Воровка-камикадзе Жанна / Kamikaze Kaitou Jeanne [TV] [44 из 44] [RUS(int), JAP+Sub] [1999, романтика, комедия, махо-сёдзё, сёдзё, приключения, DVDRip]

Ответить
 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 20-Июл-11 13:14 (14 лет 1 месяц назад)

Добавленны эпизоды 6-10. Приятного просмотра
Приношу извинения за задержку))
[Профиль]  [ЛС] 

Муза1968

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 391

Муза1968 · 21-Июл-11 12:14 (спустя 23 часа)

metalrus, я так благодарна тебе за озвучку одного из любимых мною аниме. Я долго ждала и уже почти не надеялась на это чудо (озвучку). Обязательно скачаю.
metalrus, а "Мармеладного мальчика" у тебя нет случайно в планах? Аниме классное, а никто не звучит.
И ещё раз спасибо тебе за твой труд, желаю терпения тебе от тех, кто палки в колёса вставляет (Kurai_tyan, например).
Полностью согласна с dron-6z!
[Профиль]  [ЛС] 

mangust93

Старожил

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1281

mangust93 · 21-Июл-11 12:48 (спустя 34 мин.)

Муза1968
Насчёт "Мармеладного мальчика"...
Субтитры, которые сейчас есть в инете..., как бы сказать.... они ужасны!
И лучше, чтоб по ним никто не озвучивал.
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 21-Июл-11 15:11 (спустя 2 часа 23 мин.)

Да, субтитры действительно оставляют желать лучшего (хотя и на это аниме (Жанну) сабы тоже не фантан, в некоторых местах их просто нет и приходится самому додумывать "что же там персонаж сказал?" чтоб как то заполнить пустые места....
А на "Мармеладного мальчика" ещё и ДВД рипа нет качественного, а то что есть смотрится ужастно (по крайней мере на моём мониторе) и 76 эпизодов я уж ни как не потяну (помимо "Жанны" ещё четыре сериала в общей сложности более чем 250 серий + новые проекты (онгоинги) мне бы это успеть сделать >_<))
Если найдётся человек который будет таймить всё это дело, тогда возможно, но сам я это щас не вытяну....
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 29-Июл-11 12:13 (спустя 7 дней)

Это очень тяжело озвучивать сразу несколько аниме-сериалов. А не легче сначало полностью один озвучить, потом второй, и так далие?! И быстрее бы было, и качающим легче
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 31-Июл-11 08:41 (спустя 1 день 20 часов)

Не знаю почему, но многие дабберы наберают себе аним на озвучку а потом это всё встаёт и простаивает месяцами)) Хотя есть кадры у которых и один проект умудряется по два года стоять...
Наберают столько аним одновременно по разным причинам, кто-то хочет чтоб о нём узнали больше людей, кто-то просто потому что делать нечего а понравилось много анимешек, кто-то чтоб было на что отвлечся))
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 22-Авг-11 11:57 (спустя 22 дня)

В чем дело ? Почему все застряло ? Не дождаться. Неужели эти десять серий, это все, что будет озвучено .Блин..Блин..Блин. Плакать буду
Металрус, плиз, не оставляй эту раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 22-Авг-11 14:59 (спустя 3 часа)

Я ни чего не забросил, и щас как раз работаю над этой анимой, выложу 10 серий ещё в ближайшее время, проблемма в субтитрах, они так бы сказать всё хуже и хуже с каждой серией, то там то тут постоянно встречается мат (видимо отсебятина переводчика) , перевод сделан ужастно , как будто в гугл переводчике делался, предложения не вяжутся друг с другом, вылезают за рамки понимания человеческого разума. У меня просто язык ломается при произношении некоторых диалогов >_<
Надеюсь дальше ещё хуже не будет.... Я сочувствую тем кто смотрел эту аниму в субтитрах.
[Профиль]  [ЛС] 

Mike Payne

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1456

Mike Payne · 22-Авг-11 17:43 (спустя 2 часа 43 мин.)

metalrus писал(а):
перевод сделан ужастно , как будто в гугл переводчике делался
Почему "как будто"? Он там и делался. Ранний русфансаб такой ранний.
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 23-Авг-11 10:06 (спустя 16 часов)

