[Dreamcast] Shenmue II [PAL/RUS/ENG/JAP] [VECTOR]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, ... 11, 12, 13  След.
Ответить
 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 25-Июл-11 10:42 (13 лет 5 месяцев назад)

kanatjew писал(а):
Дорогой Cektop2009. Я так и не понял, второстепенные персонажи говорят или нет?
Говорят, но только на 4 диске
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 16-Авг-11 21:55 (спустя 22 дня)

Ставлю 3+ данному релизу! Так как есть моменты, где проскакивает Японская озвучка, автор без обид, но ты если берешься за работу, то делай ее качественной !!! С уважением ...
[Профиль]  [ЛС] 

Lin19852

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 701

Lin19852 · 16-Авг-11 23:49 (спустя 1 час 54 мин.)

Ты бы указал все моменты. Автор исправит.
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 17-Авг-11 01:52 (спустя 2 часа 2 мин.)

Вот к примеру сцена с Вонгом, когда Рио бежит за ним в поисках сумки ...
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 20-Авг-11 10:42 (спустя 3 дня)

Цитата:
Вот к примеру сцена с Вонгом, когда Рио бежит за ним в поисках сумки ...
Ха, ну ты и умник, сначала сделай сам, а потом, критикуй, работа была проделана не малая, ориентировалась в первую очередь, на себя, выкладывалась в сеть для таких как я, тобиш для тех, кто хочет играть во вторую часть с английской озвучкой и русскими сабами. Твои сообщения я тоже видел, что-то вроде (А как это сделать, получилось только тексту подогнать под русский). И то что в одной сцене проскакивает японская озвучка ничего страшного (ты кстати в оригинал XBOX версию играл? Ну ту что я переводил? Там может тоже проскакивает, потому как пришлось файлы докидывать из старой версии, так как в английской не хватало озвучки). И да, ты не указал, что там всего один момент японской озвучки, и один японского саба, остальное, косяки вектора, я лишь полностью перекодировал текст (поверь это тоже не просто).
Вообщем все недочёты своей версии я указал в оглавлении, кому не нравится, я качать не застваляю, на раздаче, стоял для тех кому надо, никого не обманывал, и ни чего в ответ не ждал. А твою версию, через сколько говоришь..... через 1-3 года посмотрим:).
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 20-Авг-11 20:06 (спустя 9 часов)

молодец что доозвучил тем, чем мог ) все равно спасибо друг ...
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 20-Авг-11 21:23 (спустя 1 час 17 мин.)

Вообщем без обид:). Просто не понравилось, что все труды из-за не многочисленных косяков вот так раздули:). Обо всех недочётах, я указал, моих косяков там около двух - трёх, отсальное - траблы Вектора. А как я уже говорил, я кодировал весь текст такой какой он был, правка самого же текста, так сказать индивидуальная редакция, в несколько раз трудней, да ты и сам знаешь:). Вообщем, если есть желание довести текст до совершенства, пожалуйста, но считай, что в первую очередь ты трудишься для себя, и перед этим сначала подумай, а стоит ли оно того? Мне кстати тоже так говорили:), результат на лицо:)
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 21-Авг-11 00:15 (спустя 2 часа 51 мин.)

А я с другом (Фаном Shenmue) взялся за перевод англ. версии игры ...
Только я сам не пойму такую проблему: Напрямую Англ. Версию игры переводить не получается, так как потом после этого не запускается игра ... А вот если ты в Вектор версию игры перенесешь файлы с папки STREAM англ. версии игры в версию от Вектора, то игра запустится ...
Вообщем если чисто англ. переводить, то игра не заработает, а если из англ. версии перенести папку в Вектор версию и там переводить, то все заработает, если ты понял о чем речь, то не знаешь в чем проблема ??? Что за х ... Просто хотелось чисто англ. версию игры, чтобы игра была только с русскими сабами ... Кстати работы над переводом ведутся по возможности ...
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 21-Авг-11 17:38 (спустя 17 часов)

