остальное на ПК.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error