Ясно! Значит дело не в ашибках , а в несуразности и не связности предложений. Жаль , что я не умею переводить и редактировать, а то бы обязательно помогла .
И ещё, я нашла хороший сайт-переводчик , там даже предложения максимально правельно переводит. Я там даже те слова переводила, которые гугл не переводил, или переводил, но очевидно не правельно: translate.meta.ua . Если есть англ.саб. попробуйте через него перевести, конечно корректировать все равно придется, но этот сайт мне больще всего с переводами помог. Да, только я восновном с латышского переводила , и иногда с английского. Надеюсь это поможет
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 31-Авг-11 18:01 (спустя 8 дней)

Добавленны эпизоды 11-20. Приятного просмотра
ну наконец-то
с 19-ой серии другой переводчик, поэтому некоторые дежурные,фразы,выкрики и т.д. звучат по-другому))
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 12-Сен-11 11:36 (спустя 11 дней)

Спасибо! Спасибо!
Скачала и все за один присест пересмотрела , теперь не дождусь продолжения!
Вообще-то, надеялась, что растяну на несколько заходов , но не удержалась! Всегда любила это аниме .
До сих пор не могу поверить в то, что его озвучивают . Ещё раз, Спасибо! Продолжайте озвучку, жду с нетерпением!
[Профиль]  [ЛС] 

Ханами Рицуко

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 106

Ханами Рицуко · 20-Окт-11 14:30 (спустя 1 месяц 8 дней)

Я уже думала, что не судьба мне посмотреть это аниме с озвучкой, как тут нашла))) Огромное спасибо) Посмотрим)
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 22-Окт-11 19:35 (спустя 2 дня 5 часов)

Добавленны эпизоды 21-27. Приятного просмотра
Чтоб не думали что я забил на эту аниму
Вскоре ещё серии выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

Ханами Рицуко

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 106

Ханами Рицуко · 22-Окт-11 23:41 (спустя 4 часа, ред. 23-Окт-11 17:25)

Вааай, пасибки, как раз без перерыва посмотрю))
Но вы что, садист, на такой серии?))
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 23-Окт-11 21:53 (спустя 22 часа, ред. 23-Окт-11 21:53)

Всмысле о_О?
Я не садист, просто серия концом интригует....
[Профиль]  [ЛС] 

Ханами Рицуко

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 106

Ханами Рицуко · 24-Окт-11 11:24 (спустя 13 часов)

Ну, я о том же))) Хочется же поскорей увидеть, что будет дальше)))
[Профиль]  [ЛС] 

Муза1968

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 391

Муза1968 · 04-Ноя-11 16:06 (спустя 11 дней)

Ханами Рицуко писал(а):
Ну, я о том же))) Хочется же поскорей увидеть, что будет дальше)))
Поэтому, чтобы не мучиться, я скачиваю и смотрю только полные сериалы. А до этого понравившиеся мне - кидаю в будущие закачки и слежу, когда они полностью будут озвучены. При этом мои нервы в порядке: я ведь не знаю, что там происходит. А когда полностью озвучат - качаю и смотрю одним залпом (прям всю ночь). А иначе никаких нервов не хватит ждать продолжения.
[Профиль]  [ЛС] 

Ханами Рицуко

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 106

Ханами Рицуко · 05-Ноя-11 18:40 (спустя 1 день 2 часа)

Муза1968 писал(а):
Ханами Рицуко писал(а):
Ну, я о том же))) Хочется же поскорей увидеть, что будет дальше)))
Поэтому, чтобы не мучиться, я скачиваю и смотрю только полные сериалы. А до этого понравившиеся мне - кидаю в будущие закачки и слежу, когда они полностью будут озвучены. При этом мои нервы в порядке: я ведь не знаю, что там происходит. А когда полностью озвучат - качаю и смотрю одним залпом (прям всю ночь). А иначе никаких нервов не хватит ждать продолжения.
Да мне и так нормально, и никаких нервов я не трачу, редко бывает такое, чтоб тратила только из-за того, что аниме долго выходит)))
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 13-Ноя-11 17:34 (спустя 7 дней)

Скорее бы продолжение! Со следуюшей серии уже новая трансформация. И начинается самое романтичное и драмотичное! Прям не дождат`ся...
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 27-Ноя-11 18:21 (спустя 14 дней, ред. 27-Ноя-11 18:21)