Я понял тебя. Я переносил папку STREAM, и потом кодировал текст. На выход то что надо. В оригинале же конечно есть пара фишек, там и регион другой, с сейвами можно вообще не париться.... ну а так, коренных отличий вроде нет.
Почему не получается незнаю, по идее всё должно быть в норме.... Я так не могу сказать, эт попробовать надо.
[Профиль]  [ЛС] 

Lin19852

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 701

Lin19852 · 21-Авг-11 17:47 (спустя 9 мин.)

RyoHazuki# спроси на dcfan.net.ru
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 21-Авг-11 18:35 (спустя 48 мин.)

А кстати Cektop2009 при запуске Shenmue 2 на Dreamcast, при запуске твоего релиза картинка персонажей как-то мерцает контурами ...
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 21-Авг-11 21:31 (спустя 2 часа 55 мин.)

RyoHazuki# писал(а):
А кстати Cektop2009 при запуске Shenmue 2 на Dreamcast, при запуске твоего релиза картинка персонажей как-то мерцает контурами ...
Вообще без понятия. Сам тестировал всё на приставке, от начала, до конца, ничего подобного не замечал.
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 31-Авг-11 20:25 (спустя 9 дней)

Мне кажется от RGR перевод лучше для второй Шенму, чем перевод от Кудос и от Вектор ...
[Профиль]  [ЛС] 

maximka5

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3050

maximka5 · 04-Окт-11 15:30 (спустя 1 месяц 3 дня)

Цитата:
Ну пожалуй последнее, так как версия игры PAL, то сохранения от NTSC не подойдут, но для удобства, я кладу в раздачу конвертер сохранений из версии NTSC в PAL (просто запишите его на диск, а дальше всё поймёте) и все ваши сохранения из первой части вы можете перенести во вторую часть.
Я правильно понимаю,если нет второй карты памяти,то все,никак не конвертировать сохраненку?
[Профиль]  [ЛС] 

Lunix25

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 43

Lunix25 · 11-Окт-11 17:33 (спустя 7 дней)

Перевод ещё идет над игрой?
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 15-Окт-11 12:46 (спустя 3 дня)

maximka5 писал(а):
Цитата:
Ну пожалуй последнее, так как версия игры PAL, то сохранения от NTSC не подойдут, но для удобства, я кладу в раздачу конвертер сохранений из версии NTSC в PAL (просто запишите его на диск, а дальше всё поймёте) и все ваши сохранения из первой части вы можете перенести во вторую часть.
Я правильно понимаю,если нет второй карты памяти,то все,никак не конвертировать сохраненку?
Хм, чесно, не знаю, у меня их вообще три. Пропробуй сделать так, если карта с переключением слотов, тогда:
1. Сохрани финальный сейв игры на другой слот (чтоб можно было его при желании открыть в паспорте)
2. Запусти диск с конвертом сохранений, а там в пункте выбора карты укажи ту же, ну чтоб с перезаписью.
Если с одним слотом, то тогда выбирай продолжать игру или оставить так, чтоб в паспорте читалась.
Lunix25 писал(а):
Перевод ещё идет над игрой?
RyoHazuki# писал(а):
Какой перевод ???
Тыж писал, что ты собираешся переводить игру:)
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 15-Окт-11 13:53 (спустя 1 час 7 мин.)

