Дьявол носит «Prada» / Дьявол носит Прада / The Devil Wears Prada (Дэвид Фрэнкел / David Frankel) [2006, США, комедия, драма, DVDRip] DVO

Ответить
 

Malena Andrievskaya

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 7


Malena Andrievskaya · 24-Авг-10 16:44 (15 лет назад)

Озвучка ужасная, да и картинка не очень. Такое ощущение, что снимали в кинотеатре.
[Профиль]  [ЛС] 

DaraGloba

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 45


DaraGloba · 29-Авг-10 01:49 (спустя 4 дня)

joyfusion писал(а):
ах!!!!! какие они тут обе клёвые! ^^ хаха))
спасибо)
эт точно! что Мэрил Стрип, что Эн Хатауэй!!! обожжжаю обеих!)))) классные они! да и мода супер) побольше бы таких "стильных" фильмов..
[Профиль]  [ЛС] 

iiinguska

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 81

iiinguska · 16-Сен-10 17:49 (спустя 18 дней)

Spasibo za film ja ego obozaju i samoe glavnoe cto i anglijskij slysen,nenavizu kogda polnostju ozvucevajut i ne slysno nastojascih golosov
[Профиль]  [ЛС] 

bryton26

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


bryton26 · 19-Ноя-10 06:08 (спустя 2 месяца 2 дня)

а, что в хорошем качестве нет?
[Профиль]  [ЛС] 

maxis29

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3

maxis29 · 30-Май-11 21:42 (спустя 6 месяцев)

как профессиональный переводчик заявляю, что перевод тут отвратительный!!! Ужас!!!!Не советую "такое добро" даже скачивать
[Профиль]  [ЛС] 

Salam7

Стаж: 15 лет

Сообщений: 67

Salam7 · 05-Июл-11 16:06 (спустя 1 месяц 5 дней)

У мене есть копия фильма Devil_Wears_Prada с хорошим переводом и звуком суперским, тип *.avi, длительность 1:47:57, качество звука 160 кбит/сек., размеры картинки 656*272, размер 693 МБ.
Правда те слова которые описаны здесь в переводе не совпадают и нет телетекста-субтитров (*.srt), а только фильм)
[Профиль]  [ЛС] 

S18W

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 67


S18W · 30-Апр-13 23:52 (спустя 1 год 9 месяцев)

Onehunter писал(а):
8406567Прошу помощи, давно не могу найти версию с наиболее удачным переводом этого фильма (причем, без ИМХО).
...
Ключевые отличительные моменты того оригинала запомнил: (даю без пояснения сцен, кто фильм полюбил, быстро поймет эти места.)
- "Тебе будет непросто, надеюсь ты это понимаешь"... (а не "вы пришли на место неоценимого работника")
...
Может кто узнал!?...
Отпишите плиз, готов купить, обменять, скачать и размножить всеми мыслимыми способами!
Такая фраза есть в переводе MVO, по крайней мере в этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1606780 (2.07 Гб),
Этот перевод мне тоже больше понравился. Хромченко в топку.
К сожалению, субтитры русские там от дубляжа...
[Профиль]  [ЛС] 

ManterSPB

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 6

ManterSPB · 22-Май-25 21:58 (спустя 12 лет)

Классный фильм.
Снят красиво и со вкусом.
Позитивный настрой и эстетика оставляют приятное послевкусие. Позитивный посыл без маниакального нагнетания в мрачность.
Сам же фильм про Искусство,про торжество духа, стремление к красоте и совершенству.
Притом всё это не только про внешний вид и моду, но и про мотивацию, реализацию, жизненные цели, приоритеты, отношение к миру и другим людям.
Приятно было посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error