Добавлены эпизоды 28-44. Приятного просмотра
Релиз завершён
И так, про аниме. Сюжета в ней серий на 20-24, не более. Всё остальное бессмысленное растягивание. Последние 6 серий меня порадовали, концовка довольно таки интересная. Ну, свои 8/10 она заработала.))
Субтитры ужасные, и самое главное что я по несколько раз озвучивал одну и туже ахинейскую фразу, и только при тайминге уже заметил что смысла в этом предложении "0". Особенно понравилось в конце "Я стану полицейской".
Ах да, кому интересно, рекомендую к просмотру https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3822208 (чисто расслабиться)).
Кому понравилась озвучка, заходите на сайт группы (найдёте ещё много интересного), ссылка у меня в профиле.
[Профиль]  [ЛС] 

Муза1968

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 391

Муза1968 · 28-Ноя-11 15:25 (спустя 21 час)

Ого! Сколько сразу серий! Не ожидала, что одним махом раз - и релиз завершён! Приятная неожиданность! Спасибо огромное-преогромное!!! А то, что сюжет растянули, так это понятно: если маленькое компактное аниме (серий 13 или 26), то люди ждут второго и третьего сезонов. Если идея хорошая, почему бы не растянуть удовольствие. Мне аниме понравилось, ещё когда с субтитрами смотрела, а сейчас пересмотрю в озвучке.
[Профиль]  [ЛС] 

MargoLupita

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

MargoLupita · 28-Ноя-11 16:28 (спустя 1 час 3 мин.)

Большое спасибо! Нет слов, чтобы вырозить то, что я чувствую. Только благодарность! Огромное спасибо всем, кто работал над этим аниме!
[Профиль]  [ЛС] 

jaraa2009

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 381

jaraa2009 · 01-Дек-11 01:33 (спустя 2 дня 9 часов)

Метал) прими благодарность за труды. Кстати на благодарность обычно отвечают: на здоровье! %)
[Профиль]  [ЛС] 

metalrus

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 366

metalrus · 01-Дек-11 09:41 (спустя 8 часов)

jaraa2009 писал(а):
на здоровье! %)
а я тут вспомнить пытался...
Ну, на здоровье!
[Профиль]  [ЛС] 

EnigmaticIce

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 4


EnigmaticIce · 02-Окт-12 10:42 (спустя 10 месяцев)

10 лет искал этот мультик в русском переводе.... и не качается...
[Профиль]  [ЛС] 

e3r4t5

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 200


e3r4t5 · 03-Окт-12 15:01 (спустя 1 день 4 часа)

аниме норм но нехватает пару серий.
начальных когда жанна знакомится с фин. когда синдбад со своим ангелом. и серии где жанна и подруга ведут разборки насчет грабежей и жанны
также непоказаны превращения синдбада:)
[Профиль]  [ЛС] 

Savodp

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 27


Savodp · 20-Мар-20 17:01 (спустя 7 лет 5 месяцев)

https://**** вот здесь нормальное качество и звука и картинки
Ссылки на сторонние ресурсы запрещены. Нарушение п.2.10. общетрекерных правил https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1045
Предупреждение.

Buka63
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 6695

siderru · 20-Мар-20 18:24 (спустя 1 час 23 мин., ред. 20-Мар-20 18:24)

kytops писал(а):
46223496Воровка-камикадзе убийственное название :doc:. как такие вещи вообще людям в голову приходят и кто им за это потом платит
интересно как бы вы перевели камикадзе?
dron-6z писал(а):
46224581Перевод на английский, согласно изначального смысла слова Kamikaze, ИМХО - Divine Wind Thief Jeanne, или Thief of God Wind Jeanne.
тогда уж "Стремительная Воровка Жанна". ваши названия глупые в меньшей степени, но тоже.
В данном случае под камикадзе подразумевается быстрый ветер (порыв ветра), но так же не назовёшь, а что стыкуется с воровством - стремительность. Поэтому вот так.
[Профиль]  [ЛС] 

dron-6z

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 8145

dron-6z · 22-Мар-20 06:13 (спустя 1 день 11 часов)

siderru
Некропостинору бы Вам... :-D
Я, летом почти девятилетней (!!!) давности, лишь отметил, по сути, что переводчики затупили и взяли транслит, а не перевод.
Ну а при том, что термин, за пределами Японии, имеет очень специфическое значение, получилось крайне сомнительно.
Что там в сюжете, я не знаю и поныне, так что как именно имело смысл переводить правильно - мне сказать затруднительно.
Ваш вариант выглядит логичным, с точки зрения русского языка, но вот обыгрывается ли в сюжете значение иероглифов 神風 - это уже надо смотреть конкретно. Т.е. ваш вариант может быть и чрезмерной адаптивщиной, если в сюжете обыгрывается именно божественность и/или ветер.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error