В течении года сделаю ... Щас времени нету особо, учеба тормозит все планы ...
[Профиль]  [ЛС] 

ElkTheSenior

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 930


ElkTheSenior · 28-Ноя-11 10:28 (спустя 1 месяц 12 дней, ред. 28-Ноя-11 10:28)

Да не слушайте вы этого RyoHazuki , по поводу корректировки перевода . Таких в сети полно . Тем более я сразу понял его несерьезность намерений , когда он произнес фразу <гоблинский перевод> .Хороший перевод могут сделать только отчаянные энтузиасты , и то не всегда , и далеко не в одиночку , у которых полно свободного времени ...
Cektop2009
Молодец . Ты сделал настоящий подарок фанатам (коим являюсь и я) великой Shenmue
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 28-Ноя-11 19:35 (спустя 9 часов)

Я подхожу серьезно к такому делу, я парень серьезный и целеустремленный ... Так что не надо ... А насчет перевода ... Даже не знаю ... Одному трудно осилить ... Может версию от РГР хорошую собрать с английской озвучкой ???
[Профиль]  [ЛС] 

jeyn88

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 6


jeyn88 · 05-Дек-11 15:26 (спустя 6 дней)

Cektop2009, если не трудно, можешь написать как ты вставил русские субтитры в игру. Предполжим я создам русскую озвучку для 2-ой части. Как заменить оригинальную озвучку созданной мной.
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 12-Дек-11 12:05 (спустя 6 дней)

Добрые люди помогите !!! Я хочу сделать версию игры от РГР с английской озвучкой. Вопрос: Менять только ''ahx'' файлы и все??? Или файлы ''str'' тоже менять ??? Я просто знаю, что файл ''SRF'' трогать нельзя (это субтитры) ... Так что нужно менять то: Только ''ahx'' или ''ahx'' вместе с ''str'' ? Субтитры не трогаю ... Помогите плиз
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 12-Дек-11 13:05 (спустя 1 час)

RyoHazuki# писал(а):
Я подхожу серьезно к такому делу, я парень серьезный и целеустремленный ... Так что не надо ... А насчет перевода ... Даже не знаю ... Одному трудно осилить ... Может версию от РГР хорошую собрать с английской озвучкой ???
Слушай, прошло около 5 месяцев с твоего заявления о переводе собственном. Ты хоть что нибудь сделал? Мне вообще то всёравно делаешь ты там чтонибуть или нет, но раз ты тут делаешь столь откравенные заявления, то вапрос напрашивается сам - ЧТО ТЫ ВООБЩЕ СДЕЛАЛ?
jeyn88 писал(а):
Cektop2009, если не трудно, можешь написать как ты вставил русские субтитры в игру. Предполжим я создам русскую озвучку для 2-ой части. Как заменить оригинальную озвучку созданной мной.
Извени но подробно рассписывать не буду, так как долго вот форум с которого всё начиналось -
RyoHazuki# писал(а):
Добрые люди помогите !!! Я хочу сделать версию игры от РГР с английской озвучкой. Вопрос: Менять только ''ahx'' файлы и все??? Или файлы ''str'' тоже менять ??? Я просто знаю, что файл ''SRF'' трогать нельзя (это субтитры) ... Так что нужно менять то: Только ''ahx'' или ''ahx'' вместе с ''str'' ? Субтитры не трогаю ... Помогите плиз
Ты вообще знаешь какой файл за что отвечает? Чтобы всё было по простому, тебе нужно файлы диалогов менять, тобиш звук. А вообще здесь тебе никто не поможет, иди с такими вопросами на тот форум что я на пару строк выше отписал.
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 13-Дек-11 11:58 (спустя 22 часа, ред. 13-Дек-11 18:35)

Почти 1 диск диск сделал с английской озвучкой. Да конеш знаю что какой файл за что отвечает, если не знал бы не делал бы
Cektop2009 писал(а):
RyoHazuki# писал(а):
Я подхожу серьезно к такому делу, я парень серьезный и целеустремленный ... Так что не надо ... А насчет перевода ... Даже не знаю ... Одному трудно осилить ... Может версию от РГР хорошую собрать с английской озвучкой ???
Слушай, прошло около 5 месяцев с твоего заявления о переводе собственном. Ты хоть что нибудь сделал? Мне вообще то всёравно делаешь ты там чтонибуть или нет, но раз ты тут делаешь столь откравенные заявления, то вапрос напрашивается сам - ЧТО ТЫ ВООБЩЕ СДЕЛАЛ?
Перевод собственный отменился давно!
Так как мне одному все это переводить совсем не по силам !!!
Так ты если не веришь, то у меня 1 диск уже готов давно, и он покачественней, чем твой 1 диск от Вектора (У тебя там еще в сцене побега Вонга по ЯПОНСКИ говорят)
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 16-Дек-11 12:02 (спустя 3 дня)

Цитата:
Перевод собственный отменился давно!
Так как мне одному все это переводить совсем не по силам !!!
Так ты если не веришь, то у меня 1 диск уже готов давно, и он покачественней, чем твой 1 диск от Вектора (У тебя там еще в сцене побега Вонга по ЯПОНСКИ говорят)
Я предпологал, что свой перевод тебе не осилить:). Я уже говорил, мне абсолютно всёравно, чем ты занимаешся, но одно тебе скажу точно - Это хорошо, что если ты доделаеш конечно же:), ну так вот, это хорошо, что будет выбор в переводе.
Я делал переводил лишь потому, что прощёл первую часть и хотел играть во вторую с Eng озвучкой и Рус сабами - потому что первая часть была имено такой и мне нехотелось чувствовать разницы ни в диалогах, ни в их звучании. Так что вот для чего это делал я. Так что если уж и мериться пи"""ами, чего мне вообще удовольствия не приносит, то я сделал это гораздо быстрей:)
А вообще может лучше не засорять тему? Как сделаешь, создашь свою, там и поговорим:), хорошо?
[Профиль]  [ЛС] 

RyoHazuki#

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 212

RyoHazuki# · 16-Дек-11 14:19 (спустя 2 часа 16 мин.)

Я за 4 дня свободного времени уже 2 диска сделал
[Профиль]  [ЛС] 

VaGaN0

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


VaGaN0 · 18-Дек-11 15:39 (спустя 2 дня 1 час)

Подскажите где можно скачать сейвы Shenmue 2 ??? Хорошо бы с проиденым 2 диском.
[Профиль]  [ЛС] 

maximka5

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3050

maximka5 · 18-Дек-11 15:52 (спустя 12 мин.)

VaGaN0
Посмотри здесь
http://bswirl.kitsunet.org/vmu/save/public/liste.php?lg=en&menu=&path=S%2Fshenmue%25202
http://www.gamefaqs.com/dreamcast/458064-shenmue-ii/saves
[Профиль]  [ЛС] 

VaGaN0

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


VaGaN0 · 18-Дек-11 16:51 (спустя 59 мин.)

Огромное спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Cektop2009

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 157

Cektop2009 · 27-Дек-11 13:57 (спустя 8 дней)

Уважаемые консольщики!!! Возможно в скором времени раздача подвергнется обновлению. В раздаче появятся сразу две Shenmue II. Все они как и раньше будут на русском языке, даже с небольшой правкой недочетов указанных в описании, включая проскакивающую японскую озвучку в которую меня тыкали носом:). Три диска дополнительной версии уже есть, осталось закончить четвертый. Одним словом скоро все будет.
[Профиль]  [ЛС] 

maximka5

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3050

maximka5 · 27-Дек-11 17:01 (спустя 3 часа, ред. 27-Дек-11 17:01)

Цитата:
Возможно в скором времени раздача подвергнется обновлению
99 минутная?
Сам хотел попробывать сделать,но почитав на другом форуме твои коменты о твоей работе над этой игрой,понял,что не потяну(из за работы,практически не остается свободного времени),если это будет 99 минтная версия,то я с радостью скачаю,уже веду поиски этих самых 99 минутных дисков,нашел три старинных сд резака,может какой нибудь и сможет их записать!
P.S. Уже увидел,что ты 3 диска сделал,УДАЧИ тебе с четвертым!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error